+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Развитие синонимической компетенции у будущих переводчиков в процессе профессиональной подготовки : На старшей ступени обучения языкового вуза

  • Автор:

    Новосельцева, Наталья Владимировна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Елец

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Синонимия как лингвистическое явление и е соотношение с моделями перевода.
2. Синонимическая компетенция как понятие и е содержание Выводы
ГЛАВА II. РАЗРАБОТКА ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ТЕХНОЛОГИИ РАЗВИТИЯ СИНОНИМИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ
1. Характеристика старшей ступени обучения переводу в вузе 2. Педагогические условия и средства развития синонимической компетенции
3. Педагогическая технология развития синонимической
компетенции у будущих переводчиков.
4. Результаты опытноэкспериментального обучения.
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ.
ПРИЛОЖЕНИЕ. 7
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность


И если большинство отраслей языкознания уже в значительной степени преодолели этот коренной недостаток, то он ещ в полной мере
присущ лексикологии, прежде всего тому ее разделу, который занимается изучением одного из замеченных еще в глубокой древности языковых явлений явления семантической эквивалентности словарных единиц или, согласно его традиционному наименованию, синонимии. Это результат того, что синонимы, получившие однажды если ещ не со времен древнегреческих и римских филологических учений, то, по крайней мере, начиная с известной работы аббата Жирара i . Приняв это определение в качестве неизменной и удовлетворительной данности, лингвисты, каждый для своего языка, прилагали усилия в основном к тому, чтобы расширить имеющиеся до них сведения о составе синонимических групп, раздвинуть рамки таких групп с целью более детального показа лексического богатства и экспрессивных возможностей языка. Таким образом, создалась своеобразная противоречивая ситуация. С одной стороны, немногие разделы лексикологии, да и языкознания вообще, удостаивались того внимания, какое всегда привлекала к себе проблема синонимов почти нет исследователяфилолога, который не сталкивался бы с синонимией и не высказывался бы в том или ином аспекте по этому вопросу. Более того, благодаря широкому оперированию ЭТИМ понятием И термином В лингвистической и ЯЗЫКОВОЙ практике учебной, редакционной, переводческой, писательской, а также наличию сотен синонимических словарей для десятков языков мира, проблема синонимов стала одной из наиболее популярных проблем языкознания, даже в широких кругах неспециалистов.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.265, запросов: 962