+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Устойчивые словесные комплексы в сочинениях сподвижников протопопа Аввакума (структурно-грамматический и идеографический анализ)

  • Автор:

    Петрова, Ирина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    247 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
В в е д е н и е с.
Глава I. МЕСТО СОЧИНЕНИЙ СПОДВИЖНИКОВ ПРОТОПОПА АВВАКУМА В ИСТОРИИ РУССКОГО
ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА с.
§ 1. Произведения писателей раскола 2-й половины XVII века
как лингвистический источник с.
§ 2. Фразеологический состав сочинений сподвижников
протопопа Аввакума как объект изучения с.
§ 3. Терминологический аппарат, используемый в работе
Выводы по главе I с.
Глава II. СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УСТОЙЧИВЫХ СЛОВЕСНЫХ КОМПЛЕКСОВ СТАРООБРЯДЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЙ
2-Й ПОЛОВИНЫ XVII ВЕКА с.
§ 1. Устойчивые словесные комплексы, соотносимые с частями или членами предложения, и их структурные
модели с.
§ 2. Устойчивые словесные комплексы, функционирующие как
предложения, и их структура с.
Выводы по главе II с.
Глава Ш. ИДЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ УСТОЙЧИВЫХ СЛОВЕСНЫХ КОМПЛЕКСОВ, ФУНКЦИОНИРУЮЩИХ
В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПИСАТЕЛЕЙ РАСКОЛА с.
§ 1. УСК фразеосемантического поля “Верить / веровать” с.
§ 2. УСК фразеосемантического поля “Церковь” с.
§ 3. УСК фразеосемантического поля “Бог” с.
§ 4. УСК фразеосемантического поля “Истина” с.
Выводы по главе III с.
3 а к л ю ч е и и е с.

Список сокращений
Список использованной литературы с.
И с т о ч н и к и
Литература
Словари
Приложение №1. И н д е к с УСК с.
Приложение № 2. Схемы, отражающие структуры фразеосемантических полей

ВВЕДЕНИЕ
Сочинения сподвижников протопопа Аввакума 2-й пол. XVII в. представляют, несомненно, большую ценность для исследователя-лингвиста. Созданные в начальный период формирования национального русского языка, они наиболее ярко отразили демократические тенденции в системе книжно-славянской разновидности литературного языка. Предводители раскола, борцы с церковной обрядовой реформой, выразили в своем творчестве противоречия русской культуры, склад мышления людей XVII в., их взгляды и переживания. Особенно отчетливо характерные черты старообрядческой литературы прослеживаются при анализе устойчивых словесных комплексов (УСК), которые представляет собой чрезвычайно сложное в структурном, семантическом и стилистическом отношении явление.
Между тем фразеологический состав памятников старообрядческой литературы 2-й пол. XVII в. исследовался преимущественно на материале произведений протопопа Аввакума (В. В. Виноградов [1923], С. Г. Шулежкова [1974, 1976, 1981, 1982] ). Сочинения же сподвижников Аввакума - Лазаря, Епифания и Федора - интересовали в основном литературоведов и историков (П. С. Смирнов [1898], И. П. Еремин [1948], А. Н. Робинсон [1958, 196.1, 1963], С. А. Зеньковский [1966], Н. В. Понырко [1976], Н. Ю. Бубнов [1981, 1995] и др.). С фразеологических позиций они не изучались, хотя имеется ряд работ, в которых представлен анализ некоторых языковых явлений «Жития» Епифания (В. В. Колесов [1975], В. А. Чернов [1977], С. Г. Шулежкова [1979] ).
Особенности старообрядческой языковой личности 2-й пол. XVII в., отразившиеся в УСК сочинений сподвижников протопопа Аввакума, учеными еще не определены. Подавляющее большинство отечественных работ, посвященных антропоцентрическому изучению языка в его речевом функционировании, одному из самых актуальных в лингвистике 2-й пол. XX в.,1 выполнено на материале современного русского языка (см. например, исследования С. В. Вековой
1 См. вышедшие в конце 80-х гг. сборники статей «Язык и личность» (1989), «Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира» (1988), «Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности» (1991) и др.

зеологические единицы входят в состав лексико-семантических полей. Для этого они вводят термин “лексико-фразеологическое поле”, элементы которого объединены «общим семантическим инвариантным признаком» (22; 185; 229). На этих же позициях стоят авторы коллективной монографии «Полевые структуры в системе языка» (165). Семантические поля фразеологизмов выделяют А. В. Балясников (36), Э. М. Мордкович (152), В. М. Глухов (73), Л. И. Ройзен-зон (181). Данные исследователи считают недостаточно обоснованным объединение слов и фразеологических единиц в единое семантическое поле, т. к. усматривают отличия между семантическими полями фразеологизмов и лексическими полями. «Лексические поля в своей совокупности в принципе отражают всю сумму явлений, фактов, процессов действительности... Фразеологические же поля сильно лимитируют этот материал, создают значительную выборность. Через лексику проходит вся человеческая практика, через фразеологию - только те ее стороны и грани, “зеркальность отражения которых” вторично преломляется через выпуклое стекло человеческих чувств, восприятий и их оценок» (152, с. 101). Для обозначения полевых структур, репрезентантами которых являются УСК, в работах названных авторов используются различные термины: “фраземо-семантическое поле” (36), “фразеосемантическое поле” (73), “семантическое поле фразеологизмов” (152). В последнее время предпринимаются попытки анализа интересующей нас исторической фразеологии полевым методом (70), но таких исследований еще очень мало.
В нашей работе для обозначения семантических полей УСК используется термин “фразеосемантическое поле”. Фразеосемантическим полем мы называем иерархически организованную систему фразеологических единиц, объединенных ядерной семой и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений. При исследовании семантики и семантических взаимосвязей УСК мы исходили из положения о семной структуре и иерархическом статусе значения УСК (см. выше). Семы выявлялись путем анализа УСК по словарным дефинициям фразеологических и историко-этимологических словарей. Если УСК не имели словарной фиксации, мы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.343, запросов: 967