+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дидактические условия эффективного формирования у студентов нелингвистических специальностей навыков основных видов чтения и понимания аутентичных текстов : На материале английского языка

Дидактические условия эффективного формирования у студентов нелингвистических специальностей навыков основных видов чтения и понимания аутентичных текстов : На материале английского языка
  • Автор:

    Гокжаева, Татьяна Григорьевна

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    201 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. Теоретические предпосылки построения 1.1. Языковое образование в профессиональной


СОДЕРЖАНИЕ
Введение.

Глава I. Теоретические предпосылки построения


эффективных методик обучения пониманию аутентичных текстов и формирования навыков основных видов чтения.

1.1. Языковое образование в профессиональной

подготовке современного специалиста

1. 2. Целеполагание в педагогических процессах

при обучении иностранному языку.

1.2.1. Коммуникативная компетенция как цель обучения

иностранному языку

1.2.2. Устойчивая мотивация как компонента цели


обучения иностранному языку
1. 3. Психологические и дидактические основы
реализации целей обучения иностранному языку
1.3.1. Воспитательный потенциал текстовой деятельности
обучаемых иностранному языку.
1.3.2. Обучение чтению текстов на иностранном языке
в языковой подготовке современного специалиста
1.3.3. Аутентичные тексты и критерии их отбора
в обучении иностранному языку студентовнефилологов
1.3.4. Организация эффективного контроля и самоконтроля
в процессе обучения иностранному языку
Выводы по главе 1
Глава II. Построение и экспериментальная проверка
эффективности авторской методики обучения пониманию аутентичных текстов и формирования навыков основных видов чтения
2.1 Концептуальная дидактическая модель
экспериментируемой методики обучения
иностранному языку студентовнефилологов
2. 2. Методика отбора аутентичных текстов и организация
работы с нимиИЗ
2. 3. Методика создания дидактических материалов
и организация работы с ними.
2. 4. Экспериментальная проверка эффективности
внедрения в учебный процесс разработанной методики
Выводы по главе II.
Заключение.
Список использованной литературы


В связи с демократическими преобразованиями и изменившимися социокультурными условиями России, ставшей открытым обществом, предстоит добиться признания конвертируемости российских дипломов на Западе и соответствия подготовки специалистов, отвечающих европейским стандартам. В условиях возрастающей интеграции мирового сообщества, расширения рыночных связей, включения России в мировую финансовую систему, укрепления международных, политических, экономических отношений, а также взаимодействий в области науки и культуры, знание специалистами-не-филологами иностранного языка и умение использовать его в практической работе приобретает качественно новое значение. Сегодня уже недостаточно знать производство и иметь специальные навыки и умения по конкретной специальности. Специалист сегодняшнего дня должен, помимо профессиональных знаний, владеть иностранным языком, что является неотъемлемым компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля. Основная причина, стимулирующая интеграционные процессы в системе образования, обусловлена принципиально новыми требованиями, которые предъявляет к профессиональному образованию личность, общество, государство. Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования, владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля [8]. Динамика общественной жизни страны и направленность преобразований общества обусловили потребность в специалистах, владеющих двумя или более неродными языками. Новая социально-экономическая и политическая ситуация обуславливает повышение требований к уровню языковой подготовки студентов, поскольку знание ими языка превращается на современном этапе развития общества в категорию реально востребованную. Современное производство предъявляет новые требования к специалисту - это способность к реализации иностранного языка в своей практической деятельности и практического владения им в социально-профессиональной среде. Специалисты, не имеющие специальной языковой подготовки, сталкиваются со значительными трудностями в условиях быстрого развития элементов рыночной экономики. В профессиональной деятельности владение иностранным языком является не только требованием времени, но и неотъемлемой частью культуры труда специалиста. Специалиста нового образца характеризует высокий уровень профессиональной компетенции, способности к творческой самореализации, нравственной самореализации и адаптации в изменяющейся социокультурной среде. В условиях современной геоэкономической и геокультурной ситуации иностранный язык становится единственно важным инструментом, «с помощью которого и становится реальностью строительство мостов взаимопонимания между представителями различных лингвоэтносообществ» []. Изучение иностранных языков приобретает все более актуальное значение (не только английского языка), т. Сегодня особенно остро ощущается потребность государства и общества в становлении профессионализма на основе всесторонней развитости, что требует пересмотра всего содержательно-смыслового пространства обучения за счет совершенствования студентами уровня владения иностранным языком или языковой компетенции, воспитания отношения к языку как к феномену, как к инструменту адаптации студента в системе межличностных и социальных отношений - повышению уровня самореализации, раскрытию потенциала индивидуальности, расширению культуры и кругозора личности, преодолению духовной одномерности, приобретения иммунитета против иллюзорного знания и вербального иллюзионизма. Профессионал, способный использовать иностранный язык как инструмент обучения в контексте диалога культур и цивилизаций современного мира, повышает свою конкурентоспособность на рынке труда. Осознание языкового образования как ценности обуславливает актуальность разработки и реализации научных и практических действий, связанных как с анализом отношения к нему государства, общества и личности, так и с обеспечением на общественно-государственном и личностном уровне престижа этого образования. По мнению Б. Языковое образование должно рассматриваться как система взаимосвязанных блоков, т.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.971, запросов: 961