+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отечественная проза последней трети XX века : Жанровое взаимодействие с фольклором

  • Автор:

    Трыкова, Ольга Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    331 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение:
а) Проблема взаимодействия фольклора и литературы
б) О типах фольклорных заимствований в литературе
Глава I.
Современная отечественная проза, ориентированная на сказочную традицию (Ф.Абрамов, С. Баруздин, В. Белов, Ф. Искандер, В. Каверин, А. Ким, Ю. Коваль, Л. Петрушевская, Н. Садур, Т. Толстая и др.):
а) О взаимодействии сказки с художественной литературой
б) Произведения, апеллирующие к опыту народной сказки о животных
в) Художественная проза, контактирующая с народной волшебной сказкой
Глава II.
Отечественная проза 70-90-х годов, Использующая элементы былички (В. Астафьев, П. Алешковский, В. Белов, А. Ким, В. Распутин и др.)
Глава III.
Современная отечественная проза и «страшный» детский фольклор (Вл. Маканин, Л. Петрушевская, И. Садур, Т. Толстая, Э. Успенский и др.):
а) О специфике детского «страшного» фольклора и его взаимодействии с художественной литературой
б) Страшилка в русской прозе последней трети XX века
Заключение
Библиография

ВСТУПЛЕНИЕ
ПРОБЛЕМА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ФОЛЬКЛОРА И ЛИТЕРАТУРЫ
Взаимоотношения фольклора и литературы, воплощение фольклорных традиций в авторских литературных произведениях - одна из самых фундаментальных, основных проблем литературоведения и фольклористики.
«Ни одна гуманитарная наука - ни этнография, ни история, ни лингвистика, ни история литературы не могут обходиться без фольклорных материалов и изысканий. Мы понемногу начинаем осознавать, что разгадка многих и очень разнообразных явлений духовной культуры кроется в фольклоре», - писал В.Я. Пропп (252.0.16).
Особенно это важно и необходимо для науки литературоведческой, ведь «фольклор - это лоно литературы, она рождается из фольклора. Фольклор представляет собой доисторию литературы...» Однако «литература, родившаяся из фольклора, скоро покидает вскормившую ее мать. Литература есть продукт иной формы сознания, которое условно можно назвать индивидуальным сознанием» (Там же. С. 31 - 32).
В свете этого особенно актуальным и значимым представляется выявление как потаенных генетических связей между литературным произведением и фольклором, так и явных типологических схождений и самых различных контактных взаимодействий между ними. Тем более, что современная наука все чаще говорит о фольклоре и литературе «не только как о различных составных частях народной культуры, но и, в определенном плане, как о поэтической метасистеме» (Д.Н.Медриш. Литература и фольклорная традиция. 211.С.242). Их развитие воспринимается «как двуединый процесс. При этом... отдельные случаи соприкосновения фольклора и литературы представляют ... материал для обобщений и выводов, характеризующих каждую из систем в отдельности и метасистему в целом» (Там же).
В одной из основных работ по названной проблеме, в монографии «Литература и фольклорная традиция», Д.Н.Медриш дает краткую характеристику истории вопроса, подчеркивая, что «характер взаимодействия двух поэтических систем исторически изменчив и поэтому неодинаков на различных этапах художественного развития... Литература средних веков... структурно более близка фольклору. В новой литературе возрастает различие между фольклором и литературой... (211. С. 242).
Причем «на первых порах заимствуются наиболее броские, внешние признаки фольклора... На этом этапе влияние фольклора на литературу осуществляется по преимуществу по линии однотипных жанров (фольклорная песня - лирическая песня, народная сказка

