+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Жанровое своеобразие художественной прозы Надежды Андреевны Дуровой

  • Автор:

    Болюх, Екатерина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.01.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Тверь

  • Количество страниц:

    160 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Введение.
ГЛАВА 1. ПРОЗА, СОЗДАННАЯ НА ФОЛЬКЛОРНО-ИСТОРИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ
1. ГОТИЧЕСКИЙ РОМАН “ГУДИШКИ”
2. Фантастическая повесть “Ярчук. Собака-духовидец”
3. Разбойничья повесть “Клад”
4. Историческая повесть “Нурмека”
5. Легенда “Серный ключ”
ГЛАВА 2. ПРОЗАИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ
1.ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ГОТИЧЕСКАЯ ПОВЕСТЬ “ПАВИЛЬОН”
2. Светская повесть “Угол”

3. "Женская" повесть “Игра судьбы, или Противозаконная любовь”
4. Сентиментальная повесть “Граф Мавриций”
5. Новелла “Оборотень”
6. Автобиографическая повесть “Год жизни в Петербурге, или Невыгоды третьего посещения”
7. Фрагменты “Два слова из житейского словаря: 1. Бал. 2. Воспоминания”
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ИСТОЧНИКИ
Исследован ия

Введение.
Овеянное легендами имя Надежды Андреевны Дуровой, первой русской женщины-офицера, широко известно в нашей стране и за ее пределами. Сменив женское платье на военный мундир, выдав себя за мужчину, девица-кавалерист под именем солдата Александра Васильевича Соколова храбро сражалась с французами в войнах против Наполеона. Проявляя чудеса храбрости и бесстрашия, она ходила в бой со всеми эскадронами полка попеременно, а не только со своим; рискуя жизнью, доставляла с поля сражения раненых; одна одолела примитивным оружием, пикой, нескольких французских кавалеристов и спасла от смерти русского офицера.
Царь Александр Первый, узнав о чудесах ее героизма, лично разрешил Дуровой служить в армии под царской фамилией - Александров. О своих ратных делах и подвигах Надежда Андреевна поведала в литературных мемуарах, название к которым подобрал не кто иной, как Александр Сергеевич Пушкин. Он же опубликовал в 1836 году отрывки из “Записок кавалерист-девицы” с небольшим предисловием во втором томе издаваемого им журнала “Современник”. О высоких литературных достоинствах первой прозаической публикации Дуровой свидетельствует тот факт, что сам В.Г. Белинский принял это произведение за литературную мистификацию A.C. Пушкина ив 1839 году очень высоко отозвался о “Записках” в журнале “Московский наблюдатель”: “Боже мой, что за чудный. Что за дивный феномен нравственного мира героиня этих записок... И что за слог у девицы-кавалериста! Кажется, сам Пушкин отдал ей свое прозаическое перо, и ему-то обязана она этою мужественною твердостию и силою, этою яркою выразительностию своего рассказа, всегда полного, проникнутого какою-то скрытою мыслию” (96, 148-153).
Интересное развитие эта мысль получила в наше время в статье литературоведа Рогачевского А.Б. “Кавалерист-девица” Н.А.Дуровой и “Капитанская дочка” A.C. Пушкина: право рассказчика”. Проводя
сравнительный анализ двух упомянутых выше значительных произведений

русской литературы, автор статьи прослеживает влияние, перекличку, проводит текстуальное сопоставление и параллели между “Капитанской дочкой” и “Записками кавалерист-девицы”.
О необыкновенной, насыщенной удивительными приключениями жизни и яркой, незаурядной личности Надежды Андреевны Дуровой написано множество художественных произведений ив 19, и в 20 веке. Писатели Л.А.Чарская, А.И. Оськин, Я.С. Рыкачев, А.К. Гладков, A.B. Бегунова в своих повестях и романах в большей или меньшей степени талантливо пересказали “Записки кавалерист-девицы”. Биографическое источниковедение писательницы Дуровой грешит созданной ею же самой легендарностью и вымышленностью, поскольку архив писательницы пока не обнаружен.
“Записки кавалерист-девицы” неоднократно издавались в наше время, и во вступительных статьях к переизданиям это произведение достаточно подробно анализировали современные литературоведы - В.В. Афанасьев, Б.В. Муравьев, Б.В. Смиренский, A.C. Ерохин. О “Записках” имеется специальное исследование: “Записки кавалерист-девицы” и военная мемуарная литература первой половины девятнадцатого века” - кандидатская диссертация Е.Е. Приказчиковой, защищенная в 1995 году в Екатеринбурге.
А. Г. Тартаковский указывал, что при редактировании дуровских записок Пушкин убрал из них значительные куски, так как “первоначальный их текст, воплотивший определенный художественно-эстетический замысел - создать романтически-опоэтизированный образ девушки-воина, “русской амазонки” -был насыщен рассказами об авантюрных приключениях, полувымышленными эпизодами, диалогами, пространным изложением чересчур чувствительных переживаний героини”(198, 274). Неиспользованные отрывки из первого произведения, по всей видимости, послужили стимулом к продолжению занятий литературным творчеством. Многочисленные знакомства, богатые жизненные наблюдения, неисчерпаемая фантазия, хорошее знание зарубежной и русской литературы также способствовали тому, что опубликованные после

косвенным виновником смерти которой становится родной брат. Дуровой удалось создать выразительный психологический портрет человека-безответного, кроткого беззащитного существа, безгранично преданного родному брату. Альтруизм и добродушие Эрнестины тем не менее вызывают неприятие окружающих: “Какого-то непостижимого, проклятого свойства эта доброта! представьте, что люди таким образом добродушные смеются так невинно; сладко - гадко - вяло! - так долго держат рот открытым. Так медленно и постепенно закрывают его; смотрят на вас по четыре часа сряду, не сводя глаз, и в это время вы читаете в них, что они отдают во власть вашу свою присную душу, которую, разумеется, всякий готов оттолкнуть от себя руками и ногами! Никогда и ничем их не рассердите; всегда они худо слышат, не скоро поймут сказанное, и если поймут наконец, тотчас радостно усмехнутся, хотя бы сказанное вами состояло в том, что с отца их содрали кожу!., усмехаются же всегда так, что при виде их усмешки нападает на вас тоска или зевота”(16, 70).
В повести “Ярчук. Собака-духовидец” образ Эрнестины один из самых точно и детально разработанных психологически. В своих произведениях кавалерист-девица нередко обращалась к проблемам социальной психологии: ее очень волновали вопросы неприятия, отвержения человека обществом. В истории жизни Эрнестины Термопильской тоже отчетливо просматривается стремление писательницы вызвать сочувствие “гонимой” сестре гусара.
Молодая жена Терм опил ьского сначала добивается переселения мужниной наперсницы по детским играм из их дома, затем настаивает на ее браке с дельцом, который увозит Эрнестину в Индию. На следующий день после смерти ее призрак появляется в комнате брата. Эрнестина просит его разрешения согреться у домашнего очага, а потом сообщает, что накануне умерла в далекой и чужой ей стране. Правдивость этих слов умершей подтвердит полученное позже гусаром письмо от ее мужа, и гусар Термопильский будет испытывать чувства глубокого раскаяния, понимая, что он явился косвенным виновником гибели сестры; воспоминания о том, как он

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.495, запросов: 967