+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Н. В. Гоголь в немецкоязычном литературоведении, 70-90 годы ХХ века

  • Автор:

    Судакова, Екатерина Константиновна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    200 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Г лава 1. Новые и новейшие методы и направления
немецкоязычного гоголеведения
1.1. Общая характеристика состояния современного литературоведения
в странах немецкоязычного региона
1.2. Формально-аналитическое направление
1.2.1. Структурно-семиотические концепции
1.2.2. Интертекстуальный / интердискурсивный анализ
1.2.3. Структурный психоанализ
1.2.4. Новейшие толкования творчества Гоголя в рамках постструктурализма
1.3. Философско-антропологическое направление
1.3.1. Рецептивная эстетика
1.3.2. Экзистенциальная критика
Глава 2. Вопросы биографии и творческого метода Н.В.Гоголя
в немецкоязычных публикациях после 1970 года
2.1. Биографические работы
2.2. Роль комического в повестях Гоголя
2.3. Драматургия Гоголя
2.4. Особенности стиля и языка произведений Г оголя
Глава 3. Рассмотрение религиозно-философских проблем мировоззрения
и творчества Н.В.Гоголя в современной немецкоязычной среде
3.1. Духовно-нравственное начало в творчестве Н.В.Г оголя
3.2. Философская проблематика
3.2.1. Антропологическая тематика
3.2.2. Тема смерти
3.2.3. Эстетика
3.3. "Шинель"
Заключение
Примечания
Библиографический список использованной литературы
ВВЕДЕНИЕ
В конце нашего столетия по-прежнему велик интерес к творчеству Н.В.Гоголя как в России, так и на Западе. Причину этого следует видеть не только в вечной "загадке" гоголевского таланта, но и в непреходящей современности произведений русского писателя. Перемены, произошедшие в XX веке в жизни людей, часто заставляют современного человека задуматься над вопросами, ответы на которые сокрыты в художественном наследии русской классики XIX века. Русская классика, и в том числе творчество Н.В.Гоголя, привлекает к себе внимание не только соотечественников, но и западных читателей и исследователей литературы. Кажется не случайным, что во второй половине XX века Гоголь был буквально открыт заново на Западе. Многочисленные публикации, постановки гоголевских пьес, создание фильмов свидетельствуют о повышенном интересе к русскому писателю и русской культуре в целом, что во многом связано с развитием славистики в западных странах (и в первую очередь в Германии) после 1945 года. На прошедшей в 1976 году в Венеции конференции "Н.В.Гогояь и европейская культура" ученые, художники, кинематографисты говорили об актуальности творческого и мировоззренческого наследия писателя для современного мира. Вопросы, затронутые Гоголем в его творчестве, особенно важны для современного человека. Как пишет Ю.И.Сохряков, "...творческое освоение художественного опыта Гоголя только начинается на Западе, и многим его творениям еще предстоит быть заново осмысленными в связи с происходящими во второй половине XX века социально-историческими и духовными изменениями"1. Укрепляющиеся международные связи, обмен мнениями среди литературоведов также способствуют развитию современного гоголеведения.
V конгресс славистов Германии (Берлин, 1990) показал, что Гоголь принадлежит к русским классикам, пользующимся повышенным вниманием со стороны немецких исследователей. Что привлекает немецкоязычного литературоведа в творчестве Гоголя и что остается незаметным для его исследовательского взора, каковы особенности осмысления гоголевского

