+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Каламбур и приемы его создания в произведениях Н. А. Тэффи

  • Автор:

    Приходько, Виктория Константиновна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    224 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Биографическая справка
ГЛАВА I. КАЛАМБУР КАК ФИГУРА РЕЧИ И ПРИЁМЫ ЕГО
СОЗДАНИЯ
§ 1. Каламбур как фигура речи
§2.Полисемантические каламбуры и их реализация в произведениях
Н.А. Тэффи
§ 3. Каламбуры, основанные на использовании имён собственных
§ 4. Другие приёмы создания комического эффекта
ГЛАВА П. ИНДИВИДУАЛЬНО - АВТОРСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ КАК ПРИЁМЫ СОЗДАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО
КАЛАМБУРА
§ 1. Фразеологический каламбур
§ 2. Приёмы создания фразеологического каламбура
ВЫВОДЫ
Список использованной литературы
Приложение №1
Приложение №2

ВВЕДЕНИЕ
Приёмы и языковые средства создания комического эффекта относятся к проблематике, занимающей промежуточное положение между лексикологией и стилистикой.
Выявление выразительных средств языка всегда привлекало внимание и мастеров слова - писателей, и лингвистов. Среди многочисленных, подчинённых этой задаче фигур речи, каламбур занимает одно из значимых мест.
Как справедливо заметил В.З. Санников в статье “Каламбур как семантический феномен”, каламбур зачастую является лишь вспомогательным занимательным материалом при изучении лексикологии: “сфера использования каламбура в лингвистических
исследованиях оказывается достаточно ограниченной - это “источник полезных и убедительных иллюстраций” при описании омонимии и многозначности слов, ... значение каламбура для лингвистики заключается не только и не столько в этом. Для лингвиста каламбур -интереснейшее в некоторых аспектах уникальное явление... В “каламбурной упаковке” грубая непристойность становится допустимой шалостью, старомодная назидательность - мудростью, тривиальность -любопытным соображением и, наконец, откровенная чушь - загадочным глубокомыслием”1.
Многочисленные вопросы, связанные с изучением каламбура, его функций в художественном произведении, способов его создания; рядом нерешённых спорных вопросов относительно того, что считать каламбуром, как определять его границы и отличать от сходных с каламбуром приёмов, нередко сопутствующих ему или совмещающихся
1 Санников В.З. Каламбур как семантический феномен // Вопросы языкознания. - № 3. - 1995. - С. 59.

с ним; обязательна ли в каламбуре установка на создание комического эффекта, является ли каламбур приёмом “тормозящим развитие коммуникативного акта”1, или же каламбур - приём, вскрывающий неожиданные возможности языка и слова, “придающий речи изящество, блеск, большую экспрессивность, ... являющийся верхом остроумия”2, -все эти вопросы обостряются ещё больше при обращении к сложному и неизученному материалу произведений H.A. Тэффи3.
Новизна настоящего диссертационного исследования определяется, тем, что в нём предпринята первая попытка4 монографического лингвистического исследования приёмов и языковых средств создания комического эффекта в произведениях H.A. Тэффи, писательницы-эмигрантки “серебряного века”, автора до последнего времени малоизвестного в России и практически неизученного.
Приёмы и языковые средства создания комического эффекта, используемые H.A. Тэффи, в частности каламбуры, ещё никогда не были объектом специального монографического исследования5,
1 Дубинский Е.М. Лингвистические особенности двойной актуализации: Дисс. канд. филол. наук. - М., 1984. - С. 170.
2 Зеленов А.Н. О каламбурном использовании фразеологизмов. // Вопросы семантики фразеологических единиц. Ч. 1. - Новгород. - 1971. -377с.-С. 294-298.
5 Подлинное имя - Надежда Александровна Лохвицкая.
4 Монография о жизни и творчестве Тэффи (1972) принадлежит Элизабет Нитраур. Э.Нитраур - американский литературовед, доктор философии, профессор университета им. Джеймса Мадисона штата Вирджиния (США), автор статей по русской литературе XIX - XX веков.
5 Нам известны лишь краткие предисловия к сборникам рассказов H.A. Тэффи, а также две небольшие статьи: Ясеневой Л.И. Гротеск “машины времени” в русской сатире конца Х?Х начала XX веков. - В кн.: Вопросы сатиры в творчестве писателей: Научные труды. - Т. 188. -Куйбышев, 1977. - С. 64 - 81. и Кравченко Н.П. Окказиональное преобразование семантики слова как средство создания комического в рассказах H.A. Тэффи // Семантика языковых единиц. - М., 1994

Например:
1. Живу-зем - помер-зеи: часть выражения французского языка меняется на русское просторечное слово ’ізомер" создавая контраст (фр.: Je (я) vou’s (вас) aime (люблю) > ’saime ([зем] - я люблю). Комизм состоит
у в том, что образуется “смысл в бессмыслице”1: живу - люблю и помер -люблю, то есть ’вечно люблю’ высокий смысл снижается просторечным словом"помер''и и звуковой подменой жеву-зем/живу-зем;
2. Руб-ашка - девяносто девять копеек-ашка: в качестве
“псевдосинонима2” выступает составное числительное, так, чтобы максимально приблизить значения слов по количеству: рубь (просторен.) - девяносто девять копеек;
3. Кот-лета - кошка-зима: осуществляется в одном случае подбор слов, обозначающих животных, различающихся лишь по половому признаку, в другом-звуковое нарушение, незаметное на первый взгляд: слово зима подобрано к слову лето, вместо звукового комплекса лета.
Серьёзный отец семейства, отставной капитан, мечтающий сделать великое изобретение и продать “к стыду России” за границу, всю ночь ломает голову, не над великим изобретением, а над “новым” словом, помимо воли вовлечённый в забаву своих детей:
“ Я придумал: отчего чер-нила, а чер-какой-нибудь другой реки? Нет...у меня как-то иначе...лучше выходило
А впрочем, виноват... Я, может быть, обеспокоил
Так не спалось, - заглянул на огонёк”.
(“Взамен политики”, С.41)3
Увлечение играми со словами как одним из способов проведения
1 Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. - С.11.
1 Санников В.З. Каламбур как семантический феномен. - С. 58.
} Название рассказа “Взамен политики” отражает мысль автора о том, что популярная игра словами - занятие более важное и интересное для семьи и общества, чем всеобщее чрезмерное увлечение политикой.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.195, запросов: 967