+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Развитие семантики именных фразеологических единиц как фактор их трансформации в речи

  • Автор:

    Наумова, Елена Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    164 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I Семантические предпосылки трансформации именных фразеологических единиц
ЕЕ Фразеологические единицы как объект исследования
в современной лингвистике
1.2. Семантические признаки в структуре
фразеологического значения
1.3. Компоненты фразеологического значения
1.4. Значение синтаксической модели
фразеологической единицы
1.5. Именные фразеологические единицы
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II Семантическая типология именных фразеологических
единиц
2.1. Типы классификаций фразеологических
единиц в современной фразеологии
2.2. Критерии семантической классификации
именных фразеологических единиц
2.3. Семантические типы именных фразеологических единиц
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III Речевые трансформации именных фразеологических единиц
3.1. Понятие трансформации фразеологической
единицы в современной фразеологии
3.2. Причины трансформации фразеологических единиц
3.3. Критерии определения границ именных фразеологических единиц в речи, соотношение исходной и трансформированной фразеологической единицы
3.4. Приемы трансформации именных фразеологических единиц
в речи
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена анализу влияния семантики именных фразеологических единиц (ИФЕ) на их трансформацию в речи.
В современном русском языке встречается большое количество переосмысленных ИФЕ, уже имеющихся в языке, типа: демьянова уха -музыкальная демьянова уха, широкая натура - самая широкая натура, мальчик для битья - девочка для битья и другие. Подобные трансформации фразеологических средств предотвращают чрезмерный рост языковых инноваций за счет более полного использования семантических возможностей закрепленных в узусе ФЕ. В то же время многосемность фразеологического значения ИФЕ обусловливает возможность
возникновения различных эмоционально-оценочных характеристик предмета, его свойств, которые обозначены фразеологическими единицами. В процессе развития семантики происходит "обновление" известных ИФЕ, обогащение их содержательной стороны.
Трансформация ФЕ представляет собой переосмысление исходной единицы под влиянием изменения характеристик предмета, которое находит отражение в преобразовании формы ФЕ.
Актуальность исследования определяется повышенным вниманием исследователей к процессам образования фразеологических единиц, к семантическому механизму их функционирования (С.Г. Гаврин, В.Г. Гак, Ю.Н. Караулов, А.И. Молотков, Л.И. Ройзензон, В.И. Телия, А.М. Эмирова и другие).
Большой интерес вызывают процессы фразообразования в их функциональном аспекте. Однако высказываются опасения, что широкое понимание ФЕ как сочетания лексем, включение трансформированных

происходит как бы постфактум и сводится к подведению под ту или иную структурно-семантическую модель уже существующую в языке ФЕ" [130, 38].
Семантическому моделированию могут подвергаться только образные ФЕ, так как живая внутренняя форма является условием их типологического соотнесения, лежащего в основе моделирования.
При выделении семантических моделей, по мнению A.B. Кунина, учитывается только семантическая регулярность в рамках конкретной структуры. Между семантикой и грамматической структурой соответствия не выделяется.
A.B. Кунин, кроме семантической модели ФЕ, выделяет также структурно-семантическую модель. При ее изучении учитывается регулярность соответствия между передаваемой семантикой и грамматической структурой. A.B. Кунин отмечает неприемлемость порождающих моделей во фразеологии. Речь идет только об описательной модели. Под "моделью” ученый понимает "однотипность, свойственную некоторым разрядам фразеологизмов" [106, 85]. A.B. Куниным выделяются две структурно-семантических модели в зависимости от наличия/отсутствия опорного компонента в них. При этом учитывается, что моделирование охватывает не все фразеологизмы. К немоделируемым относятся немотивированные ФЕ, потому что план содержания у таких ФЕ не соотносится с планом выражения.
Перечисленные модели являются статическими на синхронном уровне, к динамическим относятся диахронные модели [106, 89-90].
В нашей работе используются статические синхронные модели, так как исследование посвящено проблеме изучения ФЕ в современном русском языке. Синхронные модели в сфере фразеологии являются не моделями порождения, а моделями описания. Они действуют на некотором узуально-ограниченном материале и не могут служить правилом свободного образования фразеологизмов [106,152].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.187, запросов: 967