+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковые средства и способы выражения эмоций в лирике И. А. Бунина

  • Автор:

    Морозова, Ираида Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    222 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Изучение эмоций в различных науках
Изучение категории эмоционального в лингвистике
Проблема эмоциональности, оценочности в теории лексического 20 значения слова
Категория эмоциональности в теории текста
Методика исследования
И. А. Бунин как писатель и поэт
Источники исследования
ГЛАВА II. СЛОВА, СОДЕРЖАЩИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧ- 47 НЫЕ АРХИСЕМЫ
Семантические группы лексем, называющих эмоции
Использование номинаций эмоций в составе тропов
Характеристика лексем, называющих эмоции, со стилистической 78 точки зрения
Частотность употребления наименований эмоций в стихотворениях 7.9 И.А. Бунина
Междометия
Выводы
ГЛАВА III. СОСТАВНЫЕ НОМИНАЦИИ ЭМОЦИЙ
Сочетания лексем, семемы которых выражают логически несовме- 92 стимые понятия (оксюморон)
Сочетания лексем, семемы которых имеют общие эмоционально- 95 оценочные семы
Лексический повтор
Тавтологические словосочетания
Сложные слова
Наименования эмоций в рядах однородных членов предложения
Фразеосочетания, выражающие эмоции
Выводы

ГЛАВА IV. СЛОВА, СОДЕРЖАЩИЕ В СОСТАВЕ СЕМЕМ ДИФ
ФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СЕМЫ
Лексемы, содержащие в составе семем дифференциальные эмо- 111 ционально-оценочные семы
Лексемы с суффиксами субъективной оценки
Архаические высокие и поэтические лексемы
Лексемы, семемы которых содержат потенциальные эмоционально
оценочные семы, актуализирующиеся в поэтическом тексте
Выводы
ГЛАВА V. КОНТЕКСТУАЛЬНОЕ НАВЕДЕНИЕ ЭМОЦИО
НАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫХ СЕМ В СЕМЕМЫ ЭМО-
ЦИОНАЛЬНО-НЕЙТРАЛЬНЫХ ЛЕКСЕМ
Наведение эмоционально-оценочных сем лексемными наимено- 146 ваниями эмоций
Наведение эмоционально-оценочных сем лексемами, семемы 152 которых содержат дифференциальные и потенциальные эмоцио-
нальные компоненты
Выводы
ГЛАВА VI. ИНДЕКСАТОРЫ ОБЩЕГО ЭМОЦИОНАЛЬНОГО 159 ТОНА ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
Символы
Заглавия, подзаголовки, эпиграфы
Эмоционально-экспрессивные синтаксические конструкции со
специальными лексическими показателями
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Словари и их условные сокращения
Приложение
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Актуальность темы работы обусловлена тем, что в последние десятилетия наблюдается значительное усиление внимания к эмоциональной сфере человека, вербальная реализация которой еще не полностью исследована как в теории коммуникации, так и в теории текста. В лингвистике в рамках новой гуманистической парадигмы появилось особое эмотологическое направление, в котором активно разрабатывается проблема «эмоции в языке». В настоящее время в лингвистике эмоций (эмотологии) одним из приоритетных направлений является изучение текстов, выражающих эмоции. Мы согласны с тем, что «проблема эмотивного текста - это проблема психолингвистики, текстолингвистики, филологической герменевтики и лингвистики ЭМОЦИЙ, / является актуальной в связи с проблемами языка, культуры и эмоционального мышления, а также когнитологии» [Шаховский, Сорокин, Томашева, 1998, с.42]. Однако языковое выражение эмоций в поэтическом тексте, в частности на
материале стихотворений И.А. Бунина, до сих пор не становилось объектом

специального изучения. Этим объясняется актуальность избранной нами темы.
Несмотря на большое количество работ о И.А. Бунине, язык его произведений изучен недостаточно. Некоторые вопросы языка и стиля вообще никогда не исследовались. Восполнение обозначенного пробела - необходимый этап в изучении не только творчества И.А. Бунина, но и собственно лингвистической поэтики.
Материалом исследования послужили стихотворения И.А. Бунина, включенные поэтом в прижизненные собрания сочинений.
Цель нашей работы состоит в том, чтобы выделить языковые способы выражения эмоций в поэтических текстах Бунина, определить среди них доминирующий способ и тем самым охарактеризовать особенности поэтической манеры этого художника слова в выражении эмоций в стихотворном тексте.
Достижение поставленной цели требует решения нескольких задач:

Межвузовский сборник научных трудов, 1987; Значение и его варьирование в тексте. Сборник научных трудов, 1987; Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика, 1987; Функциональная семантика слова, 1992; Психолингвистические исследования: Слово и текст. Сборник научных трудов, 1995 и др.].
Как и для большинства лингвистов, для нас смысл - это содержание слова в контексте, которое отличается от системного (словарного) значения.
В поэзии в плане контекста особый интерес представляет явление коннотации. Вслед за Г.В. Колшанским мы считаем, что «текстовые коннотации - наиболее распространенный вид контекстного разрешения... однозначного смысла, требующий тонкого анализа и грамотного подхода при создании самого текста» [Колшанский, 1980, с.51].
Исходя из вышеизложенного, считаем необходимым применение в нашей работе лингвосмыслового анализа текста, предложенного H.A. Купиной. В процессе такого анализа можно определить те новые смыслы слова, которые приобретаются в художественной речи и не зафиксированы ни в одном толковом словаре.
По мнению этой исследовательницы, «если собственная задача семантики - толкование денотативных сем (компонентов значения), то собственная задача смыслового анализа текста - толкование сем денотативных и коннотативных, даже когда эти последние присутствуют имплицитно» [Купина, 1983, с.75].
Почти всегда художественный текст организован таким образом, что контекстуальные значения, то есть смысл, реализуются через линейные связи эксплицитно и через дистантные связи единиц всего текста, то есть имплицитно. «В имплицитной смысловой линии чрезвычайно ярко проявляется системность и взаимозависимость всех компонентов текста, ибо именно сравнение и сопоставление весьма разнородных, разноуровневых явлений приводит к осознанию наличия второго, скрытого, подтекстового смысла обобщения» [Кухаренко, 1988, с. 181-182].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.223, запросов: 967