+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Стилистические аспекты немецкого словообразования : На примере сложных и производных существительных и их соответствий в русском языке

  • Автор:

    Гатауллин, Равиль Гибатович

  • Шифр специальности:

    10.00.00

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1997

  • Место защиты:

    Галле

  • Количество страниц:

    268 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ЧІЮГ -7С//?2'4
Гатауллин Равиль Гибатович:
Стилистические аспекты немецкого словообразования
На примере сложных и производных существительных и их соответствий в русском языке
диссертация на соискание ученой степени
доктора филологических наук

Введение
Словообразование относится к тем областям языкознания, которые несмотря на многочисленные теоретические и практические исследования все еще представляют научный интерес (Vilss 1986, 1). Процессы образования неологизмов, особенностей и условий, при которых протекают эти процессы, внутрилингвистические и экстралингвистические факторы, обуславливающие процесс словообразования и участвующие в установлении семантики слова, семантические особенности отдельных моделей и способов, их функционирование в отдельных сферах коммуникации и т.д. становятся объектом внимания многих исследователей. Социокультурные события и процессы вызывают появление языковых образований и активностей; они «возбуждают» и делают динамичными словообразовательные модели. В последние десятилетия многие из названных проблем рассматривались в исследованиях по русскому, английскому, французскому и немецкому словообразованию фрагментарно или в крупных монографиях. Возрастающий интерес к проблемам словообразования вполне оправдан: словообразование играет первостепенную роль при возникновении новых наименований. «Специфика словообразования, его автономный статус объясняется тем, что из многих субсистем именно словообразование специально предназначено для того, чтобы осуществлять номинативную деятельность людей и образованию новых наименований» (Земская / Кубрякова 1978, 113).
Объект исследования данной работы находится на стыке двух лингвистических областей и параметров - стилистики и словообразования, - что приводит к постановке новых вопросов по исследованию словообразования. Задача работы состоит в исследовании стилистической значимости словообразовательных средств и отдельных словообразовательных комплексов, в «исследовании функционально-стилистической и эмоционально-эксцрессивной окраски словообразовательных средств и моделей» (Степанова 1969, 141-142). Материалом исследования послужили «полиморфемные» слова, состоящие как минимум из двух морфем: либо из двух самостоятельных морфем, либо из одной самостоятельной и одной деривационной морфемы. Исследование словообразовательного процесса будет эффективным и успешным в том случае, если в качестве материала будут использоваться различные источники: тексты художественной, общественно-публицистической и научной литературы, данные различных словарей. При выявлении количественной характеристики отдельных текстов и видов текста в качестве источника исследования существенную роль играют стилистические данные и особенности в соответствующих коммуникативных сферах. Поэтому значительная часть материала была использована из газет и журналов, беллетристики и публицистических текстов, появившихся в последнее десятилетия; постановка задачи исследования подразумевает следующий момент: словообразовательные конструкции в современной публицистике и беллетристике используются в значительной степени для стилистических целей. С другой стороны, тексты современной художественной литературы и

