+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Развитие коммуникативной компетенции иностранных студентов в процессе профессионально-языковой подготовки в вузе культуры

  • Автор:

    Немченко, Наталья Валентиновна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    346 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1.1 Развитие коммуникативной компетенции иностранных
студентов как лингводидактическая проблема.
1.2 Особенности лингводидактической подготовки
иностранных студентов в вузе культуры
1.3 Системный подход к профессиональноязыковой подготовке студентов в вузе культуры в процессе
обучения русскому языку как иностранному.
ГЛАВА 2.
МЕТОДИКА ПРОФЕССИОНАЛЫЮЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ
ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ В ВУЗЕ КУЛЬТУРЫ
2Л Принципы развития коммуникативной компетенции в процессе профессионально языковой подготовки
иностранных студентов
2.2 Методы обучения русскому языку иностранных студентов в
процессе профессиональноязыковой подготовки
2.3 Динамика развития коммуникативной компетенции иностранных студентов в результате изучения
русского языка .
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ


И. Изаренкова, коммуникативную компетенцию составляют лингвистические и социолингвистические компоненты, которые в его трактовке звучат как языковая, предметная и прагматическая компетенции. Изаренков, . За последние два десятилетия в научноисследовательской и методической литературе появилось большое количество работ, анализирующих компонентный состав коммуникативной компетенции иностранных обучающихся. Активное внимание к этой проблеме естественно потребовало уточнения роли и места экстралингвистических факторов в е структуре. Были описаны лингвистическая, лингвострановедческая, языковая, речевая, предметная, профессиональная, прагматическая и другие компетенции. Во многих работах авторы подходят к описанию этих компетенций как самостоятельных явлений. Следствием такого подхода оказалось понимание некоторых из названных компетенций как категорий более широких, чем коммуникативная компетенция, которой отводилась роль одной из составляющих компонентов предметной компетенции. Более того, расширение объема каждой из этих компетенций приводит к размыванию границ между ними, и, следовательно, к искажению связей между составными частями целого. В ходе дискуссии об уточнении места экстралингвистических знаний в процессе обучения русскому языку как иностранному стала очевидной нечеткость использования терминов методики, среди которых именно понятие компетенции формулировалось наименее корректно. Разработка понятия коммуникативной компетенции, включающего лингвистические, психо и социолингвистические факторы, связана с признанием как его динамики, так и наличия ряда компетенций на уровнях реальных коммуникативных потребностей учащихся, а также на уровнях различных видов речевой деятельности. Так, коммуникативную компетенцию рассматривали или как иерархическую структуру, объединяющую у разных авторов поразному языковую, речевую, коммуникативную, страноведческую и лингвострановедческую компетенции, или как интегральную, включающую языковую, предметную и прагматическую компетенции Изаренков, . Понимаемая как способность к выбору и реализации программ речевого поведения в зависимости от способности человека ориентироваться в различной обстановке, т. Костомаров, Митрофанова, , с. Изаренков, , с. Азимов, Щукин, , с. По нашему мнению, коммуникативная компетенция представляет собой интегрированное единство нескольких компонентов, то есть определенный объем языковых, лингвистических, речевых и культурологических знаний вместе с умениями и навыками общения. Следовательно, понятие коммуникативной компетенции шире понятия компетенции лингвистической. Такого мнения придерживаются Е. М.Верещагин, Н. И.Гез, В. Г.Костомаров, О. Д.Митрофанова, Т. В.Самосенкова, Н. М.Шанский и другие. Например, по мнению Т. В.Самосенковой, языковая, речевая, лингвистическая компетенции составляют коммуникативную, которая сопряжена со страноведческой, лингвострановедческой компетенциями, а также со знанием правил использования языка в различных социальных и стилистических контекстах Самосенкова, . Аутентично отражая природу общения, понятие коммуникативная компетенция представляет собой методически, лингвистически и психолингвистически согласованное единство всех компонентов, образующих ситуации общения социальные и коммуникативные роли места, в которых происходит общение темы и планы их раскрытия функции языка и интенциональный план высказывания Глухов, Щукин, , с. Разработкой методикодидактических аспектов развития коммуникативной компетенции у иностранных обучающихся занимались многие отечественные исследователи например, М. Е.М. Верещагин, В. Г.Костомаров, И. Я.Зимняя, Д. И.Изаренков, Н. И.Гез, Д. Б.Гудков,О. М.Косянова, Л. Л.Федорова, В. М.Шаклеин и другие. С психологической точки зрения коммуникативная компетенция индивидуальнопсихологическое свойство личности, реализуемое в способности организовать в разнообразных ситуациях общения по цели, по ролевым отношениям, по форме, по содержанию и т. Как цель и одновременно результат, итог обучения иностранному языку рассматривает коммуникативную компетенцию И. А. Зимняя. Зимняя, . Коммуникативная компетенция, по мнению Н. Гез, . Исследователь Т. Самосенкова, .

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.233, запросов: 962