+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:3
На сумму: 1.497 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Олицетворение в художественном тексте : Семант. и граммат. аспекты

  • Автор:

    Константинова, Светлана Кимовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1996

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    223 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. Олицетворение как объект исследования
2. Цели и задачи работы
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ ОЛИЦЕТВОРЕНИЙ
1. Олицетворение в составе двучленной синтагмы
А. Олицетворение в предикативном звене
Б. Олицетворение в составе атрибутивных групп
2. Дистантное олицетворение
3. Процесс развертывания олицетворений
A. Типы совмещения олицетворяющих контекстов
Б. Олицетворение и обращение
B. Олицетворение в прямой речи и диалоге
Г. Олицетворение и модальность
4. Выводы
ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ОЛИЦЕТВОРЕНИЯ
1. Тематические группы слов, обозначающих предмет
олицетворения
2. Семантический анализ олицетворяющих признаков
3. Специфика олицетворений в поэтических и прозаических текстах
4. Семантическая модель олицетворения и взаимодействие
олицетворения с другими тропами
5. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
Список принятых сокращений
Приложения

ВВЕДЕНИЕ
1. ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ
Особенность некоторых проблем филологии объясняется их промежуточным положением между лингвистикой и литературоведением, литературоведением и психологией. Одной из таких проблем является определение языковой специфики тропов, функционирующих в художественном тексте.
Лингвистической природой художественного еловопреобразования занимались видные отечественные ученые (Ф. И. Буслаев, А. А. Потебня, Л. В Щерба, Г. О. Винокур, В. В. Виноградов и другие). В XX столетии сформировалась новая филологическая дисциплина - лингвопоэтика, "близкая к языкознанию и литературоведению, но вместе с тем отличная и от того и от другого"/Виноградов: 1959,4/. В 20-е годы Р. 0. Якобсон писал: "Мы сталкиваемся с настоятельной необходи-
мостью тщательной совместной работы ученых самых разных специальностей. Особенно пристального внимания требуют взаимоотношения между лингвистикой и смежными науками"/Якобсон: 1985а,369/. "У лингвистики существуют свои интересы и обязанности по отношению к явлениям поэтического языка,- отмечал Г. О. Винокур. - Лингвистика вообще есть наука о всяком языке, в том числе и о языке художест-венном"/Винокур: 1991,61/.
В последние десятилетия лингвопоэтика динамично развивается, обнаруживая многообразие направлений в исследовании художественных текстов. Активно разрабатывается и уточняется лингвистическая теория тропов и фигур (В. Е Григорьев, Ю. М. Лотман, А. И. Федоров, Е. Т. Черкасова, 3. И. Ситникова, Е Д. Арутюнова, Е. А. Некрасова и другие). "По-видимому, в первую очередь именно лингвисты должны при-

именем прилагательным. В предыдущем разделе при описании предикативных олицетворений были выделены глаголы со стершимися персонифицирующими свойствами и глаголы с яркой антропоморфной семантикой. В атрибутивных сочетаниях соответственно с той же степенью регулярности можно выделить прилагательные со стершейся персонифицирующей семантикой, образующие кодифицированные олицетворения, и прилагательные, создающие некодифицированные олицетворения.
Переносные значения прилагательных первого типа зафиксированы в словарях: "угрюмая равнина" - ’производящая гнетущее впечатление’; "хмурая степь" - ’производящая впечатление неприветливости темнотой, сумрачностью’; "сонные нивы" - 'находящиеся в состоянии полного покоя, неповижности'.
В олицетворяющих контекстах прилагательные могут получать новые переносные значения или новые оттенки известных значений.
Так, прилагательное сонный в контекстах с разными персонифицированными денотатами употребляется, как правило, в значении ’неподвижный’ ("сонные нивы","сонный тюль"). В примере: "Я только слышу, как шумит сонное море"(А. Ч.) - прилагательное сонный утрачивает характеристику ’полного покоя’, так как "море шумит", и образует новый оттенок употребления ’относительно спокойный, нештормовой' . Прилагательное сердитый в сочетании с тем же персонифицированным денотатом "море", например: "Моря сердитого шум"
(А. Ф. ) - развивает свое значение в противоположном направлении: сердитый - не просто ' проявляющийся с большой силой, резкий’, а ’штормовой, опасный’. Таким образом, в олицетворяющих контекстах прилагательные "сонный" и "сердитый" могут составлять антонимическую пару.
Одиночное согласованное определение, создающее олицетворение, безусловно, можно рассматривать как олицетворяющий эпитет.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.186, запросов: 1014