+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Типология инвективной лексики в разносистемных языках : На материале русского, немецкого и адыгейского языков

Типология инвективной лексики в разносистемных языках : На материале русского, немецкого и адыгейского языков
  • Автор:

    Нагуар, Заира Казбековна

  • Шифр специальности:

    10.02.01, 10.02.20

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    152 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    250 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
" Глава 1. ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЕ 1.1. Общественнополитические и социальные корпи бранной и инвективной лексики.


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. ИНВЕКТИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЕ

1.1. Общественнополитические и социальные корпи бранной и инвективной лексики.

1.1.1. Снижение языковой культуры в современном обществе и причины, ее вызывающие.

1.1.2. Причины необходимости изучения инвективной лексики.

1.2. Функции инвективной лексики

1.3. Место инвективной лексики в языковой системе.

1.4. Образование инвективной лексики


Глава 2. ОСОБЕННОСТИ БРАННОЙ И ИНВЕКТИВНОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ, НЕМЕЦКОМ И АДЫГЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ.

2.1. Особенности бранной и инвективной лексики в немецком языке


2.2. Особенности бранной и инвективной лексики в адыгейском языке.
2.3. Бранная и нвективная лексика в русскоязычном Интернете
ВЫВОДЫ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК.
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность


Объектом настоящего исследования явились русский, немецкий и адыгейский языки. Предмет исследования бранная и инвективная лексика в русском, немецком и адыгейском языках. Цель работы на основе сопоставительнотипологического анализа выявить общие и специфические черты в построении инвективных конструкций, раскрыть внутренние закономерности взаимоотношения компонентов инвективной лексики в исследуемых языках. Методы н приемы исследования определены спецификой объекта, предмета, целью и задачами исследования. Исследуемый материал рассматривается в описательном плане, с учетом того, что данный метод имеет исключительное значение для практики использования языка, а также в синхронносопоставительном плане для выявления общего и особенного в сопоставляемых языках. Основным методом исследования выступает сопоставительнотипологический метод. Ему подчинены такие общенаучные методы и приемы, как анализ и синтез, дедукция и индукция, классификация и обобщение. Теоретической основой исследования явились труды известных отечественных и зарубежных ученых, занимающихся исследованием языковой личности и языкового сознания принципов и методов семантических исследований типологией систем. Демьянков, Карасик, Звегинцев, Китайгородская и др. Воробьева, Жинкин, Крысин, Степанов способов выражения экспрессии в языке Житнева, Маслов, Миронова, Тхаркахо, Бабенко. З.У. Блягоза, М. Х. Шхапацевой, Р. Ю. Намитоковой, Б. М. Берсирова и др. Интернете. Интернете. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в качестве дидактического материала на занятиях по лексике, в процессе изучения русского, адыгейского и немецкого языков в сопоставительном плане, а также в работах по сопоставительнотипологическому языкознанию. Инвективную лексику отличает диффузность прямая и обратная ее значений. Инвективная лексика не обеспечивает функцию единства общения и обобщения, не выполняет фатическую и металингвистическую функции. Выделение функций, реализуемых инвективной лексикой, позволяет точно установить факт оскорбления. В соответствии с принципом распределения в зависимости от противопоставления субъекта и объекта отрицательной оценки инвективы могут быть распределены на классы этнические, гендерные, профессиональные, оценивающие черты характера, физическое состояние, степень выполнения статусных отношений и своих обязанностей. Апробация работы. Основные положения, выводы, результаты исследований были апробированы на кафедре арабского языка Института стран Азии и Африки при МГУ г. Москва в г. Центре изучения языков Иорданского университета Иордания, г. Амман в г. Международной научной конференции Актуальные проблемы общей и адыгейской филологии. Республика Адыгея, г. Майкоп,. Глава 1. Современное состояние лексики русского, немецкого и адыгейского языков представляет собой продукт длительного исторического развития, включающий в себя объективные социальноисторические изменения окружающего мира. Эти изменения накладывают на языковый материал существенный отпечаток, в результате чего языки впитывают в себя множество изменений и превращаются, таким образом, в отражение культурноантропологических состояний языковых сообществ. Исходя из этого, становится ясным, почему язык считается продуктом истории Артемюк , Борботько , Ван Дейк , Данилснко . I. , Дсвкин , Добренко , Ковалев , Намитокова , Ромашко и др. И сегодня мы являемся свидетелями того, что происходящие в России преобразования отражаются на состоянии и путях развития как русского, так и адыгейского языка. Эти изменения в языках носят, с одной стороны, позитивный характер, потому что отражают новые реалии и зарождающиеся социальные явления. В частности, этнополитическая ситуация, сложившаяся в районах компактного проживания адыгов, устойчивое их стремление к сохранению основных атрибутов собственной идентичности, привели к принятию закона Республики Адыгея О языках Республики Адыгея. Принятие закона обеспечило активное употребление адыгейского языка в общественной жизни, повысило его статус и уровень преподавания.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.069, запросов: 966