+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации

  • Автор:

    Романова, Светлана Владимировна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Оренбург

  • Количество страниц:

    197 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Содержание
Введение .
1 Теоретические аспекты формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации .
1.1 Профессионально ориентированная языковая подготовка студентов сельскохозяйственного вуза
1.2 Готовность студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации
1.3 Организационнопедагогические условия формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза к профессионально
ориентированной иноязычной коммуникации .
Выводы по первой главе
2 Опыгноэкспернмснтальная работа по формированию готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации .
2.1 Модель процесса формирования готовности студентов сельскохозяйственного вуза ветеринарного профиля к профессионально ориентированной иноязычной коммуникации .
2.2 Сравнительный анализ результатов опытноэкспериментальной
работы .
Выводы по второй главе
Заключение.1
Список использованных источников


Правила, по мнению автора, регулируют коммуникативное поведение и делятся на три группы: 1) правила коммуникативного этикета; 2) правила согласования коммуникативного взаимодействия; 3) правила самоподачи. Каждая группа правил имеет свое назначение: правила первой группы гарантируют статус полноправного участника коммуникации; правила второй группы задают тип общения, так как разные типы коммуникации имеют свои коммуникативные кодексы, по которым организуется взаимодействие; правила третьей группы обеспечивают индивидуальный успех участников общения и помогают организовать поведение в критических ситуациях. В работе подробно анализируется тактический план деловой беседы, основными пунктами которого являются: установление места и времени встречи, способ вступления в контакт, постановка цели, обмен предметными позициями, принятие согласованных решений, оформление взаимных обязательств, выход из контакта, и раскрывается специфика других «жанров» деловой коммуникации []. Даже традиционно предлагаемые правила профессионально направленного стиля общения конкретизируются системой предписания таким образом, что могут использоваться в качестве памяток для организации эффективного общения. Активное профессиональное сотрудничество немыслимо без знаний и опыта в области профессионально ориентированной коммуникации, актуализации вопросов формирования культуры профессиональной коммуникации [3]. Необходимо отметить, что существуют различные точки зрения на содержание и структуру культуры делового общения. Так, А. Я. Наин отождествляет понятия «культура делового» и «культура речевого общения», акцентируя внимание на развитии у студентов культуры речевой деятельности в ситуациях делового взаимодействия. В качестве главного показателя ее сфор-мированности выступает умение вести диалог, основой для возникновения которого служат паритетные позиции, отношение к партнеру как субъекту общения, а также предметность общения. Несомненный интерес для теории и практики высшей школы имеет разработанная автором система упражнений, обеспечивающих эффективность формирования речевых навыков и умений [7]. Некоторые авторы (Ф. А. Кузин) культура профессионального общения понимается как сложное образование, в структуре которого выделяются в качестве взаимосвязанных компонентов: речевая культура и психологическая культура [8]. Особое внимание в данной работе уделяется психологической культуре делового общения, которая включает: создание благоприятного психологического климата и хорошего впечатления о себе, выслушивание собеседника как психологический прием, тактику и технику нейтрализации замечаний, защиту от некорректных участников общения, разрядку отрицательных эмоций и технику самоуспокоения. Необходимо отметить, что в проанализированной нами психо-лого-педагогической литературе по проблемам профессиональной коммуникации исследования, посвященные подготовке будущих специалистов профессионапьно ориентированной иноязычной коммуникации, преимущественно рассматриваются вопросы формирования у студентов умений межкультурного общения (P. A. Коновалова). Иноязычная коммуникация, в данном исследовании, трактуется широко, как диалог культур в целом, безотносительно к сфере жизнедеятельности, в которой оно осуществляется, поэтому формирование готовности к профессионально ориентированному иноязычному общению в нем детально не разрабатывается [7]. Исследования методических аспектов подготовки студентов к иноязычному общению в сфере будущей профессиональной деятельности [2] направлены на рассмотрение коммуникативных и профессиональных умений и навыков, составляющих как профессиональную, так и язь ковую компетенцию участников профессионально ориентированной иноязычной коммуникации. Так, в исследовании Л. И. Девиной раскрыта специфика профессионально ориентированного общения и разработана модель ведения переговоров по обсуждению проекта контракта с зарубежным партнером, которая выступает в качестве инварианта, отражающего основные закономерности профессионально ориентированного общения в этой сфере [].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.261, запросов: 962