художественного мира в иной культурно-языковой среде - эти вопросы актуальны для постижения в первую очередь своеобразия гоголевского таланта. Взгляд на русского писателя из другой, "инонациональной" сферы позволяет обнаружить новые аспекты в анализе и интерпретации мировоззрения и творчества писателя, наметить новые перспективы в изучении его художественного мира. "Иновременный, инонациональный контекст интерпретации позволяет выявить особую глубину классического текста, выходящую за пределы смысловой конкретики гоголевской эпохи, целый спектр новых образных смыслов и семантических полей, актуальных для современного читателя"2. Кроме того, немецкоязычное литературоведение имеет, на наш взгляд, богатые и глубокие в философско-эстетическом плане традиции (берущие начало в сочинениях немецких мыслителей конца XVIII - начала XIX вв.), дополненные опытом различных западных школ и направлений, без которых немыслимо сегодняшнее изучение литературы на Западе. Такая серьезная литературоведческая база дает возможность исследователям Германии, а также Австрии и Швейцарии приблизиться к постижению идейно-художественных особенностей творчества Гоголя во всей их сложности и неоднозначности, чего часто нельзя сказать об англоязычных и других европейских исследователях писателя. Однако проблема герменевтических трудностей (необходимость перевода на другой язык, удаленность от временного и общекультурного контекста) рецепции русской классики в немецкой науке, безусловно, присутствует.
Знакомство с современным западным (в первую очередь немецкоязычным) литературоведением, критическое усвоение его опыта представляется необходимым для дальнейшего развития отечественной науки.
Изучение восприятия творчества Г оголя в немецкоязычных странах неизбежно приводит к проблеме соотношения и связей русской и немецкой культур. Данная проблема, положенная в основу нашего исследования, входит в целый спектр актуальных для современного человека вопросов о духовно-исторических связях между Россией и Западом, а также о своеобразии русского культурного наследия. Неоднозначность решения этой проблемы может быть

1.2,1, Структурно-семиотические концепции
Структуралистский анализ гоголевского сюжета представлен в монографии И. Бока "Анализ сюжетной структуры повествовательных произведений на примере повестей "Нос" и "Шинель" Н.В.Гоголя" ("Die Analyse der Handlungsstrukturen von Erzählwerken am Beispiel von N.V.Gogol's "Die Nase" und "Der Mantel" (1982)). Автор монографии ссылается на концепции сюжетосложения, введенные А.-Ж.Греймасом, К.Бремоном и В.Проппом. На основании этих концепций И.Бок отмечает сюжетные особенности выбранных произведений. В повести "Нос", как пишет исследователь, вместо единой сюжетной линии обнаруживается две версии пропажи и возвращения носа майора Ковалева. Согласно общей схеме сюжетной структуры, некий субъект действует таким образом, что объект из сферы обладания адресанта переводится к адресату. Сюжет первой версии состоит из следующих структурных звеньев: объект - нос, адресант - Ковалев, адресат - Иван Яковлевич, обнаруживший в булке нос майора; вторая версия сводится к таким составляющим: субъект - нос ("господин в мундире"), объект - нос, адресант - Ковалев, адресат - нос ("господин в мундире"). Соответствие двум разным вариантам одной сюжетной схемы подтверждает, по мнению И.Бока, наличие двух версий в сюжете "Носа". Кроме того, автор исследования указывает, что сюжетная структура повести состоит из трех интриг: первой является самостоятельное "противодействие" героя (то есть попытки майора Ковалева вернуть нос), вторую представляют попытки использования других лиц в качестве "восстановителей порядка", а третья интрига - "противодействие" квартального, обнаружившего нос майора. Сюжет "Шинели” оказывается также разложим на три интриги: это, во-первых, приобретение героем шинели вследствие ее необходимости, во-вторых - кража шинели и безуспешные попытки Акакия Акакиевича устранить возникшую "ситуацию дефицита" и в-третьих - смерть героя и фантастический эпилог. Выявление такого ряда интриг в сюжетной структуре рассматриваемых повестей позволило автору исследования создать своего рода типологию сюжетных структур повестей Гоголя. В соответствии с данной типологией в сюжете выделяются две фазы: фаза амелиорации

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Художественная картина мира в прозе С.Н. Терпигорева Сухоруков, Алексей Львович 2005
"Путешествие из Петербурга в Москву" А.Н. Радищева в контексте современной ему нравоучительной литературы Костин, Андрей Александрович 2005
Мифология Имени М. Цветаевой Гончарова, Наталья Андреевна 2006
Время генерации: 0.215, запросов: 967