+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Теоретические основы комбинаторной лингвистики: лексикологический и лексикографический аспекты : на материале русского и английского языков

Теоретические основы комбинаторной лингвистики: лексикологический и лексикографический аспекты : на материале русского и английского языков
  • Автор:

    Влавацкая, Марина Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    470 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА II. Особенности построения терминосистемы комбинаторной лингвистики 
2.1. Синтагматика и комбинаторика как основы комбинаторной лингвистики


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
ГЛАВА I. Теоретико-методологические основы зарождения и развития комбинаторной лингвистики
1.1. Вклад отечественного языкознания в разработку теоретикометодологических основ комбинаторной лингвистики
1.2. Вклад зарубежного языкознания в разработку теоретикометодологических основ комбинаторной лингвистики

Выводы по главе I

ГЛАВА II. Особенности построения терминосистемы комбинаторной лингвистики

2.1. Синтагматика и комбинаторика как основы комбинаторной лингвистики


2.2. Позиция как условие существования языковой единицы

2.3. Валентность и сочетаемость - уровни синтагматики


2.4. Контекст как условие семантической реализации значения слова
2.5. Дистрибуция, коллокация, коллигация и другие понятия комбинаторной лингвистики
2.6. Построение терминологического поля комбинаторной лингвистики 101 Выводы по главе II 110 ГЛАВА 1П. Функционально-семантическая специфика сочетаемости слов
3.1. Сочетаемость как фактор актуализации лексического значения слова
3.2. Сочетаемость как фактор разграничения значений полисемичных слов и омонимов
3.3. Сочетаемость как средство создания окказиональных словосочетаний
3.4. Сочетаемость как средство создания экспрессивных словоупотреблений

3.5. Сочетаемость как средство создания комического эффекта
3.6. Сочетаемость слов в языковом сознании и речевой деятельности носителя языка. Трансформация синтагматических структур
3.7. Сочетаемость слов и нормативность словоупотребления
Выводы по главе III
ГЛАВА IV. Комбинаторный потенциал семантики слова
4.1. Структура лексического значения слова и механизмы сочетаемости
4.2. Семный состав слова и сочетаемость
4.3. Синтагматический макрокомпонент значения слова
4.4. Семантика и типы сочетаемости слов
4.4.1. Демаркация семантической, лексической и фразеологической сочетаемости
4.4.2. Типы сочетаемости по количеству сочетающихся слов
4.4.3. Типы сочетаемости по характеру связи между компонентами
4.5. Комбинаторная лексикология, её содержание, структура и место в науке о словах
Выводы по главе IV
ГЛАВА V. Принципы и методы комбинаторной лексикографии
5.1. Диахронический аспект комбинаторной лексикографии
5.1.1. Интерпретация сочетаемости слов в русских словарях
5.1.2. Интерпретация сочетаемости слов в зарубежных словарях
5.2. Словари комбинаторного типа, их функции и назначение
5.3. Параметры выделения словарей комбинаторного типа
5.4. Классификация словарей комбинаторного типа
5.5. Концепция англо-русского учебного комбинаторного словаря
5.5.1. «Запросы пользователя» как требования к составлению англо-русского учебного комбинаторного словаря
5.5.2. Модель построения англо-русского учебного комбинаторного словаря

5.6. Комбинаторная лексикография как теоретико-прикладная дисциплина
5.7. Концепция словаря терминов комбинаторной лингвистики
Выводы по главе V
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы
Интернет-источники
Список словарей
Электронные корпуса текстов
Список художественной литературы
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Образцы словарных статей для англо-русского учебного комбинаторного словаря
Приложение 2. Словарные статьи из словаря терминов комбинаторной лингвистики

Список сокращений

Ф. де Соссюра, «находясь в синтагме, элемент языка получает значимость лишь в меру своего противопоставления предшествующему или последующему, или же и тому и другому элементу языка» (Курс общей лингвистики. М., 2004. С. 121). Внутренние синтагмы определяют состав отдельного производного слова, внешние синтагмы формируют состав словосочетаний и предложений.
Последующее развитие синтагматическая теория получила в трудах Ш. Балли (Французская стилистика. М., 1961), Л. Ельмслева (Пролегомены к теории языка // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1960. Вып. 1. С. 264 - 389) и др. В зарубежной лингвистике синтагмой называют сочетание обычно двух слов, грамматически организованное, представляющее собой синтаксическое целое и служащее выражением сложного представления. Особенностью западной синтагматики является включение в понятие синтагмы двух типов внешних синтагм: 1) основанных на принципе подчинения семантические синтагмы: белый парус, пить воду, рубить дрова и т.п.; 2) основанных на принципе сочинения однородных членов функциональные синтагмы: девушки поют и танцуют.
В процессе своего становления зарубежная синтагматика выявила принципы образования синтагмы. Главным является выдвинутый Ф. де Соссюром принцип линейности речи, или определённая линейная последовательность слов, подчиняющаяся законам и правилам данного языка (Курс общей лингвистики. М., 2004).
Вторым принципом становится принцип бинарности построения (Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 2001). Исходя из логического отношения, которое существует между субъектом и предикатом, любое высказывание содержит тему, или субъект (то, что известно), и рему, или предикат, то, о чём сообщается. Ш. Балли определяет синтагму как любое сочетание знаков, отвечающее формуле АХ, где А - тема, Z - повод. По мнению учёного, «всякая синтагма является продуктом грамматического отношения взаимозависимости, устанавливающегося между двумя лексическими знаками, которые принадлежат к двум дополняющим друг друга категориям. В этом смысле всякая синтагма является бинарной, т.е. состоит из двух элементов» (Балли Ш. Синтагматика. Грамматические отношения и связанные с ними вопросы // Лингвистика XX века: система и структура языка. М., 2004.
Ч. I. С. 347).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967