+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение иностранных студентов-филологов пониманию элементов разговорной речи в текстах СМИ

  • Автор:

    Богданова, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    210 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение.
Глава I. Научные основы изучения языковых особенностей СМИ
1.1. Современное состояние речевой культуры и его отражение в текстах средств массовой информации
1.1.1. Речевая культура современного общества и проблема устности в языке
1.1.2. Жаргон как элемент разговорной речи.
1.1.2.1. История изучения жаргонной лексики в лингвистической науке
1.1.2.2. Источники формирования жаргонной лексики.
1.1.3. Причины включения жаргонной лексики в тексты СМИ.
1.1.4. Типология средств массовой информации и их основная проблематика на примере журнальных изданий.
1.1.5. Характеристика информационных жанров СМИ и их языковая специфика.
1.2. Гендер как социокультурный
феномен
1.2.1. Гендерные аспекты мужского и женского комму никативного поведения.
1.2.2. Влияние гендерного фактора на методы подачи информации в текстах СМИ.
1.2.3. Гендерный компонент рекламы
1.3. Психологические и психолингвистические предпосылки изучения языка СМИ в иностранной аудитории.
1.3.1. Возрастные особенности иностранных учащихся, проходящих стажировку в условиях языковой среды
1.3.2. Проблема понимания и восприятия информации в процессе чтения и аудирования текстов СМИ.
1.3.3. Гендер как психологическая категория.
1.3.4. Психологическое воздействие рекламы
Выводы по главе 1.
Глава II. Методика формирования рецептивных умений и навыков иностранных студентовфнлологов при работе с публицистическими текстами, содержащими разговорные элементы
2.1. Особенности обучения рецептивным навыкам студентовиностранцев в
условиях языковой среды.
2.2. Задачи, описание и результаты констатирующего эксперимента
2.3. Цели, задачи и описание реализации метода фокусгруппы.
2.4. Контентанализ как метод выявления разницы употребления жаргонных единиц в речи мужчин и женщин.
2.5. Отбор материала для обучения лексике жаргонного характера
2.6. Методы и приемы обучения разговорным элементам речи студентовиностранцев.
2.7. Комплекс упражнений на отработку рецептивных навыков и умений при чтении и аудировании публицистических текстов.
2.8. Цели, задачи и описание результатов контрольного среза
Выводы по главе П.
Заключение.
Список литературы


Или рекламный сюжет, посвященный шоколаду «Шок»: Вырубай машину! Спать! Вырубить, зд. Журналисты не только используют лексику жаргонного характера в своих текстах, но и часто пытаются анализировать употребление такой лексики современной молодежью. Следует отметить, что долгое время жаргонизмы были запретной сферой для лингвистического изучения. Сейчас лексика, которая когда-то считалась принадлежностью только узких социальных кругов, заполнила нашу живую речь и печать. Поток этой лексики “никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет“ (Береговская Э. М., : с. Это связано с историческим фоном, на котором развивается язык. Каждая эпоха оставила после себя образцы сниженного языка, своеобразной “литературной ругани“ всегда очень ценной для историков, филологов, этнографов и других специалистов. В данном отношении показательна уже античность. Например, невозможно представить себе античную культуру без проклятий Архилоха, без “неприглядности“ Гиппократа, без “хулиганства“ Аристофана, без “разнузданности“ философов-киников. Атмосфера Римской Империи времен Нерона ярче всего представлена в “непристойном“ “Сатириконе“ Петрония. Неприличный“ язык появляется в самых, казалось бы, неожиданных сферах. Например, большинство типичных национальных героев отчего-то все время тяготеют к откровенному словесному хулиганству. Достаточно вспомнить испанского Санчо Пансу или фламандских Тиля Уленшпигеля и Ламме Гудзака. Еще более странным может показаться тот факт, что развитие религиозной мысли в России немыслимо без “ругани“ неистового протопопа Аввакума (Елистратов B. C., ). С начала в. Это диктовало попытку обновить языковые ресурсы. Сейчас ученые (Костомаров В. Г., Грачев М. А., Какорина Е. В. и др. Лингвисты считают, что в настоящее время в известной мере повторяется ситуация -х годов, когда послереволюционный оптимизм порождал желание глубоко преобразовать не только общественный строй, экономическое устройство, но и культуру, и литературный языковой канон. Дополняющие друг друга словарные списки. Лингвистические анкеты, заполненные информаторами- носителями русского языка. Многочисленные материалы из газет и журналов, в языке которых появляется все больше жаргонизмов. По словам Э. Сэпира, «культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает; язык же есть то, как думают» (Сэпир Э. Жаргон - одно из самых противоречивых явлений языковой культуры. По мнению B. C. Елистратова, трудно найти какой-нибудь иной лингвистический феномен, по поводу которого столь диаметрально противоположно расходились бы мнения. Существует широчайший спектр взглядов на арго. Арго - это низкая материя, это нечто сниженное, грубое. С арго надо бороться. Совершенно ясно, что арго является сниженным языком. Этимологически «арго» - это банда, шайка воров, а жаргон - язык этой банды. Термины пришли из французского средневековья. В любом языке соответствующие слова ассоциируются с чем-то низким и грубым. Сленгом активно пользуется и старшее поколение, и интеллигенция, и молодежь, и многие средства массовой информации. Арго - это загадка. В нем есть нечто мистическое. Жаргон непобедим. Прежде всего, следует обратить внимание на долговечность некоторых корней. В России значительная часть современных арготических слов насчитывает столетия (например, «клевый», «лох» и др. Слова могут менять значения, как бы пропадать на десятилетия, но потом вновь возрождаться. Тем не менее «загадочность» жаргона можно объяснить недостаточной его изученностью. Арго не существует. Это фикция, которая живет только в головах лингвистов. Реально существует сотня студенческих словечек, три сотни блатных словечек, сотня армейских словечек, но они постоянно меняются. К тому же они заимствованы из диалектов или из нормативного языка. Источников формирования современного арго много: во-первых, как уже было отмечено, это нормативный литературный язык (жаргон пародирует норму); во-вторых, это просторечие, т. На основе материалов газет и журналов можно выстроить своеобразную иерархию использования жаргонизмов.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.266, запросов: 962