+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вербализация чувственного восприятия как отражение перцептивной картины мира диалектной языковой личности

Вербализация чувственного восприятия как отражение перцептивной картины мира диалектной языковой личности
  • Автор:

    Кузнецова, Светлана Сергеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    228 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 Теория лингвосенсорики и методы исследования перцептивных единиц. 
1.1.1 Терминология лингвосенсорных исследований



ОГЛАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПЕРЦЕПТИВНОЙ КАРТИНЫ МИРА В ИДИОЛЕКТЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ

1.1 Теория лингвосенсорики и методы исследования перцептивных единиц.

1.1.1 Терминология лингвосенсорных исследований

1.1.2 Границы области описания

1.1.3 Методы изучения перцептивной лексики

1.1.3.1 Метод семантического поля


1.1.3.2 Метод компонентного анализа и дополнительные компоненты семантики перцептивов

1.1.3.3 Способы реконструкции перцептивной картины мира

1.2 Диалектная языковая личность и принципы её исследования


1.2.1 Методы и методики реконструкции языковой личности
1.2.2 Типические и индивидуальные характеристики языковой личности В. П. Вершининой
Выводы
ГЛАВА 2 НОМИНАЦИИ ЗРИТЕЛЬНОГО ВОСПРИЯТИЯ
2.1 Обозначения способности к зрительному восприятию и процесса зрительного восприятия
2.1.1 Обозначения способности к зрительному восприятию
2.1.2 Обозначения процесса восприятия
Коннотативные компоненты значения глаголов восприятия
2.2 Цветообозначения
2.2.1 Общая характеристика обозначений цвета
2.2.2 Обозначения цвета в идиолекте В. П. Вершининой
2.2.3 Коннотативные компоненты значения номинаций цвета
2.3 Обозначения света
Коннотативные компоненты значения светообозначений
2.4 Обозначения размера
2.4.1 Общие обозначения размера
2.4.2 Обозначения частных параметров размера
2.4.3 Коннотативные компоненты значения номинаций размера
2.5 Обозначения формы
2.5.1 Общая характеристика обозначений формы
2.5.2 Обозначения формы в идиолекте В. П. Вершининой
2.5.3 Коннотативные компоненты значения номинаций формы
Выводы
ГЛАВА 3 НОМИНАЦИИ СЛУХОВОГО ВОСПРИЯТИЯ
3.1 Обозначения способности к слуховому восприятию
3.2 Обозначения процесса слухового восприятия
3.3 Звукообозначения
3.2.1 Обозначения звуков человека
3.2.2 Обозначения звуков животных
3.2.3 Обозначения звуков артефактов
3.2.4 Обозначения звуков неживой природы
3.2.5 Обозначения отсутствия звука
3.2.6 Коннотативные компоненты значения номинаций звука
Выводы
Глава 4 ОБОЗНАЧЕНИЯ ДРУГИХ ТИПОВ ВОСПРИЯТИЯ
4.1 Номинации температурных ощущений
Коннотативные компоненты значения номинаций температуры
4.2 Собственно тактильные номинации
4.2.1 Номинации процесса осязательного восприятия
4.2.2 Другие номинации тактильного восприятия
4.3 Обозначения вкуса
Коннотативные компоненты значения номинаций вкуса
4.4 Обозначения запаха
4.5 Взаимодействие номинаций разных типов восприятия
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ А. Список перцептивов в идиолекте В. П. Вершининой
ПРИЛОЖЕНИЕ Б. Количественные характеристики номинаций восприятия

ВВЕДЕНИЕ
Проблема восприятия1 всегда находилась в центре научного поиска, осознаваясь как актуальная для установления общих закономерностей познания действительности и поиска методологических основ в отдельных областях науки. Она является по сути своей философской, восходя к спору эмпириков (Ф. Бэкон, Дж. Локк, Т. Гобс, Дж. С. Милль) и рационалистов (Р. Декарт, Г. Лейбниц) об источниках познания. Однако в XX веке эта проблема снимается, и господствующим становится представление о том, что восприятие и мышление являются взаимосвязанными и взаимообусловленными [Арутюнова, 1998 ; Корнилов, 2003 ; Рябцева, 2005 и др.].
Одновременно в центр внимания выдвигается проблема взаимовлияния языка и восприятия, которая с середины XX столетия изучается в философии, антропологии, психологии, физиологии, психолингвистике и когнитивной лингвистике. Полученные результаты зачастую противоречивы, и вопрос о соотношении языка и восприятия далёк от однозначного решения (Л. Витгенштейн, Б. Рассел, Э. Сепир, Б. Уорф, Э. Рош, P.M. Фрумкина и др.).
Проблема исследования восприятия в лингвистике сужается до анализа вербальных средств выражения ситуации чувственного восприятия (в синтаксисе) или способов вербализации ощущений (в лексикологии). Интенсивность исследований обозначений восприятия настолько велика, что учёные в начале XXI в. заговорили об особой отрасли науки о языке, которую предлагается назвать лингвосенсорикой [Харченко, 2012, с. 6] или лингвистической перцептологией [Мещерякова, 2011, с. 368]. Последняя определяется как «область языкознания, изучающая бессознательное чувственное восприятие с точки зрения отражения в семантике перцепции когнитивного опыта различных языковых коллективов и отдельной языковой личности» [Мещерякова, 2011, с. 368].
1 Термин восприятие в данной работе используется только по отношению к познанию мира посредством органов чувств, в узком смысле, т.е. под ним всегда подразумевается только чувственное восприятие.

традиционной культуры - исполнители фольклорных текстов [Караваева, 1997], носители старообрядческой культуры [Маркелов, 2000 и др.].
Ключевые особенности мировоззрения диалектоносителей реконструируются на основе изучения коллективной речи в ряде исследовательских работ [Пауфошима, 1989 ; Никитина, 1993 ; Гольдин, 1997, 2001, 2007, 2010 и др.]. Такими особенностями в традиционном крестьянском сообществе являются:
- более сильная включённость индивида в общество [Пауфошима, 1989, с. 44-45 ; Никитина, 1993, с. 11 ; Гольдин, 2002] и связанная с ней опора на традицию [Никитина, 1993, с. 10]. Для диалектоносителя «...залогом успеха считается не столько поиск нового, сколько сохранение уже выработанного, найденного предшествующими поколениями» [Гольдин, Крючкова, 2010, с. 6];
- более слабое влияние школы и СМИ на представителей старшего поколения [Пауфошима, 1989, с. 46 ; Иванцова, 2010, с. 83];
- сохранение некоторых архаических представлений об устройстве мира [Пауфошима, 1989, с. 46 ; Демешкина, 2003, с. 112 и др.];
- особый тип религиозности, называемый «народный православием»: сочетание христианской традиции с языческими представлениями [Никитина, 1993, с. 45 ; Калиткина, 2010, с. 23-26];
- преобладание процедурного знания («о том, как») над декларативным «(о том, что») [Гольдин, 2007]; частным проявлением этой закономерности является, видимо и преимущественно чувственное, а не умозрительное постижение действительности [Иванцова, 2002, с. 297 ; Демешкина, 2003, с. 116];
- приоритет этических норм над эстетическими [Иванцова, 2002, с. 297].
К собственно речевым особенностям диалектной ЯЛ относятся:
- преимущественно устный характер коммуникации и текстов [Никитина, 1993, с. 6—7 ; Гольдин, Крючкова, 2010];

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967