Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Крюкова, Валентина Федотовна
10.02.01
Кандидатская
2001
Белгород
216 с.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. Цели и задачи исследования
ГЛАВА 1. НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ В СИСТЕМЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ЗНАНИЙ. ТЕРМИНЫ В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОМ СТИЛЕ
1. Научно-популярный текст по лингвистике как объект лингвистического описания. Лингвистический статус научно-популярного стиля. Типологические и стилистические особенности научно-популярных текстов
2. Взаимодействие научно-популярного стиля с другими функциональными стилями как текстологическая проблема
3. Языковая личность и текст. Адресность научно-популярной литературы. Экспрессивный аспект анализа научно-популярных текстов по лингвистике
4. Структурно-композиционная организация НПЛТ
5. Терминологическая насыщенность НПЛТ
6. Способы введения терминов в НПЛЛ
6.1. Прямое введение термина
6.2. Синонимизация термина
6.3. Этимологизация термина
6.4. Истолковывающий контекст как ведущий способ гйдсния
термина в НПЛТ
7. Выводы
ГЛАВА 2. СИСТЕМА ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОМ ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ
1. Сравнение в научно-популярных текстах по лингвистике
1.1. Классификация референтов, агентов и модулей сравнений в НПЛЛ
1.2. Функции сравнения в НПЛТ
1.3. Грамматическое представление сравнений в НПЛТ..
2. Метафора в научно-популярных лингвистических текстах
2.1. Структурно-грамматическая характеристика метафор в НПЛТ
2.2. Семантический аспект метафоры в НПЛТ
3. Олицетворение в научно-популярных лингвистических текстах
3.1. Структурно-грамматическая характеристика олицетворения в НПЛТ
3.2. Семантический аспект олицетворений в НПЛЛ
4. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ.
ВВЕДЕНИЕ. Цели и задачи исследования
Актуальность исследования определяется непропорциональной (по сравнению с другими системами текстов) изученностью текстового фонда научно-популярной литературы в целом и, в частности, как это ни парадоксально, отсутствием специальных работ по исследованию языковых особенностей научно-популярных лингвистических текстов, почти абсолютной не-изученностью языка научно-популярной литературы лингвистического профиля. Актуальность темы усиливается также за счет сохраняющейся неопределенности лингвистического статуса научно-популярного стиля в общей системе функциональных стилей языка, неразработанностью вопросов функционирования тропов в научно-популярном тексте, в том числе лингвистическом. Между тем в современной лингвистике книг, брошюр, статей научно-популярной ориентации становится все больше и больше. Не последнюю роль в этом сыграло и принятие государственной программы "Русский язык", и включение в вузовские курсы новой дисциплины "Русский язык и культура речи", и сохраняющийся статус русского языка как языка межнационального общения. В итоге начинает осознаваться потребность и необходимость изучения и оценки того мощного текстового слоя, который представлен в публикациях (прежде всего в книгах), относящихся к разряду НПЛЛ (научно-популярной лингвистической литературы).
Проводимое исследование актуально и по более частным своим параметрам. Ключевую позицию в лингвистических сочинениях научно-популярного профиля естественно занимает терминологическая составляющая стиля, когда в изложении материала "правят бал” прямые смыслы. Термины лингвистической науки являются стержневым звеном любого НПЛТ (научно-популярного лингвистического текста), выступая как главные герои повествования, почему освещение и трактовка их в научно-популярном дискурсе
4. Структурно-композиционная организация НПЛТ
Необходимо остановиться еще на одном вопросе, касающемся не только НПЛТ, но и всей совокупности научно-популярных текстов, - на структурнокомпозиционной организации, построении произведения, которое также направлено на решение коммуникативной задачи и имеет достаточно устойчивые формы, подкрепленные практикой издательского представления книг и брошюр. И.Р.Гальперин отводит особую роль в управлении читательским восприятием предтекстам, т.е. тем элементам научно-популярного текста, которые предваряют вводимую информацию или вводят ее (Гальперин 1981), и хотя они не являются обязательным элементом научно-популярного произведения, но достаточно типичны для них, что подтверждается и данными нашего исследования.
Предтексты выполняют осведомительную функцию, облегчают читателю поиск нужной информации, помогают в восприятии основного содержания. Располагаясь в препозиции к основному тексту, они “намечают для читателя определенную позицию, с которой последний должен воспринимать сообщаемую информацию, имеет откровенно воздействующее влияние на читателя” (Кириченко 1988:63). Исследования показывают, что научно-популярные произведения в своем подавляющем большинстве имеют предтексты двух видов. Первый из них - краткие аннотации, располагающиеся на обороте титульного листа книги, издательское представление, в котором обычно содержится информация о теме, целях и задачах произведения, краткие сведения об авторе, важные замечания о простоте, доступности, выразительности излагаемого материала. Именно к такого рода предтекстам обращается читатель в первую очередь, взяв в руки книгу, и если информация в таком метатексте облечена в яркую форму, экспрессивно окрашена, то можно с уверенностью говорить, что такая книга будет прочитана. Однако, как выяснилось в результате анализа, немалое количество научно-популярных
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Языковые средства выражения комического в письмах А.П. Чехова | Кыштымова, Татьяна Викторовна | 2011 |
Дальневосточные метрические книги второй половины XIX века как лингвистический источник | Горелова, Ольга Владимировна | 2012 |
Типы и функции новообразований П. А. Вяземского | Костина, Светлана Александровна | 2002 |