литературная сказка). Со временем отношение литературы к фольклору становится все более сложным и творческим и все меньше ограничивается рамками внутривидовых соответствий
... Вся история предшествующих отношений, контактов и взаимовлияний накладывает свою мету на современное состояние как фольклора, так и литературы и вносит свои поправки в их сегодняшние взаимоотношения» (211. С. 243).
Симптоматично, что свою книгу «Литература и фольклорная традиция» Д.Н.Медриш посвящает исследованию как генетических связей литературы с фольклором, так и типологических соответствий между ними. При этом объектом анализа становятся художественное время в литературе и фольклоре, модификация сюжетов, соотношение слова и события в фольклорном и литературном повествовании, взаимодействие стилей, взаимопроникновение текстов, а также сравнение лирической ситуации в фольклоре и литературе.
Теоретическим аспектам проблемы взаимодействия литературы и фольклора посвятили свои работы Л.И. Емельянов /Изучение отношений литературы к фольклору // Вопросы методологии литературоведения. - М.-Л., 1966/, Г.А.Левинтян /Замечания к проблеме «Литература и фольклор»// Труды по знаковым системам. - 1975.-Вып. 7./, В.П. Аникин /Системный анализ литературного и фольклорного стиля // Филологические науки. -1995. 4/ и некот. др.
Институтом русской литературы (Пушкинским домом) РАН подготовлен трехтомный труд, рассматривающий проблему взаимодействия литературы и фольклора на материале литературы XI -ХУШ веков: «Русская литература и фольклор. XI - ХУШ вв.» (264).
Попытку осмысления различных форм использования фольклора в литературе предпринял В.Г.Базанов. В своей книге «Русский эпос в литературных интерпретациях XIX в.» (119) он сформулировал понятие интерпретации, включив в него как «наивные стилизации и подделки», так и «более сложное, позитивное отношение к фольклору».
С периодической регулярностью выходят в свет тематические сборники по проблеме, освещающие в отдельных статьях и материалах различные частные, конкретные вопросы фолышоризма отдельных представителей литературы XIX и XX веков (см., например, межвузовский сборник научных трудов "Фольклорная традиция и литература». -Владимир. 1980; материалы научной конференции "Литература и фольклорная традиция». - Волгоград. 1993; сборник научных трудов «Проблемы детской литературы и фольклор». - Петрозаводск» 1995 и др.).
Начиная с 1996 г. систематически издаются сборники статей и материалов «Литературная сказка ...» под редакцией И.Г.Минераловой (см. 200, 201), в которых дается осмысление специфики данной жанровой разновидности, самым тесным образом связанной как с фольклором, так и с художественной литературой.

Однажды во время прогулки Короля со свитой в хорошо охраняемых джунглях, примыкающих ко дворцу короля, из-за кустов неожиданно высунулся маленький крольчонок и сказал грустным голосом:
- Дяденька Король, Цветной Капусты хотца...» (25. С. 95).
Мистическая неуловимость крольчонка и повторяемость его
коронной фразы возводят образ крольчонка до образа-символа, еще более разоблачающего лживость обещаний сильных мира сего и недостижимость идеала (в виде Цветной Капусты). С другой стороны, неизбежно возникают и литературные ассоциации и параллели:
1) со сказкой Г.-Х. Андерсена «Новое платье короля»: «А король-то голый!» - воскликнул в ней маленький мальчик, так же, как у Искандера, ставший «гласом народа»;
2) с романом М. Горького «Жизнь Клима Самгина» - фраза-лейтмотив: «А был ли мальчик-то? Может быть, мальчика-то и не было?..» ( не случайно рассказ о появлении крольчонка дается Ф. Искандером «встык» с историей Поэта-буревестника).
И это далеко не единственная литературная аллюзия в книге. Так, например, влекомый на казнь удав взывает к сородичам: «Братцы, помилосердствуйте!» (Л. Толстой. После бала), а Король восклицает, «горестно и брезгливо оглядывая место сражения:
- Еще один такой штурм - и я останусь без армии» («Пиррова победа»). Эти литературные и исторические аллюзии также способствуют не только усилению комического звучания книги, но и приближению ее сказочной реальности к нашей жизни.
Уже не раз упоминавшееся наличие вставных новелл в повести играет в ней огромную роль. Даже само количество вставных историй вполне сопоставимо с количеством основных сюжетных моментов. Сравним:
ОСНОВНОЙ СЮЖЕТ ВСТАВНЫЕ ЭПИЗОДЫ
1. Рассказ Косого удава 1. Рассказ о том, как Косой стал
подслушивает Задумавшийся косым.
кролик.
2. Собрание кроликов. 2. О казни удава, упустившего
Задумавшийся разоблачает гипноз. кролика.
3. Король предает Задумавшегося. 3 .История Стармуда.
4. Задумавшийся доказывает 4. Новелла о Поэте и Короле,
отсутствие гипноза на практике,
но идет в пасть удава, узнав о предательстве Короля.
5. Собрание кроликов: 5. Рассказ о взаимоотношениях
разоблачение предателей, удавов и туземцев.
«выборы», изгнание предателя Находчивого.
6. Зеркальная сцена: 6. Притча об удаве, крольчихе и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Жизнь и мировоззрение А. С. Хомякова в "дославянофильский" период : 1804-1837 гг. Мазур, Наталия Николаевна 2000
Репрезентация Грузии и Кавказа в русской литературе XIX - начала XX века Багратион-Мухранели, Ирина Леонидовна 2016
Мария Петровых: проблемы научной биографии Кастарнова, Анна Сергеевна 2009
Время генерации: 0.170, запросов: 967