+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Русская зарубежная пушкинистика 1920-х годов

  • Автор:

    Кондратьева, Татьяна Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    153 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Введение
ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Зарубежные исследователи творчества Пушкина 1Л. Труды М.Л. Гофмана. Монография “Пушкин.
Психология творчества”
1.2. Вопросы биографии Пушкина в русской зарубежной пушкинистике 1920-х годов. Книга А. Тырковой-Вильямс
“Жизнь Пушкина”
1.3. Работы П. Бицилли
1.4. Пушкинские статьи П.Б. Струве
Глава 2. Проблемы изучения творчества Пушкина в русском зарубежье
2.1. Политические взгляды Пушкина
2.2. Пушкин и Польша
2.3. Пушкин-историк в освещении русских эмигрантов
2.4. Пушкин и русская культура. Проблема Восток — Запад
в русской эмигрантской пушкиниане
Глава 3. Русские писатели-эмигранты и творчество Пушкина
3.1. Роман “Неожиданные строфы”. Пушкинские герои
в другую эпоху
3.2. Писатели о Пушкине
Заключение
Библиография

Введение
Материалом для нашего исследования взяты книги, статьи и произведения о Пушкине русских писателей-эмигрантов, которые были опубликованы в 20-х годах. Может быть, в этот период еще не появились самые значительные труды, но зато он наиболее интересен как время слома, изменения жизненного пути многих поэтов, писателей, литературоведов, а следовательно, переоценки взглядов, возникновения нового понимания истории России, назначения литературного творчества и оценки писательского дарования.
Первая волна русской эмиграции представляет особый интерес. Во-первых тем, что Россию было вынуждено покинуть значительное количество русских людей, в основном представителей интеллигенции. Во-вторых, тем что это бегство воспринималось как национальная трагедия, как крушение жизненного уклада, олицетворявшего собой культуру страны.
Россию покинуло до 3 миллионов человек1. Из них подавляющее большинство было военные и интеллигенция, которая не могла представить свое существование в коммунистической стране. Для Европы такое количество беженцев было слишком велико, поэтому русские люди как правило с трудом устраивали свое существование. Основной поток эмигрантов поначалу устремился в Берлин. Немецкие власти к русским относились хорошо, но не могли устроить такое количество беглецов, поэтому старались отсылать их в другие страны. Русские перемещались в Чехию, где президент Масарик, знаток русской истории, относился к России с большим уважением. Его усилиями возникла инициатива Аксьон Рюсс, для того чтобы собрать средства для устроения эмигрантов. Он же выделил деньги на создание русских учебных заведений и даже разрешил русским ученым пользоваться своей личной библиотекой, где было много русских книг. Поэтому в 20-е годы наибольшее число уехавших сосредотачивается в Берлине и Праге. Второй
1 В разных источниках даются различные цифры. См.: Назаров М. Миссия русской эмиграции. М., 1994.
поток — бежавшие Черным морем через Константинополь далее в Болгарию или Сербию. Власти этих стран к русским относились дружелюбно, благодарные русским за помощь в прошлом и в силу общего вероисповедания. В Болгарии русские военные соединения помогли подавить коммунистические выступления и утвердиться правительству. В Сербии король Александр принял русские полки на службу и заботился об устроении русских специалистов. И.С. Шмелев в своей книге “Душа Родины” (Париж, 1967) отметил, что ни одна страна не проявила столько дружелюбия и верности долгу совести, сколько маленькая православная Сербия. Здесь оказалась ставка генерала Врангеля и основная часть русского духовенства, поскольку сербский патриарх Варнава был выпускником С.-Петербургской духовной академии. Белград стал духовным и патриотическим центром эмиграции. Но более заметны по своему культурному значению Берлин, Прага и конечно же Париж, куда уехала русская творческая интеллигенция, и куда постепенно в конце 20-х годов перетекает все большее число русских.
В каждом эмигрантском центре возникали учебные заведения для детей и молодежи. После 1917 года ученые в разных странах учредили Союз русских академических групп, который объединял преподавателей всех дисциплин и признавался европейскими странами организацией, правомочной присуждать ученые степени. Исполнительный орган Союза находился в Праге, где был крупнейший русский университетский центр. Студенты из России могли поступать в Карлов университет, а преподаватели работать в учебных комитетах, которые выполняли функции кафедр. Русские профессора давали консультации студентам, их приглашали читать спецкурсы, и многие потом получили постоянную работу. Самостоятельно действовал только юридический факультет, который был преобразован в Русский юридический институт. В Берлине по инициативе H.A. Бердяева была создана религиозно-философская академия, которая позднее, в конце 20-х годов, переместилась в Париж и превратилась в Русский богословский институт, в котором тоже сконцентрировались значительные интеллектуальные си-
в интересен не столько тем, что Пушкин написал, сколько тем, кого повидал,
♦ что успел впитать в эти бурные годы, когда после возвращения армии из
Парижа общество было полно новыми идеями. “Петербург доживал
последние счастливые годы национального единства, всеобщей веры в Россию. Этой державной цельностью, этим могучим народным здоровьем вскормлены те произведения Пушкина, зачатки которых заложены в первом Петербургском периоде его жизни, внешне таком беспутной, угарной, пряной”6. Представление о Пушкине как об оппозиционере и развратнике сложилось отчасти из-за его принадлежности к кружку Зеленая лампа.
• Ссылаясь на разыскания Анненкова, А. Тыркова утверждает, что общество
это не было заговорщическим, просто шутки ради его собрания протекали

в форме якобинских заседаний, что дало повод к различным слухам.
Отдельная главка посвящена взаимоотношениям Жуковского и Пушкина. А. Тыркова очень удачно и объективно представляет эту дружбу. В сопоставлении двух поэтов ярко вырисовываются их характеры и разница дарований. По-немецки аккуратный, религиозный, внимательно следящий за своей душой Жуковский, в тот период обласканный двором, без малейшей тени зависти признал в молодом, порывистом, “беснующемся” Пушкине великое дарование. И притом чисто по-человечески относился к нему с большой нежностью. А. Тыркова считает, что из всех современников Жуковский, наделенный мистическим чутьем, лучше и вернее других
* старших поэтов понял, какою силою обладает юный проказник.
Огромный след в душе поэта оставило знакомство с семейством

Карамзиных. Она даже называет Пушкина “прямым наследником” историографа. “От него Пушкин учился знаниям, работе, росту мыслей и самовоспитанию. От Карамзина шла заразительная любовь к пожелтевшей рукописи, к старой книге, к преданью устному и письменному, ко всему, чем 1000 лет жила, болела, радовалась и крепла Русь”7. Но несмотря на то, что Пушкин был частый гость в доме Карамзиных, у хозяина не было к нему теплого чувства, хотя он признавал за ним талант. А. Тыркова считает, что “твердый Карамзин” не мог простить и понять пушкинских шалостей,
6 Там же. С. 126.
7 Там же. С. 156.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.145, запросов: 967