+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

"Второй латиноамериканский цикл" Алехо Карпентьера, 70-е годы

  • Автор:

    Огнева, Елена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Введение
2. Глава 1. УБЕЖИЩЕ РЫЦАРЯ И МЕТОД ПЛУТА (повесть «Право политического убежища» и роман «Превратности метода»)
3. Глава 2. ПУТЬ ПАЛОМНИКОВ (повесть «Концерт барокко»)
4. Глава 3. СО СЦЕНЫ В ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ (роман «Весна Священная»)
5. Глава 4. ОДИССЕЯ РЫЦАРЯ СЛОВА (повесть «Арфа и тень»)
6. Заключение
7. Библиография

Введение
Творчество Алехо Карпентьера (1904-1980), выдающегося кубинского писателя, одного из зачинателей «нового латиноамериканского романа», всегда было в центре внимания и зарубежной, и отечественной латиноамериканистики. Ему посвящен ряд кандидатских диссертаций: «Творчество Алехо Карпентьера» (1969) Н.С. Зюковой, «Афрокубанизм Алехо Карпентьера 20-40 годов» (1991) Г.Н. Трофимовой, «Алехо Кар-пентьер и проблемы идейно-художественных особенностей кубинской литературы 30-50-х годов» (1983) кубинской исследовательницы Аны дедь Кармен Дуран Кастаньеды. В настоящее время готовится кандидатская диссертация французской исследовательницы Аньес Валлер, посвященная теме путешествия в творчестве Карпентьера. Кроме того, творчества Карпентьера касается и Н.В. Федосеева в своей диссертации «Об особенностях развития послереволюционной кубинской прозы 1959-1969 гг.» (1970).
Однако весьма интересный и плодотворный период, который пришелся на 70-е годы (1972-1979) и завершил творческий путь писателя, до сих пор оставался вне сферы собственно диссертационных исследований. Хотя, конечно, нельзя сказать, что литературоведы обошли этот этап своим вниманием. К произведениям, созданным Карпен-тьером в 70-е годы, обращались и Н.С. Зюкова («Алехо Карпентьер», Л
1982), В.Н. Кутейщикова и Л.С. Осповат («Новый латиноамериканский *
роман», М., 1983), а также В.Б. Земсков, Ю.Н. Гирин, А.Ф. Кофман, С.П. Мамонтов, Т.А. Межиковская, В.Ю. Силюнас, С.И. Пискунова и др. в своих статьях.
Что касается зарубежных исследований, то следует отметить, что существующее число работ о творчестве Карпентьера 70-х годов неизмеримо меньше, чем обширная карпентьериана, посвященная «первому латиноамериканскому циклу». (Только роман «Превратности метода», который, как правило, анализируется в сравнении с такими произве-
базаривает национальные богатства и преследует инакомыслящих у себя на родине. Действие романа, подобно маятнику, перемещается из Нового Света в Старый и обратно. “Там” и “здесь” взаимно отражают друг друга, контрастируют и, сопоставляясь, образуют причудливые сочетания.
Франция в романе - не просто барочный статичный образ. Поэтому нельзя согласиться с трактовкой американского исследователя Д.Л. Шоу, определившего место действия как “Париж времен belle ербцие, гостеприимно предоставляющий убежище опереточным диктаторам” [225, стр. 52] - она бесконечно обедняет роман, лишает его присущих карпентьеровскому видению мира динамики и стереоскопичности. О неверности такого определения говорят и временные приметы романа, которые всегда более или менее “зашифрованы”, но все же различимы. Начало действия “Превратностей...” относится к июню 1914 года, финал - к весне 1927-го. Это “говорящие” даты. В первом случае речь идет о кануне первой мировой, т.е. конце периода, который принято определять как “рубеж веков”. Во втором - о начале нового этапа в жизни самого Карпентьера, вынужденного эмигрировать во Францию и именно тогда открывшего для себя культурный фон той эпохи. Belle epoque завершается уже в третьей главе романа, после чего начинается новый период. В романном времени он обозначен как годы борьбы французского духа (“Латинидад”), декартовского гения с “тевтонским варваром” - в Европе, и карикатурного, гротескного отражения этой борьбы - на родине карпентьеровского героя, в Латинской Америке.
С Францией, прежде всего, связан исторический пласт романа. Диктатор, глазами которого мы видим происходящее, в своей латиноамериканской глубинке был когда-то воспитанником французского коллежа братьев-маристов и, как и значительная часть его со-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Художественная проза Макса Вальтера Шульца (проблемы войны и мира) Ульянин, Владимир Федорович 1985
Романы Генриха Белля : (Вопр. поэтики) Ильина, Э. А. 1994
Становление и развитие польской детской литературы Гусева, Ольга Валерьевна 2000
Время генерации: 0.166, запросов: 967