+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Слово и музыка : Диалектика семантических связей

Слово и музыка : Диалектика семантических связей
  • Автор:

    Степанова, Ирина Владимировна

  • Шифр специальности:

    17.00.02

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    39 с.; 20х15 см

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Прежнее понимание художественного синтеза было почти тождественно синкретизму и исходило из односторонне трактуемого греческого i соединение как слияние. Первой пересмотрела такую трактовку творческая практика XX века Фокин, Эйслер, Мейерхольд, Эйзенштейн. Семантическое противоречие слова и музыки как капитальная теоретическая проблема не рассматривалось пока и зарубежными исследователями. Поиски подобных работ в базе данных Интернета не дали положительных результатов, возможно, в связи со сложностями формулирования предмета поиска. Не содержат указания на наличие подобных исследований и библиографические списки, присланные зарубежными музыковедами. Тем не менее, подобная диалектика отличает все исторические формы художественного синтеза, что мы и пытаемся доказать в настоящей работе. Научная новизна. Сам по себе вопрос взаимосвязи слова и музыки, понятно, не нов. Взаимоотношение двух наиболее близких, кровно связанных искусств рассматривалось с разных точек зрения интонации, метроритмической организации, композиционного строения. Аспект семантических связей специально не изучался никогда, несмотря на постоянные и зачастую научно доказательные рассуждения о соотношении содержательных планов вербального и музыкального текстов. В исследовательской литературе, посвященной знаменному распеву, нет ни одной работы, касающейся семантических контактов гимнографического слова и напева совершенно отсутствуют подобные работы в области современной музыки, которая задавила ученых грузом новоявленных проблем жанрового синтеза, слома стандартов, парадоксальности и т. Ф. Рубцова Соотношение поэтического и музыкального содержания в народных песнях Вопросы теории и эстетики музыки. Л., . Вып. Это отставание объясняется поздним в сравнении с другими областями музыкальной теории формированием музыкальной семиотики, которая и поныне находится в стадии совершенствования своих методов и принципов. Объективные сложности в адаптации семиотики к музыкальному языку хорошо известны как всегда, искусство звуков оказывается слишком специфическим, сильно сопротивляющимся материалом. В ходе работы пришлось конечно, по мере возможностей коснуться зачастую полностью нетронутых, целинных проблем музыкальной семантики знаменного распева, русских фольклорных напевов, современного профессионального вокального творчества. Нередко именно лингвистические изыскания являлись ключом к разгадке семантических тайн той или иной области вокального искусства. Ведь внутренние законы поэтического мира, воплощаемого в новую звуковую форму, осознанно или интуитивно воспринимаются творцом, который ищет для них адекватные интонационные принципы. В то же время, новый подход к изучению вокальной музыки сопряжен со взглядами на слово как на самостоятельную семантическую структуру, а не пассивный объект музыкальной интерпретации. Методология. Результатом явился двойной ракурс исследования музыковедческий и филологический. Поднимая филологический ракурс до уровня основного, мы в определенной степени рисковали, ибо при всей родственности объектов изучения, музыковедение и лингвистика, как известно, настолько специфичны, что не допускают легкого вхождения на смежную территорию. Многие лингвистические работы, включавшие в свою исследовательскую орбиту музыковедческие аспекты, как и многие музыковедческие, включавшие лингвистические, зачастую демонстрировали если не наивность, то поверхностное восприятие проблематики. Вероятно, не удалось этого избежать и нам. Освоить важнейшие методы лингвистического анализа помогли классические труды русских ученых по теории стихосложения Б. Гаспарова, В. Жирмунского, Ю. Лотмана, Б. Томашевского, Б. Эйхенбаума, Р. Якобсона. Помимо этого, каждый из разделов работы потребовал обращения к специальным областям лингвистики лингвофольклористике труды Е. Артемснко, Г. Хроленко и