+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

К истории ориентального влияния на язык русской художественной литературы пушкинской эпохи : на примере "Путешествия в Арзрум" А.С. Пушкина

К истории ориентального влияния на язык русской художественной литературы пушкинской эпохи : на примере "Путешествия в Арзрум" А.С. Пушкина
  • Автор:

    Абдалкарем, Набель Джамель

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    161 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Кавказ в русской литературе и критике 
§ 2. «Восток» в творчестве A.C. Пушкина



СОДЕРЖАНИЕ
Введение

Глава I. Пушкин и Восток

§ 1. Кавказ в русской литературе и критике

§ 2. «Восток» в творчестве A.C. Пушкина

§ 3. Кавказ в творчестве и жизни А.С. Пушкина

§ 4. Творческая история «Путешествия в Арзрум»

§ 5. Художественные особенности «Путешествия в Арзрум»

Глава II. Нарицательные ориентализмы в «Путешествии в Арзрум»

Военная лексика


Номинация одежды
Религиозная лексика
Номинация жилья и помещений
Обозначение животных и транспорта
Торговля
Разное
Глава III. Ономастические ориентализмы
Антропонимы
Топонимия
Этнонимия
Заключение
Литература
Словари и справочники
ВВЕДЕНИЕ

Интерес к Востоку в русской культуре и, в частности в литературе, обусловлен многими факторами. Прежде всего, географической близостью и геополитическими отношениями с определенными народами в евразийском пространстве. В конце XIX - начале XX вв. мода на все восточное, пришедшая из Европы, обернулась поиском на Востоке духовных корней. Для русского сознания оказалось характерным стремление сродниться с Востоком, понять его. Международные отношения сформировали интерес в России к культуре восточных народов, заимствование и восприятие отдельных ее проявлений. В литературном процессе России также проявились восточные реалии и заимствования. Так, на протяжении всего исторического развития русской литературы, начиная с древнейших времен, можно проследить восточные темы и мотивы.
Если говорить непосредственно о русской культуре, то можно отметить, что ориентализм, византийский, татарский, арабский, сопровождал ее постоянно. Восточный колорит, восточную тематику, условные черты ориентализма, в известной степени предвосхищающие ориентализм западноевропейских литератур, можно увидеть и в памятнике древнерусской культуры «Слово о полку Игореве». Примером ориентализма в древнерусской литературе можно также назвать «Хожение за три моря» Афанасия Никитина.
Русский ориентализм как художественная система сложился примерно к 20-м годам XIX века и наиболее ярко проявился в лирической поэзии и романтической поэме. Характерными чертами романтического ориентализма явились характерные приметы восточного стиля: наличие восточного образа, красочные картины восточного быта, нравов, природы и т.д. Такой ориентализм стал составной частью идейных и эстетических поисков таких поэтов, как В.К. Кюхельбекер, Ф.Н. Глинка, A.A. Бестужев-Марлинский, В.А. Жуковский,

В.Ф. Одоевский, М.Ю. Лермонтов и, конечно же, A.C. Пушкин. Все они понимали романтизм по-своему, и ориентализм каждого из них получал свою специфику.
Данное диссертационное исследование посвящено изучению заимствований из восточных языков, которые занимают особое место среди других заимствований по причине малой изученности, но приобретают все большую актуальность в связи с процессами глобализации и геополитической ситуацией в мире.
Известно, что произведения A.C. Пушкина оказали большое влияние на формирование русского разговорного языка того времени. Среди многих языковых единиц, вошедших в языковой узус из произведений Пушкина, есть немалое число заимствований, а среди них - ориентализмов. Закрепившись в разговорном литературном языке, некоторые ориентализмы (зачастую изменяясь семантически или адаптируясь фонетически) продолжают функционировать в нем и по сей день. В связи с этим, понятен интерес исследователей к проблеме ориентализмов в художественных произведениях A.C. Пушкина. «Ориентализм» Пушкина не был поверхностной данью романтической моде, а основывался на обращении к доступному ему кругу первоисточников. Фольклор самых различных народов (сербо-хорватский, молдавский, цыганский, кавказский, да и в целом, что называется - восточный) всегда привлекал его пристальное внимание.
Вместе с тем следует отметить и то, что- ориентализмы в текстах А.С.Пушкина хорошо изучены только в некоторых произведениях, например, в поэме «Евгений Онегин», а другие произведения еще нуждаются в более тщательном исследовании. Именно поэтому наше исследование основано на изучении ориентализмов в очерках «Путешествие в Арзрум», изобилующем как ономастическими лексическими единицами (в большом количестве находим там топонимы и антропонимы), так и нарицательными ориентализмами. Вместе

опыта прошедших шести лет?» [Эйдельман 1990: 193]. Н.Я.Эйдельман защищал тыняновскую концепцию «Путешествия в Арзрум» от резких нападок Г.П. Макагоненко, который доказывал, что «она основана на тенденциозном истолковании фактов» [Макогоненко 1982: 300-323].
М.О. Гершензон в статье «Путешествие в Арзрум (1829-1830)» [Гершензон 1919: 122] основное внимание уделил вопросу о хронологии написания Пушкиным цикла очерков. По мнению М.О. Гершензона, данный вопрос до сих пор недостаточно исследован. Редакторы сообщают обыкновенно, что первая глава, и то не вся, писана начерно во время самой поездки, в виде дневника, двумя кусками, датированными: «15 мая, Георгиевск», «22 мая, Владикавказ», целиком же произведение было написано в 1835 году, которым помечено и предисловие, напечатано же оно было в 1836 году. Но М.О. Гершензон полагает, что относить написание «Путешествия» к 1835 году нет никаких оснований, в этом году Пушкин только написал предисловие и переправил написанное ранее.
Истинным патриотом, а не «нейтральным наблюдателем» выступил Пушкин в своем «Путешествии». Он нарисовал исторически верную картину войны, показал ее подлинных героев, отдал дань восхищения героическим действиям не только русской армии, но и местных жителей - армян, грузин, азербайджанцев. Пушкин сумел понять отношение закавказских народов к России, дать объективно верную оценку такого важного исторического события, как присоединение Армении к России в 1828 году.
Сама поездка на Кавказ, в Армению, где уже много лет доблестно сражалась русская армия, отнюдь не носила случайного характера, она стояла в общем плане творческих интересов Пушкина. Будучи патриотом, гениальный поэт был подлинным другом народов своей страны и всего мира, ибо в Пушкине и в его творчестве нашли свое выражение лучшие черты великого русского народа.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.252, запросов: 967