+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фольклорная традиция в поэме А. С. Пушкина "Полтава"

  • Автор:

    Яновская, Ирина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    161 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Персонажи поэмы A.C. Пушкина “Полтава” в свете фольклорной традиции
1.1. Петр I и Карл XII как антиподы
1.2. Фольклорно-эпическая основа образов Петра I и Мазепы
1.3. Палей и гонец. Сказочные и песенные истоки образов
1.4. Мария. Фольклорные параллели образов Марии (“Полтава”) и Татьяны (“Евгений Онегин”)
1.5. Выводы
Глава 2. Документально-историческое начало и фольклорные мотивы в поэме A.C. Пушкина “Полтава”
2.1. “Полтава”, молдавские исторические предания и украинские народные песни
2.2. “Скульптурность” в свете фольклорно-мифологических традиций
2.3. Мотивы любви и мести. Мотив тризны
2.4. Тема казни. Образ палача и мотив дороги в свете фольклорной традиции
2.5. Клад и ключи как фольклорно-поэтические символы
2.6. Полтавский бой и тема пира
2.7. Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Словари и справочники

Введение
В современной поэту критике фольклорная традиция в поэме “Полтава” не отмечена вовсе. В дальнейшем этому самому оригинальному стихотворному произведению A.C. Пушкина посвятили значительное количество работ выдающиеся литературоведы разных стран. Среди них выделяются глубиной и остротой анализа труды российских исследователей: В.Г. Белинского, А.Д. Соймонова, Ю.М. Лотмана, Д.Д. Благого, Н.В. Измайлова и других. Написанные в разное время, они глубоко освещают темы любви и ненависти, верности и предательства, коварства и мести, а также не потерявшую актуальности и в настоящее время тему отношений Украины и России. Важно, что все исследователи рассматривают их не только через исторические факты, но и через народное видение. Однако историческая сторона такого анализа превалирует над фольклорной.
Статья седьмая цикла о Пушкине В.Г. Белинского (Белинский, VII, 1955) до сих пор является фундаментальной и наиболее глубокой исследовательской работой о “Полтаве”. Критик анализирует основные темы произведения, акцентируя внимание на нравственной стороне образов, пишет об исторической сущности поэмы. Фольклорной основе внимание практически не уделяется, по ходу рассуждений отмечается “народность в выражении” как новый элемент в творчестве Пушкина. Вместе с тем Белинский был первым, кто заметил близость образов Марии, героини “Полтавы”, и Татьяны из “Евгения Онегина”. Мысли критика об их противоположности и связи легли впоследствии в основу поиска фольклорных параллелей этих женских образов.
Из современных работ, посвященных Пушкину, выделяется раздел А.Д. Соймонова “A.C. Пушкин” в книге “Русская литература и фольклор” (первая половина XIX века) (Соймонов, 1976), в котором делается акцент на раскрытии взаимодействия пушкинских произведений с народнопоэтическим творчеством. Соймонов исследует наиболее важные, с его точки зрения, проблемы, связанные с отношением Пушкина к фольклору на разных этапах

литературной деятельности. В работе также называются те обстоятельства, которые способствовали столь глубокому интересу Пушкина к народным художественным традициям. Исследователь особо выделяет произведения с ярко выраженной фольклорной основой. Значительное место отведено “Евгению Онегину” и “Сказкам”. Не только названы фольклорные источники этих произведений, но и установлено их значение для развития фольклорной мысли Пушкина. Вместе с тем следует констатировать, что в ряду рассмотренных Соймоновым произведений Пушкина место, отведенное “Полтаве”, явно не соответствует фольклорно-исторической сущности этого произведения. Из всего многообразия фольклорных истоков выделены только элементы украинской народной песни из сборника “Малороссийские песни” Максимовича.
В статье Н.В. Измайлова «Пушкин в работе над “Полтавой”» (Измайлов, 1976) представлены литературные источники поэмы, отмечены ее жанровые особенности. Исследователь, опираясь на материал рукописей, подробно описал историю создания поэмы. Рассматривая построенный в балладной форме рассказ о казаке-гонце, Измайлов указал на размер и рифмовку стиха, принятые в народных песнях и балладах. Представляется очевидным то, что работа только затрагивает фольклорную основу “самой народной” поэмы Пушкина, акцентируя внимание на исторических источниках и истории создания “Полтавы”.
В статье “К структуре диалогического текста в поэмах Пушкина (Проблема авторских примечаний к тексту)” Ю.М. Лотман (Лотман, 1995) рассматривает стихотворный текст поэмы и прозаические авторские примечания как диалог “поэта” и “историка”. Исследователь считает, что поэма дает поэтическую версию сюжета, а примечания “реконструируют историческую” (Лотман, 1995: 234). Примечания, по мнению ученого, -зародыш пушкинской исторической прозы. Таким образом, диалогизму стиха и прозы Лотман уделяет серьезнейшее внимание, считая его существенной

Один хлопець немець
Прошло ж твое, пес Мазепа,
Усе добро нивець!
(Максимович, 1834: 110-111. Цит. по: Заславский, 1982: 104-105).
О том, как познакомился с этой песней Пушкин и какое впечатление она на него произвела, пишет И.Я. Заславский в книге “Пушкин и Украина”. Исследователь отмечает, что Максимович первым показал Пушкину эту песню, понимая, что она привлечет внимание поэта: мнение народное в данном случае всецело поддерживало пушкинское понимание событий. « Не удивительно, что “прочитав дважды” по списку Максимовича, автор “Полтавы” потом уже наизусть повторял строки про “невинный души” и про “пса Мазепу” » (Заславский, 1982: 104). Со словами из цитированного рассказа Максимовича -“ Еще в детстве своем я слышал эту песню от слепой старухи на хуторе Самусевка ( Хорольского уезда )” - прямо перекликается справка, сопровождающая публикацию в альманахе: ”Дума сия <...> списана со слов одной 90-летней старухи, в деревне Самусевке”. Интересны замечания Заславского по поводу комментариев к песне, написанных Максимовичем. По мнению автора комментария, дума эта замечательна ’’более в историческом , чем в поэтическом отношении”. Она “сочинена около 1710 года, вскоре после того, как окончились вероломные замыслы переметного гетмана Мазепы и признана невинность погибших от него Кочубея и Искры” (“Эхо”, 1830: 223. Цит. по: Заславский, 1982: 104).
Итак, в образах Петра I и Мазепы прослеживается яркая фольклорноэпическая основа. На создание образа русского царя повлияли герои русских былин и преданий. Физическая мощь и духовная сила как главные признаки богатыря являются важнейшими составляющими образа Петра Великого. В образе Мазепы также отразилось народное видение этого исторического лица, ярко запечатленное в украинских народных песнях, столь поразивших и очаровавших Пушкина.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 967