публицистики дают возможность ознакомиться со словообразовательными процессами в современном немецком языке и установить типичные особенности этих процессов, т.к. в этих текстах отражаются как всеобщие тенденции развития немецкого языка, так и тенденции в употреблении и частотности отдельных словообразовательных моделей. Кроме того, с учетом текста можно рассмотреть ряд проблем словообразовательной системы: текст «побуждает» к возникновению новых словообразовательных конструкций и модифицирует лексические единицы. Дифференциация, модификация словаря, выявление нюансов реализуются в соответствии с потребностями текста. Исследование основывается на данных словарей Дудена, Вариха, Клаппенбах/Штайница и др., для того чтобы получить более полную картину стилистических возможностей словообразования. Тщательный анализ языкового материала позволяет определить объем и значение окказионального словообразования, его стилистические потенции и конкуренцию с узуальными единицами.
Работа исходит из динамичного характера словообразования. Коммуникативный акт предоставляет большие возможности и свободы для образования новых слов (ср. Кубрякова 1979, 48-50), в словообразовании творческие возможности языка особенно четко проявляются. Языковая система и коммуникативная деятельность тесно взаимосвязаны, они взаимообусловлены, т.к. языковая деятельность как коммуникация и познание определяется свойствами системы. «Речь идет о том, чтобы охватить и показать систему как функционально обусловленную, каким образом реализуется функция языка как средство общения и познания» "Es geht darum, das System als funktional determiniert zu erfassen und darzustellen, in welcher Weise die Funktion der Sprache, Medium der Kommunikationen und Erkentnis zu sein, das Medium zu praegen" (Schippan 1983, 92). Таким образом, исследование базируется на функциональном подходе к языку: Функциональный подход рассматривает язык «в качестве системы средств выражения, направленных к определенной цели» (Тезисы Пражского лингвистического кружка). Акты номинации принимают словообразовательный характер, если при выборе названий и наименований синтаксические конструкции заменяются новыми узуальными или окказиональными словообразовательными конструкциями, что позволяет дериватам и сложным словам выступать в качестве семантического эквивалента синтаксического целого. То, что в работе субстантивные словообразовательные конструкции анализируются с стилистической точки зрения, объясняется высокой частотностью образования и употребления имен существительных в современном немецком языке. В текстах имена существительные составляют примерно 85 % всех слов (Harlass/Vater 1974, 221). Наибольшую часть словаря образуют вторичные основы, т.е. производные от первичных простых слов основы (ср. Sparmann 1979, 104). Предпочтительное употребление односложных слов-названий для расширения словаря связано с «принципами краткости» ("Prinzipien der Knappheit") (Motsch 1983, 103) и языковой экономией. Значительную часть вторичных основ (83,6%) составляют субстантивные сложные слова (Wortbildung IV, 3;9). Таким образом, словообразовательная активность имен существительных несомненно велика (Deutsche Wortbildung. Hauptteil И, IV). На высокую частотность употребления имен существительных косвенно указывает также термин «Substantivitis», что означает чрезмерное субстантивное использование (ср. также перевод с английского «noun desease» -болезнь имен существительных). Сравнительно высокой является доля имен
отношении и стилистически маркированной понятийной консолидации (eine sprachlich fixierte und stilistisch markierte Begriffskonsolidierung). Эмоциональноэкспрессивная окраска словообразовательных конструкций сводится при этом к а) образному характеру (.метафорическое или метонимическое переосмысление) одного из компонентов, б) стилистической окраске деривационной морфемы и деривационной модели, в) использованию компонентов с семантически двойным эффектом, г) устранению различных ограничений для употребления и соединения отдельных непосредственно составляющих (НС), д) особенностям и явлениям изолирования отдельных НС.
Источники экспрессивного потенциала словообразовательных конструкций, таким образом, разнообразные. Этим объясняются различия в семантической структуре и в коннотативном характере словообразовательных конструкций. Результатом ономасиологического процесса при помощи словообразования является возникновение нового слова - неологизма, а его дальнейшая судьба находится вне деривационного процесса.
Неологизмы - это лексические единицы, которые возникают в языке в определенный период на основе комбинаций свободных и деривационных морфем. По причине относительно ограниченной употребительности, они воспринимаются в сознании носителей языка как новые. Конкретизаторами словообразовательных неологизмов считаются следующие параметры: 1) «Время» (когда возник неологизм?), 2) «языковое пространство» (где?), 3) «языковая форма» (как выражено новое понятие?) (ср. Котелова 1978, стр. 5-16). По их наличию/ отсутствию в деривационной системе языка неологизмы можно разделить на стандартизированные/ серийные/ системные и на нестандартизированные/ несерийные/ бессистемные (гл. 2.2.3.). Под системными новообразованиями понимаются такие словообразовательные конструкции, которые возникают на основе активных языковых моделей. Несистемностъ, несерийный характер находит свое выражение в а) нарушении дистрибутивных правил, б) устранении ограничений моделей, в) изменении лексико-грамматических признаков производящей основы, г) нарушении характера словообразовательного типа.
Неологизмы можно сравнивать со «старыми» словами либо по звуковым ассоциациям и аналогиям либо по словообразовательным моделям, так как корневые морфемы, суффиксы и префиксы объединяются в цельнооформленные соединения по определенным «типовым проектам» ("Typenprojekten") - т.е. по словообразовательным моделям или аналогиям языка. Различаются необходимые неологизмы (необходимые новые обозначения) и люксус-неологизмы {Luxus-Neologismen) (новые синонимичные обозначения). С точки зрения номинации люксус-неологизмы избыточны, т.к. для называемого понятия уже есть соответствующее обозначение. Основное отличие и тем самым основная функция неологизмов этого вида заключается в их стилистическом характере. Они создаются в основном (художественной) коммуникации на короткий отрезок времени для решения краткосрочных коммуникативных задач; это сиюминутные слова, Ad-hoc-образования, окказионализмы. В беллетристике в общем и целом молено встретить большое количество окказионализмов, которые не применяются ни в языковых традициях литературного языка, ни в других слоях языка. Окказионализмы - это разновидность неологизмов, хотя они и отличаются от остальных неологизмов. Неологизмы имеют на протяжении всего времени (на временной оси) линейный характер. Они возникают в определенный период времени, постепенно

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.776, запросов: 962