+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Принципы сказового изложения в произведениях А. М. Ремизова : Лингвостилист. аспект

  • Автор:

    Дорожкина, Вероника Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1996

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    203 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Сказ как специфическая разновидность повествования в
русской художественной прозе
§1.0 формировании сказа как особого типа
повествования
§ 2. Феномен сказа: подходы, определения, концепции
Глава 2. Сигналы устного речеведения в художественной речи
А.М.Ремизова: функциональный план и средства языкового
выражения
§ 1. Образ “рассказчика” как стилистическая доминанта
повествования
§ 2. Лексико-фразеологический уровень текстов:
лингвостилистические особенности словоупотребления
2.1. Лексика
2.2. Фразеология
2.3. Диалектизмы
2.4. Окказионализмы
§ 3. Специфика синтаксической организации
повествования
Глава 3. Книжно-литературное начало в повествовании А.М.Ремизова: стилистические функции и словесно-речевые
формы воплощения
§ 1. Стилистически маркированные языковые средства
1.1. Лексика
1.2. Синтаксис
§ 2. Осложнение сказа: формы его контаминации с другими
типами повествования
§ 3. Система изобразительно-выразительных средств в
художественной прозе А.М.Ремизова
3.1. Традиции устного народно-поэтического творчества
и мифопоэтическая образность
3.2. Символ
3.3. Тропы как компоненты образной системы в произведениях А.М.Ремизова
3.4. Звукопись
3.5. Ритмико-синтаксические приемы
3.6. Особенности графического выделения
Заключение
Приложение 1. Разговорная лексика
Приложение 2. Просторечная лексика
. Приложение 3. Книжная лексика
Список сокращений и условных обозначений
Литература
Словари
Использованные источники

ВВЕДЕНИЕ
Исследование языка художественного произведения, его лингвостилистических особенностей относится к области лингвопоэтики. Лингвопоэтический (лингвистический) анализ текста направлен на выявление его общей художественной идеи, глубинного смысла, авторской позиции по отношению к изображаемому путем “показа тех языковых средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональное содержание литературного произведения”
Язык любого художественного произведения является многоплановым и разнослойным, включает в себя индивидуально-авторские новообразования в сфере семантики, словопроизводства, сочетаемости, факты поэтической символики и др. Художественное произведение - это синтез компонентов различных уровней (от звукового до структурнокомпозиционного), составляющих единое гармоническое целое. В этом художественном целом каждая языковая единица,, каждый структурный фрагмент выступает “эстетически организованным структурным элементом стиля”2.
Художественный текст отвечает всем общетекстовым дефинициям: он обладает структурно-смысловым единством, упорядоченной последовательностью составляющих его единиц, коммуникативной целенаправленностью, содержательной и структурной завершенностью. Вместе с тем, художественный текст имеет специфические признаки, резко противопоставляющие его всем другим видам текстов. Это такие
1 Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
2 Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М., 1981. С. 107.

план"1 . Таким образом, Гофман разбирает преимущественно "чистые", "неосложненные" виды сказа, в которых реализуются его основные структурно-композиционные составляющие и ощутима "диалектическая дифференцировка".
Теоретический интерес к сказу, переживший свой бум в 20-е гг., вновь усиливается в 60-70-е годы2.
Трактовка сказа в работах Н. А. Кожевниковой отличается тем, что автор, называя основные черты сказового изложения, пытается сблизить те его определения, которые мы находим у В.В.Виноградова и М.М.Бахтина. "Исследователи имели в виду одно и то же явление и одни и те же конкретные его выражения, но делали упор на разных его сторонах. Делая акцент на чужом слове, М. М. Бахтин не отрицает при этом, что это чужое слово, чужая оценка, точка зрения находят выражение в форме повествования, создающей иллюзию устной произносимой речи"3 . Однако, как было показано выше, В.В.Виноградов "чужое" слово, во всей совокупности связанных с ним характеристик, считает скорее факультативным, чем обязательным признаком.
Исходя из того общего, что объединяет виноградовскую и бахтинскую точки зрения на сказ, H.A.Кожевникова изучает формы словесно-речевой реализации образа рассказчика. Прежде всего она проводит четкую границу между сказовыми и теми несказовыми формами изложения, где есть общий структурный принцип - введение фигуры рассказчика и, следовательно, одинаково представленная и там и здесь чужая точка зрения: письменное повествование от первого лица (Ich-Erzählung) и повествование, развернутое как несобственно-прямая или несобственно-авторская речь, отделены от сказа устностью
1 Там же. С. 232.
2 См. работы Р.Р.Гельгардта, Н.А.Кожевниковой, И.К.Кузьмичева, Ю.В.Манна, Н.И.Рыбакова, И.А.Смирина, М.О.Чудаковой и др.
3 Кожевникова Н.А. О типах повествования в советской прозе // Вопросы языка современной русской литературы. М., 1971. С. 99.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.176, запросов: 967