+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Мотив странствия в поэзии О. Э. Мандельштама, В. В. Хлебникова и И. А. Бродского

  • Автор:

    Пробштейн, Ян Эмильевич

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    170 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава Первая. Мотив странствия как преодоление разорванности времени и «тоски по мировой культуре»
I. Мотив странствия в творчестве Мандельштама
II. Борьба с хаосом
III. Русский футуризм и авангард
IV. Хаос и космос у Хлебникова
V. Поздний Мандельштам и Хлебников
Глава вторая. Мотив странствия в поэзии Бродского в контексте русской и мировой поэзии XX века
I. «Одиссея» в поэзии Бродского
II. Странствия, пространство и время у позднего Бродского
Заключение
Приложения
Список сокращений
Библиография
Источники
Литература

Мотив странствия в поэзии О.Э. Мандельштама, В.В. Хлебникова, И.А. Бродского в контексте мировой поэзии XX века
Данная работа посвящена исследованию мотива странствия в поэзии Мандельштама, Хлебникова и Бродского и выявлению непосредственных и скрытых связей их творчества с современной мировой поэзией, а в некоторых, исключительных, особо оговоренных случаях, и с эссеистикой и прозой. Целью исследования является доказательство того, что мотив странствия в поэзии Мандельштама, Хлебникова и Бродского служит постижению времени-пространства и бытия и преодолению духовной и культурной разобщенности человечества.
В последнее десятилетие появился ряд работ, в частности, Вяч.Вс.Иванова, Ю.И.Левина, О.Ронена и других1, указывающих на близость поэзии позднего Мандельштама и Хлебникова. Не впадая в крайности, как например, французский исследователь Ж.-К. Лани, поставивший вопрос о зауми у Мандельштама2, или В.П.Григорьев, утверждающий в своей недавно изданной монографии, что Мандельштам - единственный продолжатель и чуть ли не ученик Хлебникова3, нельзя недооценивать как личного интереса друг к другу, проявленного поэтами во время встреч в 1922 г., так и их родственного отношения ко времени-пространству, о чем писал сам Мандельштам. Кроме того, Мандельштам не только внимательно следил за прижизненными публикациями Хлебникова, но и был знаком с пятью томами Собрания сочинений, которые были изданы под редакцией Ю.Н.Тынянова и
Н.Л.Степанова в 1928-1933 гг.
Хотя во многих исследованиях отечественных и западных славистов сравнивается творчество Мандельштама и Хлебникова, Бродского и Мандельштама, Хлебникова и Бродского, знаменательно, что среди множества работ, посвященных творчеству Мандельштама, Хлебникова и Бродского нельзя указать практически ни одной, которая бы специально была посвящена означенной нами теме.
Мы пользуемся понятием поэтического мотива, которое было впервые введено Вильгельмом Дильтеем, а в отечественном литературоведении разрабатывалось
1 Парнас А.Е. Штрихи к футуристическому портрету О.Э. Мандельштама / О. Мандельштам. Слово и Судьба. -М., 1991.-С. 183-203.
2 Ланн Ж.-К. Мандельштам и футуризм. Вопрос о зауми в поэтической системе Мандельштама / Столетие Мандельштама. Материалы симпозиума / ТепаПу: Эрмитаж, 1994. - С.216-227.
3 Ср. Григорьев В.П. Хлебников и Мандельштам // Будетлянин. - М., 2000. - С. 637-700.

