+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвистические основы афористики и афоризмы в художественных текстах Ф.М. Достоевского : На материале романов "Бесы" и "Подросток"

  • Автор:

    Шаталова, Светлана Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    256 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АФОРИСТИКИ
Введение
1. Из истории вопроса
2. Проблемы метаязыкового описания афористики
3. Основные полемичные вопросы в теории афористики
§ 1. Афоризм и его «разновидности»
1. Афоризм и изречение
2. Афоризм и парадокс
3. Афоризм и грегерия (меткое слово)
4. Афоризм и эссе
5. Афоризм и пословица
6. Афоризм и крылатое слово
Заключение к параграфу. Афоризм в кругу «аналогичных» единиц
§ 2. Свойства и конструктивно-категориальные признаки афоризма
1. «Истинность»
2. Обобщенность, или генерализованный характер
3. Краткость
4. Способность к самостоятельному существованию
5. Эстетически значимая форма
§ 3. Лингвистический статус афоризма
Афоризм как единица уровня речи
Проявление в афоризме свойств языковых единиц
ГЛАВА 2 АФОРИЗМ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
Введение
§ 1. Афоризмы: «Свое» и «чужое» слово в тексте писателя
1. «Чужое» слово в тексте писателя
2. Потенциальные афоризмы: проблемы формальной и семантической вычленимости
§ 2. Потенциальные афоризмы как элемент идиостиля писателя
1. Проявление глобальной категории неопределенности в потенциальных афоризмах
2. Природа и функции афоризмов в романе «диалогического» типа
§ 3. Параметры, характеризующие «поведение» потенциальных афоризмов в романах Достоевского
1. Прием максимальной концентрации афоризмов в отдельных точках романа
2. Спектр тем и идей, отраженных в потенциальных афоризмах персонажей и рассказчика (автора)
3. Сквозные (соотносительные) афоризмы в художественном тексте
4. Количественная характеристика афоризмов, представленных в дискурсе персонажей и рассказчика (хроникера)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ (ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ АФОРИЗМЫ ИЗ РОМАНОВ Ф.М.ДОСТОЕВСКОГО «БЕСЫ» И «ПОДРОСТОК»)

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация посвящена, во-первых, рассмотрению ряда теоретических вопросов, связанных с изучением афоризмов, во-вторых, исследованию функционирования афоризмов и афористических высказываний в художественных текстах Достоевского.
В связи с отсутствием в современной филологии достаточно разработанной и обоснованной теории афористики требуется анализ ряда теоретических аспектов изучения афоризма, в частности, определения его соотношения с другими паремиологическими единицами, выявления его конструктивно-категориальных признаков, уточнения его лингвистического статуса.
Афоризмы в художественных произведениях предлагается рассмотреть в качестве конструктивного элемента в структуре художественного текста, а также с точки зрения особенностей их природы и функционирования в полифоническом романе Достоевского.
Актуальность исследования определяется тем, что вводные афоризмы, являющиеся одной из составляющих текста, до настоящего времени не подвергались специальному анализу. Актуальной является также разработка принципов и способов лексикографирования афоризмов, извлеченных из художественных текстов писателя, что представляет собой один из аспектов работы над составлением словаря языка Достоевского.
Научная новизна. В художественных произведениях Ф.М.Достоевского широко используются афористические по форме и содержанию выражения, которые принадлежат как речи персонажей, так и авторской речи. Афоризмы, встречающиеся в публицистике писателя, и ранее были предметом наблюдений: они собраны, систематизированы и сведены в словарь, но теоретическому осмыслению не подвергались. Афоризмы в художественных текстах в данной диссертации впервые становятся предметом исследования, посвященного их функционированию в

тексте. Новым является и то, что в представляемой работе афоризмы, традиционно бывшие объектом литературоведческого интереса, подвергаются лингвистическому анализу. Поскольку в настоящее время в отечественной филологии ощущается недостаток работ, посвященных лингвистическим аспектам изучения афоризмов, для целей нашего исследования потребовалась разработка теоретического аппарата изучения афористики.
Основная цель исследования заключается в том, чтобы на примере текстов романов Ф.М.Достоевского «Бесы» и «Подросток» определить место, занимаемое афоризмами в структуре художественного текста, и выявить их функции в нем.
Задачи исследования:
1. На основе обобщения и систематизации концепций в области афористики, а также анализа собраний афористических высказываний определить лингвистические признаки афоризма и провести отграничение афоризмов от других выражений паремиологического характера (изречений, крылатых слов, пословиц, парадоксов, грегерий и др.); разработать систему критериев, по которым высказывание может быть квалифицировано как афоризм.
2. Предложить методику вычленения потенциального афоризма из контекста, т.е. освобождения его от формальной и семантической (смысловой) зависимости.
3. Выявить место афоризма в структуре художественного текста и функции, которыми он в нем наделен.
4. Составить афоризмарий к текстам двух романов «Бесы» и «Подросток»; разработать способы систематизации и лексикографирования (словарного представления) афоризмов, извлеченных из художественных текстов.

состава и грамматической структуры (не исключающей вариантности)3; 5) стабильностью, устойчивостью семантики, закрепленной за данным оборотом в языковом узусе» (С.Г.Шулежкова, 1995, с. 21-22).
Отношения между афоризмами и крылатыми единицами, таким образом, следует сформулировать следующим образом: афоризмы являются одним из источников пополнения фонда крылатых выражений и в потенциале любой афоризм способен перейти в разряд крылатых единиц.
Заключение к параграфу. Афоризм е кругу «аналогичных» единиц.
В завершение параграфа хотелось бы наметить дальнейший возможный путь сопоставительного анализа афоризма и «аналогичных» единиц.
Наличие единиц, «аналогичных» афоризмам по каким-либо качествам, заставляет предположить то, что все они вместе организуют определенную совокупность. Ясно, что прежде чем анализировать сами афоризмы, их виды, конструкции, следовало бы более четко представлять себе их место в кругу близких им единиц (пословиц, изречений, крылатых выражений и др.) Сделать это можно, приписав афоризмам и единицам, схожим с ними, какие-то дифференциальные признаки. Тогда результат такого описания будет представлять собой таблицу, строчки которой - дифференциальные признаки, а столбцы - афоризмы и единицы, близкие им. При этом можно, сгруппировав признаки по разным параметрам, выявить их иерархию, а в дальнейшем - отвлечься от этих классов, отождествить отдельные строчки и столбцы, и тогда мы получим описание единиц (по этим признакам) и сможем установить связи отдельных единиц друг с другом и афоризмов с другими единицами. Эта таблица должна представлять собой попытку
В.Л.Архангельский сформулировал суть этого признака применительно ко всем устойчивым словесным комплексам как «ограничение в выборе переменных по сравнению со свободой выбора переменных в теоретически возможном эквиваленте ФЕ» (Архангельский, 1964, с. 92).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967