др. Д. Лихачев, С. Матхаузерова, К. Тарановский, Б. Успенский и др. А. Григорьева, Н. Иванова, Н. Кожевникова и др. Григорьева, Вяч. Вс. Иванова, Ж. Ф. Жаккара, О. Ревзиной, О. Седаковой. Прежнее понимание художественного синтеза было почти тождественно синкретизму и исходило из односторонне трактуемого греческого i соединение как слияние. Первой пересмотрела такую трактовку творческая практика XX века Фокин, Эйслер, Мейерхольд, Эйзенштейн. Семантическое противоречие слова и музыки как капитальная теоретическая проблема не рассматривалось пока и зарубежными исследователями. Поиски подобных работ в базе данных Интернета не дали положительных результатов, возможно, в связи со сложностями формулирования предмета поиска. Не содержат указания на наличие подобных исследований и библиографические списки, присланные зарубежными музыковедами. Тем не менее, подобная диалектика отличает все исторические формы художественного синтеза, что мы и пытаемся доказать в настоящей работе. Научная новизна. Сам по себе вопрос взаимосвязи слова и музыки, понятно, не нов. Взаимоотношение двух наиболее близких, кровно связанных искусств рассматривалось с разных точек зрения интонации, метроритмической организации, композиционного строения. Аспект семантических связей специально не изучался никогда, несмотря на постоянные и зачастую научно доказательные рассуждения о соотношении содержательных планов вербального и музыкального текстов. В исследовательской литературе, посвященной знаменному распеву, нет ни одной работы, касающейся семантических контактов гимнографического слова и напева совершенно отсутствуют подобные работы в области современной музыки, которая задавила ученых грузом новоявленных проблем жанрового синтеза, слома стандартов, парадоксальности и т. Ф. Рубцова Соотношение поэтического и музыкального содержания в народных песнях Вопросы теории и эстетики музыки. Л., . Вып. Это отставание объясняется поздним в сравнении с другими областями музыкальной теории формированием музыкальной семиотики, которая и поныне находится в стадии совершенствования своих методов и принципов. Объективные сложности в адаптации семиотики к музыкальному языку хорошо известны как всегда, искусство звуков оказывается слишком специфическим, сильно сопротивляющимся материалом. В ходе работы пришлось конечно, по мере возможностей коснуться зачастую полностью нетронутых, целинных проблем музыкальной семантики знаменного распева, русских фольклорных напевов, современного профессионального вокального творчества. Нередко именно лингвистические изыскания являлись ключом к разгадке семантических тайн той или иной области вокального искусства. Ведь внутренние законы поэтического мира, воплощаемого в новую звуковую форму, осознанно или интуитивно воспринимаются творцом, который ищет для них адекватные интонационные принципы. В то же время, новый подход к изучению вокальной музыки сопряжен со взглядами на слово как на самостоятельную семантическую структуру, а не пассивный объект музыкальной интерпретации. Методология. Результатом явился двойной ракурс исследования музыковедческий и филологический. Поднимая филологический ракурс до уровня основного, мы в определенной степени рисковали, ибо при всей родственности объектов изучения, музыковедение и лингвистика, как известно, настолько специфичны, что не допускают легкого вхождения на смежную территорию. Многие лингвистические работы, включавшие в свою исследовательскую орбиту музыковедческие аспекты, как и многие музыковедческие, включавшие лингвистические, зачастую демонстрировали если не наивность, то поверхностное восприятие проблематики. Вероятно, не удалось этого избежать и нам. Освоить важнейшие методы лингвистического анализа помогли классические труды русских ученых по теории стихосложения Б. Гаспарова, В. Жирмунского, Ю. Лотмана, Б. Томашевского, Б. Эйхенбаума, Р. Якобсона. Помимо этого, каждый из разделов работы потребовал обращения к специальным областям лингвистики лингвофольклористике труды Е. Артемснко, Г. Хроленко и др. Д. Лихачев, С. Матхаузерова, К. Тарановский, Б. Успенский и др. А. Григорьева, Н. Иванова, Н. Кожевникова и др. Григорьева, Вяч. Вс. Иванова, Ж. Ф. Жаккара, О. Ревзиной, О. Седаковой.




