Действующая цена700 250 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 250 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Принципы и методика определения оптимальной структуры учебника русского языка для старших (9-10) классов национальной (армянской) школы

  • Автор:

    Варданян, Олег Артаваздович

  • Шифр специальности:

    13.00.00

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Ереван

  • Количество страниц:

    329 c. : ил

  • Стоимость:

    250 руб.

Страницы оглавления работы

Глава I. АНАЛИЗ НЫНЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ УЧЕБНИКОВ РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТАРШИХ КЛАССОВ АРМЯНСКОЙ ШКСДЫ В СОПОСТАВЛЕНИИ С УЧЕБНИКАМИ ДЛЯ РЯДА НАЦИОНАЛЬНЫХ ШКОД СССР.
1.1. Понятийный аппарат теории учебника, используемый
в диссертации
1.2. Синхронно-сопоставительный анализ как метод исследования в теории учебника
1.3. Структурно-содержательные компоненты учебника русского языка для старших классов национальной (армянской) школы и критерии первичной оценки учебников
1.4. Синхронно-сопоставительный анализ учебников ■
1.5. Синхронно-сопоставительный анализ теоретической части параграфов с идентичным по содержанию материалом
1.6. Оценка состава и структуры практической части учебника (системы упражнений)
Глава II. НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ОПТИМИЗАЦИИ СТРУКТУРЫ И СОДЕРЖАНИЯ УЧЕБНИКА РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТАРШИХ (IX-X) КЛАССОВ НАЦИОНАЛЬНОЙ (АРМЯНСКОЙ)
ШКОЛЫ
2.1. Структурно-содержательная основа учебника и ее компоненты
2.2. Структура теоретической части параграфа
2.3. Система упражнений
2.4. Многофакторная формализованная оценка оптимальности учебника
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Приложение № I
Приложение №
Приложение №

"Происходящий в жизни процесс добровольного изучения, наряду с родным языком, русского языка имеет положительное значение, так как это содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям всех других народов СССР и к мировой культуре" Г 3 2 •
Эти слова, взятые нами из Программы КПСС, не только подытоживают сделанное советской методической наукой в области изучения русского языка народами СССР, но и определяют дальнейшую перспективу исследований в данной области.
На ХХП съезде КПСС указывалось, что изучение русского языка учащимися национальной средней школы является составной частью большой государственной программы по повышению эффективности работы всех звеньев и форм образования и подготовки кадров [2 1.
Совершенствование преподавания русского языка в национальной школе неотделимо от совершенствования самих учебников. Это известное положение нашло новое подтверждение в Проекте ЦК КПСС "Основные направления реформы общеобразовательной и профессиональной школы". В этом важнейшем документе, в ряду задач, которые необходимо решить нашей школе, указано: "... усовершенствовать учебные планы и программы, учебники и учебные пособия, методы обучения..."
[41. Методическая наука нашей страны стоит на пороге' новых свершений, и задача научно обоснованного совершенствования учебников на новом этапе развития советской школы ждет новых решений.
Задача эта первостепенна и для армянской лингводидактики, поскольку имеющийся в х-юспублике опыт создания учебников русского языка нуждается в обобщении, соотнесении с достижениями теории учебника и дальнейшем развитии [ 72, 172, 174 Л.

В ряду задач, связанных с разрешением проблем создания учебников для различных этапов школьного обучения, особо актуальна
задача теоретического обоснования оптимальной структуры учебников
для старших (1Х-Х) классов армянской школы. Это обусловлено следующими факторами:
Завершающий этап школьного обучения русскому языку характеризуется приближением учащихся к выходу в открытую двуязычную армяно-русскую сред/. Если начальный и продвинутый этапы школьного обучения гарантируют реализацию преемственности в изучении курса языка, в становлении и развитии речевой деятельности, а также в контроле над ней, то завершающий этап этим свойством обладает лишь отчасти - случае продолжения образования. Специфика завершающего этапа обучения русскому языку диктует необходимость создания таких учебников, в которых и система, и структура, наполненные адекватным содержанием, непосредственно отражали бы особенности этапа, отвечали бы требованиям реализации конечных целей и задач обучения языку.
Анализ методической литературы, созданной специалистами нашей страны, в том числе, армянскими методистами, исследование учебников русского языка позволили выявить богатый материал, посвященный изучению конкретных грамматических явлений, сквозных тем, особенностям изучения материала на том или ином этапе обучения. Вместе с тем, вопросы структуры учебника как носителя учебной лингвистической информации, "информационной модели учебно-воспитательного процесса при опосредованном участии в нем учителя" [з1|,
I) В связи с указанной в проекте ЦК КПСС о реформе школы перестройкой ее структуры, излагаемые в диссертации положения об учебнике русского языка для старших классов могут быть реализованы в учебниках-для Х-Х1 классов национальном школы СССР.

д) характеристика обучения переводу
В вышеизложенных параметрах синхронно-сопоставительного анализа систем упражнений нами было изучено 6 учебников IX и X классов для армянской, грузинской, азербайджанской школ с общей массой параграфов - 242, 1526 упражнениями и 189 системами упражнений.
. Данные о количестве и взаимных соотношениях рецептивных, репродуктивных и продуктивных упражнений собраны нами в таблице II (см. приложение В I). Из таблицы видно, прежде всего, что авторские подходы к определению упражнения как номенклатурного компо-нента параграфа различны. Так, в 3 учебниках из 6 практикосодержащих параграфов (параграфов, содержащих упражнения) меньше, чем общего числа параграфов в учебнике. Преемственность нарушена лишь в одной национальной школе из 3 - в азербайджанской, где в учебнике для IX класса все параграфы являются практикосодержащими, а для X класса - не все. В армянской школе преемственность между классами соблюдена, причем в положительном смысле: в учебниках и IX и X класса все параграфы являются практикосодержащими. В грузинской школе преемственность соблюдена, так сказать, в отрицательном смысле: и в учебнике для IX класса и для X класса не все параграфы являются практикосодержащими |"
Далее из таблицы видно наличие во всех учебниках упражнений 3 типов, даны их количества и процентное отношение к общему числу упражнений каждого учебника. В этом разделе таблицы наглядно показаны различные пропорции типов упражнений в учебниках, что обусловлено различиями в авторских подходах.
I) Мы присоединяемся к существующей в научно-методической литературе точке зрения, что перевод является специфическим видом речевой деятельности [169 ]

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.089, запросов: 962