Веселовским1, Богатыревым, Б. Гаспаровым2, Б.В.Томашевским3, В.Микушевичем4,
В.Рудневым5 и другими6. Различая «лейтмотив» и «поэтический мотив» и цитируя Вильгельма Дильтея («Мотив есть не что иное, как жизненное отношение, поэтически понятое, во всей его значительности»), Микушевич развивает эту мысль и продолжает: «...Искусство начинается с жизненного отношения, с материала. Но необходима личность, чтобы поэтически понять значительность этого отношения. <...> Личность и материал - две ипостаси поэтического мотива»7. Следует также уточнить значение слова «мотив»: «мотив -есть побудительная причина, повод к действию» - такое определение дает даже Краткий словарь иностранных слов. В свое время слово «мотив» было заимствовано из французского. Значение французского слова - «основная тема, лейтмотив, главная тема». Поэтический мотив или мотив художественного произведения неизмеримо шире как лейтмотива, так и понятия мотивировки, как ее трактовали представители формальной школы: это и основная тема, и побудительная причина к его написанию, и отношение личности художника к действительности, «поэтически понятое», то есть не имитация реальности, но создание особой, поэтической, художественной реальности. Таким образом, личность художника, его отношение к пространству и времени, а если шире, - к бытию является доминантным признаком поэтического мотива. Воплощение поэтического мотива - есть его словесносинтаксическая реализация в конкретном произведении, «разыгранная при помощи орудийных средств» (Мандельштам). Развивая идею «поэтического мотива», Владимир Микушевич пришел к выводу, что это - «персоналистический архетип или прафеномен, реализующийся в разных контекстах». Действительно, если смотреть на поэтический мотив художественного произведения как на воплощение духа и того, что было в начале, то есть Слова, он архетипичен и в этом смысле понимание Микушевича близко к тому, что Джордж
1 Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа., 1989.
2 Следует заметить, что данная трактовка поэтического мотива, несмотря на ряд сходств, отличается от того, как характеризует это понятие Б. Гаспаров в работах «Литературные лейтмотивы» (М., 1994) и «Поэтика "Слова о полку Игореве”» (М., 2000), а также от упомянутых им Веселовского, Богатырева, Леви-Стросса.
3 Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. - М., 1999.
4 Микушевич Вл.Б. Поэтический мотив и контекст// Вопросы теории художественного перевода. - М., 1971. -С.41.
5 К перечисленным выше именам В.Руднев добавляет также 3.Фрейда: "Чрезвычайно сходным Гаспаровскому пониманию мотива и методу мотивного анализа является техника свободных ассоциаций, примененная
3.Фрейдом в психоанализе, когда якобы случайно употребленное слово и сочетание слов по ассоциации с другими словами и их сочетаниями развертывало картину подсознательно скрываемой психологической травмы пациента". (В.Руднев. Структурная поэтика и мотивный анализ // Даугава, 1990. - №1.)
6 Среди ученых, изучавших не столько художественную литературу, сколько мировую мифологию, кроме названного выше К.Леви-Стросса, необходимо назвать также имена ряда отечественных исследователей, прежде всего — Е.М.Мелетинского [см. ниже], а также В.Н.Топорова как автора работ по изучению мифопоэтической образности, в частности: Пространство и текст / Текст: семантика и структура. - М., 1983.
7 Микушевич Вл.Б. Поэтический мотив и контекст / Вопросы теории художественного перевода. - М., 1971. -0.41.

и русского поэтов существует и ряд существенных различий, которые определяются и разным отношением ко времени-пространству, а, следовательно, и к слову, и разной поэтикой. Трудно предположить, чтобы «заумь» могла найти отклик у максимального количества слушателей. Стремление Хлебникова - чтобы все время стало «прозрачным», для него время явно важнее пространства. Уитмен - весь в настоящем пространстве и времени, а Хлебников - «мирооси данник звездный».
Мироогляд для Хлебникова - это взгляд творца из «поэтической обсерватории». Время, пространство, история, бытие и, конечно, само человечество из этой обсерватории видятся, как единое целое. Слово, число и звук приобретают равные и самостоятельные значения словосмысла, звукосмысла и числосмысла. Возникает естественная потребность в «Единой книге» - не только в той, о которой говорится в одноименном произведении, но и в единой книге как жанре - сверхповести, где паруса или плоскости создают пространственно-временное, то есть, бытийно-историческое единство, именно здесь возможен «Мирсконца», возможна встреча князя Святослава, Пугачева, Разина, Сципиона, Ганнибала и Коперника («Дети Выдры»), именно здесь
...Изанаги Читала «Моногатори» Перуну,
А Эрот сел на колени Шанг-Ти,
И седой хохол на лысой голове Бога походит на снег,
Где Амур целует Маа-Эму,
А Тиэн беседует с Индрой,
Где Юнона с Цинтекуатлем Смотрят Корреджио И восхищены Мурильо,
Где Ункулункулу и Тор Играют мирно в шашки,
Облокотись на руку,
И Хоккусаем восхищена Астарта, - туда, туда!
(«Ладомир», Т: 288.)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.159, запросов: 967