Прежнее понимание художественного синтеза было почти тождественно синкретизму и исходило из односторонне трактуемого греческого i соединение как слияние. Первой пересмотрела такую трактовку творческая практика XX века Фокин, Эйслер, Мейерхольд, Эйзенштейн. Семантическое противоречие слова и музыки как капитальная теоретическая проблема не рассматривалось пока и зарубежными исследователями. Поиски подобных работ в базе данных Интернета не дали положительных результатов, возможно, в связи со сложностями формулирования предмета поиска. Не содержат указания на наличие подобных исследований и библиографические списки, присланные зарубежными музыковедами. Тем не менее, подобная диалектика отличает все исторические формы художественного синтеза, что мы и пытаемся доказать в настоящей работе. Научная новизна. Сам по себе вопрос взаимосвязи слова и музыки, понятно, не нов. Взаимоотношение двух наиболее близких, кровно связанных искусств рассматривалось с разных точек зрения интонации, метроритмической организации, композиционного строения. Аспект семантических связей специально не изучался никогда, несмотря на постоянные и зачастую научно доказательные рассуждения о соотношении содержательных планов вербального и музыкального текстов. В исследовательской литературе, посвященной знаменному распеву, нет ни одной работы, касающейся семантических контактов гимнографического слова и напева совершенно отсутствуют подобные работы в области современной музыки, которая задавила ученых грузом новоявленных проблем жанрового синтеза, слома стандартов, парадоксальности и т. Ф. Рубцова Соотношение поэтического и музыкального содержания в народных песнях Вопросы теории и эстетики музыки. Л., . Вып. Это отставание объясняется поздним в сравнении с другими областями музыкальной теории формированием музыкальной семиотики, которая и поныне находится в стадии совершенствования своих методов и принципов. Объективные сложности в адаптации семиотики к музыкальному языку хорошо известны как всегда, искусство звуков оказывается слишком специфическим, сильно сопротивляющимся материалом. В ходе работы пришлось конечно, по мере возможностей коснуться зачастую полностью нетронутых, целинных проблем музыкальной семантики знаменного распева, русских фольклорных напевов, современного профессионального вокального творчества. Нередко именно лингвистические изыскания являлись ключом к разгадке семантических тайн той или иной области вокального искусства. Ведь внутренние законы поэтического мира, воплощаемого в новую звуковую форму, осознанно или интуитивно воспринимаются творцом, который ищет для них адекватные интонационные принципы. В то же время, новый подход к изучению вокальной музыки сопряжен со взглядами на слово как на самостоятельную семантическую структуру, а не пассивный объект музыкальной интерпретации. Методология. Результатом явился двойной ракурс исследования музыковедческий и филологический. Поднимая филологический ракурс до уровня основного, мы в определенной степени рисковали, ибо при всей родственности объектов изучения, музыковедение и лингвистика, как известно, настолько специфичны, что не допускают легкого вхождения на смежную территорию. Многие лингвистические работы, включавшие в свою исследовательскую орбиту музыковедческие аспекты, как и многие музыковедческие, включавшие лингвистические, зачастую демонстрировали если не наивность, то поверхностное восприятие проблематики. Вероятно, не удалось этого избежать и нам. Освоить важнейшие методы лингвистического анализа помогли классические труды русских ученых по теории стихосложения Б. Гаспарова, В. Жирмунского, Ю. Лотмана, Б. Томашевского, Б. Эйхенбаума, Р. Якобсона. Помимо этого, каждый из разделов работы потребовал обращения к специальным областям лингвистики лингвофольклористике труды Е. Артемснко, Г. Хроленко и др. Д. Лихачев, С. Матхаузерова, К. Тарановский, Б. Успенский и др. А. Григорьева, Н. Иванова, Н. Кожевникова и др. Григорьева, Вяч. Вс. Иванова, Ж. Ф. Жаккара, О. Ревзиной, О. Седаковой.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.771, запросов: 961