+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сибирское летописание в общерусском литературном контексте конца XVI - середины XVIII вв.

  • Автор:

    Дергачева-Скоп, Елена Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Екатеринбург

  • Количество страниц:

    49 с.; 20х14 см

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Актуальность темы. Историческая проза Сибири, представленная в настоящей работе так называемыми «Сибирскими летописями» (повестями о походе Ермака в Сибирь и первых годах ее освоения),' их фольклорными интерпретациями и историографическими модификациями, Сибирским летописным сводом, занимает важное место в литературном движении XVII - первой трети XVIII вв. Сибирская историческая проза, сыгравшая не последнюю роль в формировании литературной школь» Сибири, свидетельствует о высоком уровне Тобольского провинциального культурного гнезда первой трети XVII - рубежа XVIII в.1 В то же время, генетические связи Сибирских летописей с общерусскими летописными сводами, хронографами и историческими компиляциями, повествовательной исторической литературой переходного периода, позволяет поставить вопрос об общерусском значении сибирской исторической прозы. Жизнь Сибирских летописей в литературном контексте разных эпох (уровень их адаптации к этому контексту) дает возможность рассмотреть их жанровые модификации также внутри общерусских исторических жанров. Летописноисторическая проза, имеющая «временную форму пережи- того» и одновременно являющаяся глубоко «повествовательным актом»2, служит материалом и способом осознания связи факта и времени, полем выявления принципов интерпретации текстов в процессе их бытия, когда происходит постоянное приращение смысла за счет контекста.
Именно такой подход позволяет выявить место сибирских летописных и летописно-хронографических произ-
1 Дергачева-Скоп Е.И., Алексеев В.Н. Концепт «культурное гнездо» ,и региональные аспекты изучения духовной культуры Сибири. Текст пленарного доклада// Материалы I Сибиро-Уральского исторического конгрес-
са.-Тобольск, 1997.-С. 3-8 £ 2 Рикёр Поль. Герменевтика, этика, политика. - М., 1995. - С. 59-69.

ведений3 в исторической прозе конкретной эпохи, и именно такая постановка проблемы делает тему особенно актуальной.
В качестве источниковой базы использовались: рукописные материалы архивов и соответствующих отделов библиотек Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Перми, Новосибирска, Красноярска, Тобольска, Казани, Костромы, Ярославля и др.; сборники Х/И-Х1Х вв., содержащие Сибирские летописи-повести; практически исчерпывающий набор списков Сибирских летописных сводов и исторических компиляций Х/11-Х/1!1 вв.; общерусские летописные своды, хронографы и другие материалы. Тексты Сибирских летописей (неизвестные списки и малоизвестные редакции, уточненные транслитерации, переводы на современный русский язык) и других близких им памятников опубликованы нами в Полном собрании русских летописей4, в Памятниках литературы Древней Руси5, а также отдельной книгой6. Археографические разыскания, описание некоторых рукописных собраний Сибири и Урала, а также работа по изданию «Материалов к сводному каталогу рукописей, старопечатных и редких книг в собраниях Сибири и Дальнего Востока», определенные программой изучения русской книги конца Х/1-ХХ вв. в названном регионе в историкофункциональном освещении7, позволила не только зафик-
3 Название «Сибирские летописи» традиционно для комплекса исторических повествований, посвященных теме похода Ермака в Сибирь. Из всех произведений обозначенной тематики под понятие летописи подходит только Сибирский летописный свод. В остальных случаях мы имеем дело с традиционными жанрами древнерусской прозы - летописноисторической и воинской повестью, сказанием, «историей о ...», и др., тесно связанными с летописными или летописно-хронографическими сочинениями и компиляциями как контекстом.
4 Сибирские летописи: Часть 1. Группа Есиповской летописи И Полное собрание русских летописей. - Т. 36,- М.: Наука, Т987.- С. 32-41; 91-106; 117-137.
5 С.У. Ремезов. История Сибирская. Кунгурский летописец // Памятники литературы Древней Руси: XVII век. Книга 2. - М.: ГИХЛ, 1989. - С. 550-574; Семен Иванович Шаховской. Летописная книга И Памятники литературы Древней Руси: Первая четверть XVII века. - М.: ГИХЛ, 1987. - С. 358-427 ; 588-599.
6 Летописи Сибирские. - Новосибирск, 1991. -272 с.
7 Дергачева-Скоп Е.И., Алексеев В.Н. Основная проблематика программы «Русская книга в дореволюционной Сибири» // Русская книга в дореволюционной Сибири. Рукописная и печатная книга на Востоке страны. - Новосибирск: АН СССР. Сиб. отд-ние: ГПНТБ. 1992. - С. 3-36.

скую литературу, как наиболее глубинное явление русской культурной традиции, можно рассматривать в постоянном диалоге с литературными контекстами различных эпохг в которых она так или иначе интерпретируется и переживает себя. «Всякая традиция живет благодаря интерпретации; именно этой ценой она продлевается, то есть остается живой традицией... Интерпретация имеет свою историю»38.
Характер переакцентуаций древнерусского литературного произведения в той же культурной традиции определяется в процессе текстологического и генеалогического исследования. Результаты этих исследований могут быть резюмированы в историко-функциональном аспекте, ибо в них кроется богатейший материал для выявления всех вариантов контекстуально обусловленных интерпретаций.
Древнерусская литература, и это теперь устоявшаяся истина после работ А.С. Орлова, В.П. Адриановой-Перетц, И.П. Еремина, Д.С. Лихачева, А.М. Панченко и др., являет собой иной художественный тип, чем литература Нового времени. А потому проблема изучения исторического функционирования произведений древнерусской литературы в Новом времени должна отличаться в самой своей постановке от проблемы интерпретации древнерусских памятников в своей же, хотя и стадиально иной, среде. Поскольку произведения древнерусской традиции несут в себе целый комплекс не только художественных, но и разнообразных деловых предназначений, то проблема актуализации древнерусских произведений, их адаптации и интерпретаций в Новом времени должна связываться с изучением их восприятия не столько в контексте литературы, сколько культуры в целом.
Исключение, видимо, составит цикл созданных в XVI! веке, изучаемых, прежде всего А.М. Панченко, литературных явлений, которые, по его словам, «вписываются в рамки стиля барокко, первого из европейских стилей нового времени, усвоенного Русью»39. Переакцентуации и интерпретации литературных произведений «барокко» лежат, в основном, в области поэтики этих жанров, т.е. в новой русской литературе им нет необходимости адаптироваться,
33 Ркёр Поль. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. -М., 1995.-С. 38.

' Панченко А.М. Переход от древней русской литературы к новой // Чтения по древнерусской литературе. — Ереван, 1980. — С. 125.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.322, запросов: 967