+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление и развитие жанра Ута-Моногатари в японской литературе IX-X вв.

  • Автор:

    Шашкина, Ольга Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    176 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Жанр ута-моногатари в контексте японской литературы
эпохи Хэйан (1Х-ХН вв.). Постановка проблемы
Из истории изучения жанра ута-моногатари
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ СТАНОВЛЕНИЯ ЖАНРА УТА-МОНОГАТАРИ
У истоков формирования жанра
«Повесть об Исэ» как первый памятник ута-моногатари
Специфика «Повести о Ямато»:
особенности стиля и композиции
ГЛАВА II. «ПОВЕСТЬ О ХЭЙТЮ» - НОВЫЙ ЭТАП
РАЗВИТИЯ ЖАНРА УТА-МОНОГАТАРИ
Новые тенденции в развитии образа главного героя
Проблемы датировки и авторства
Тематика и структура «Повести о Хэйтю»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Одной из актуальных проблем современного литературоведения считается проблема изучения классического литературного и культурного наследия народов стран Восточной Азии. Интерес к этому вопросу определяется необходимостью понимания сложных внутрилитературных процессов, происходящих в этих странах, с целью более полного вовлечения их литературного материала в систему мирового сравнительно-исторического и сравнительно-типологического литературоведения. Такой подход будет способствовать расширению представлений о литературных процессах как на культурно-региональном уровне, так и в историкомировом масштабе.
В этой связи очевидно, что история становления и развития литератур народов Восточной Азии содержит поистине уникальный материал для исследования процесса формирования национальной литературы в странах, где влияние внешних факторов было ограничено в силу географического положения и процесса исторического развития. Пример классической литературы Японии весьма нагляден и по-своему уникален, так как даёт возможность осмыслить основные этапы становления, развития и трансформации национальной литературы, которая стала результатом развития местных фольклорно-литературных традиций с одной стороны, и влияния классической китайской литературы с другой. Вот почему анализ сложных и неоднозначных литературных процессов, сопутствовавших развитию средневековой литературы Японии, имеет важное теоретическое значение.
Значимость исследования и осмысления японской литературы 1Х-Х вв. возрастает ещё и оттого, что в отличие от многих национальных литератур, литература Японии на определённом этапе своего развития отличалась особой интенсивностью и за сравнительно небольшой

исторический период прошла путь от полуфольклорных поэтических антологий до создания романа-эпопеи.
Особенностью этого интенсивного развития было стремительное внедрение прозаического начала в литературу, которая исконно воспринимала себя как глубоко поэтическое явление, и где прозе отводилась более чем скромная роль. Утверждение прозы означало определённый прорыв, новый стремительный этап развития. При этом сам процесс утверждения прозы при всей его интенсивности был одновременно и весьма последователен, т.е. в рамках перехода от сугубо поэтического текста к прозаическому японская традиция прошла и несколько промежуточных этапов, роль которых чрезвычайно велика для понимания всего спектра взаимовлияний и взаимонаслоений, характерных для средневековой японской литературы на раннем этапе её развития. Именно поэтому, как представляется, так называемым промежуточным этапам в процессе становления японской национальной прозы должно быть уделено особое внимание, т.к. лишь через призму анализа произведений этого «пограничного» состояния литературы и раскрывается вся многоцветная палитра столь сложного явления как «японская классическая литература».
При этом наиболее важную роль в процессе становления японской национальной прозы играл поэтико-прозаический жанр ута-моногатари. Произведения, созданные в рамках этого жанра, стали необходимыми звеньями «переходного» периода.
Актуальность исследования определяется также и тем, что рассмотрение проблем становления и развития жанра ута-моногатари, определение его роли в истории литературы Японии помогает не только более полно воссоздать объективную картину развития японской литературы, но и даёт возможность для сравнительного изучения процессов, происходивших внутри самого жанра, благодаря чему

реализует полную законченность этого мини-произведения, фокусируя на себе в супер сжатой форме не только основную идею, но и посыл на будущее развитие событий. Например, «...так сказал он...»; «Но хоть и сказала так она, кавалер больше здесь уже не бывал» (дан № 22); «...написала она, и не стало её» (дан № 23); «Так сложил он, и никто больше стихов не стал слагать» (дан № 67) [Конрад, 2000, с. 73, 76, 135]. Этот, в определённой степени технический приём, делал отрывки памятника в морфологическом смысле независимыми друг от друга, придавая каждой миниатюре завершённость и оттенок лёгкой грусти.
Однако, несмотря на то, что внешне все 125 миниатюр современного варианта «Исэ-моногатари» выглядят совершенно независимыми друг от друга, на деле их независимость оказывается несколько мнимой - существуют своего рода «связующие звенья», которые, по сути, объединяют текст памятника в единое целое. Среди них - схожесть тем, сюжетов, героев и обстановки во всех миниатюрах на протяжении всего произведения. Тема - любовь, а сюжет -отношения кавалера и дамы. Герой произведения - галантный хэйанский кавалер, может быть сам автор, обстановка - типичная для того времени: хэйанская столица, двор императора или же высшее общество хэйанской аристократии.
При этом, несмотря на большое количество объединяющих элементов повествования, общность фабулы в «Исэ-моногатари» на первый взгляд отсутствует. Объединяющим моментом в произведении являются авторские комментарии и замечания, с первого взгляда не имеющие отношения к самому содержанию миниатюр «Исэ-моногатари».
Попутно заметим, что некоторая оценочность происходящего со стороны автора стала со временем характерной чертой жанра ута-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.125, запросов: 966