+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка

  • Автор:

    Исаев, М. Г.

  • Шифр специальности:

    10.00.00

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1975

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    211 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Bat тлявадинском говоре говорю около 13001 человек» в основном жятелж пята сел Колобского сельсовет Тияратннского района ДССР - Колоб /80 хозяйств/, Ifcrap /Гьагьаб, 75 хозяйств/, Тияна-да /Кьавада, 63 хозяйств/, Цимгада /Цнмгьаа, 37 хозяйств/ к Огох /Огьохъ, з хозяйства вместо первоначальных 9/. Около 300 тляваднн-цев живут в небольшжх цржкутанскжх поселениях, возникших на территории Чувалгутан, сельсовета Турвуяай Бабеюртовскего района Д4ССР, в 400 нм севернее от родных мест.
Тяянвлал /кьааалал /кьун/, этническое название ; так они сами называют себя н все жители Хжяратжнского района/ живут на самом юге Дагестана, Кавказский хребет отделяет их от азербайджанцев ж грузин. На юго-востоке но невысоким горам проходит граница о Ча-родинеюш районом Д&ССР. Расстояние от носителей говора до столицы Дагестана, Махачкалы, около 328 км ; до живущих в Бабаюртовсксм районе - около 400 км ; до райцентра, Тлярата, - 48-53 ш ; ДО г. Белокаян АзОСР к г. Дагодехж ГрузССР - около 55 км.
То, что швет исследователь южных диалектов аварского языка проф. ш.И. Мнкажлов о носителях анцухского диалекта / нынешней; тор-ритории Тляратинского района /, прежде всего относится к тдяввдал: "Лоди стали переходить в поисках мест для поселения за Кавказский хребет, усиливая общение с народами, жгжшиж в более благоприятных материальных условиях - с грузинами, с азербайджанцам"^, "многие переселялись даже на постоянное жительство, заселяя свободные окраинные земля богатой Ллазанской должны дкаро-белскадского полесья"
Х.По тайным колобского сельсовета по состоянию на I января 1975 г.
2.Ш.И. Мжкаилов. К вопросу о путях образования ж развития аварского литературного языка, стр. 16.
3.Там же, стр. 27.

Ш.И. Микаилов не раз подчеркивает исторические контакты ан-цущев с карахцвм. "Целые кварталы населенных пунктов закатальскнх аварцев носят названия карахцев и анцухских племен", "авары, перешедшие Кавказский хребет, в основном состояли из представителей анцухского и карахского диалектов. Сбредаясь о окружающими азербайджанцами, грузинами, цахурамн, эти карахда и анцухцы образовали особый закатадьский, или джаро-белоканский, диалект"1«
Собранный намн на месте историке - этнографический материал о жизни и быте анцухцев полностью подтверждает приведенные выше высказывания Ні .И. Иитсаидова. Однако автор предлагаемого исследования, как уроженец е. Колоб, имеет возможность сообщить ж некоторые дополнительные сведения. Носители тлииадииского говора занимались преимущественно скотоводством, земледелие было на низком уровне; сеяли лишь ячмень /для производства толокна/, режь /дія производства муки/ ж выращивали картофель. Овцеводы кочевали на территорию нынешнего Белоканскоге и Закатадьскоге районов АэССР, где проводили 7-8 месяцев в году. Сюда же на зиму кочевали большинство людей зарабатывать хлеб насущный, оставляя свой крупный рогатый скот у родственников. В Азербайджан сбывали и продукты животноводства. Почти все пространство указанных двух районов не было заселено.
Лишь местам были мелкие поселения« Там ко бывали карвхци е отарами, путь которых в Азербайджан я обратно проходил через территорию тяяввлал и тощурал. К&рахцы /особенно тлессер /кьессер/,жители непосредственно близких к тляналал восьми сел / имели кунаков среди тляналал, некоторые оседали на территории последних, вступали в брак. Представители обоих обществ навсегда оставались жить на территории нынешнего Белоканского я Закатадьскоге районов АзССР. Так продолжалось сотни лет. Поселения на этих территориях становились
І. Ш.И. Шшаилов. К вопросу о путях образования ж развития аварского литературного языка, стр. 18.

крупнее.
Весле установления советской власти тляналал входят в Тхя-раткнскхй район ДДССР. Однако экономические связи они сохраняли с азербайджанок. Хотя в 1938-39 годах колхозам тдявалал видалили зешл на кут&нах Бабаюртовского района для пастбищ х посевов» туда отправлялись только чабаны. 1 лишь начиная с 1950 года» когда колхозы получили мощную сехьске-хозяйственвую технику, увеличились посевные площади, повысилась урожайность» тдявалал меньше стали уходить в Азербайджан. Многие оставались на зиму в родных селах я некоторые переезжали на сезонные работа в Баба-юртовский район. Из них отдельные семы оставались здесь на постоянное жительство.
В связи с этим ослабевает контакты тляналад с азербайджанскими аварцами и с карахцамн. Ш.И. Мнкаидов отмечает также :
" Связи с карахцамн и анцухцами ослабели, когда анцухцев соединил шоссейный путь с центральными района» Аварии"1, "непосредственное культурно-экономическое общение между их носителями /анцухского и карахского диалектов - М.И./ в современных условиях весьма слабо. Во данные обоих диалектов свидетельствует о генеологическом их родстве, иначе говоря, анцухский и карах-скхй диалекта возникли от одного диалекта-основы"2. Однако "консолидация карахского диалекта с литературным языком происходила значительно интенсивнее, чем анцухского" и он /карахский диалект/ "значительно приблизился к литературному языку"3.
Ш.И. Мнкаидов разделяет диалекты южноаварского наречия на две группы: закатальско-анцухско-карахскую и гвдеко-андалальскуюі
1.Ш.И. Мнкаидов. Очерки, стр. 38«
2.Там хе, стр. 37.
3.Там же.
4.См. Ш.И. Микаилов. Сравнительно-историческая фонетика, стр.Ю.
Глава II.
МОРФОЛОГИЯ I. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Грамматический класс имен говора имеет некоторые особенности:
а/ в нем больше существительных с классным показателем: абай "тетя", йинга " подруга невесты", нусай "невеста" /ср. лит. нус/» ручабай "женщина". Названные существительные воспринимаются как слова П класса, хотя их соответствия I класса в говоре отсутствуют. Старшее поколение употребляет часто классные показатели со словами, обозначающими профессию, род занятий: устарав " мастер /мужчина/", устарай "мастер /женщина/" тохтурав/-ай/"доктор", учитилав/ай/ "учитель/-ница/", къачахав "разбойник" /ср.лит. хъачагъ/, кашишав "поп", кьумшийав/-ай/ "сосед /-ка/" и др.
б/ Слово йас " девочка", употребляемое для оскорбления мальчиков, согласуется с Ш грамматическим классом: Щуйаб йас "трусливая /букв.трусливое/ девочка".
Существительное чи "мужчина, муж" может выступать и в качестве существительного Ш класса /ший чи мун "кто ты такая"/. Наряду со словом х1ажийав "человек, который посетил Мекку, т.е. хороший человек" встречается и х1ажийай для класса женщин /лъик1ай х1ажийай йатч1у дай "она не оказалась хорошим человеком"
I.Склонение в говоре одно. Окончания падежей присоединяются к основе. Различаются чистые /или корневые/ основы и основы, образованные при помощи основообразующих элементов /или основообразующих суффиксов/.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.110, запросов: 962