+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Деривационно-семантическая категория Nomen Agentis в немецком и башкирском языках

  • Автор:

    Иштуганова, Гульнара

  • Шифр специальности:

    10.00.00

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Мангейм

  • Количество страниц:

    217 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Предисловие
1. Введение
1.1. Цели и задачи контрастивного исследования
1.2. Теоретические рамки
1.3. Языковой материал
1.4. Модель описания
2. Контрастивная лингвистика
2.1. Контрастивная лингвистика и интерференция
2.2. Контрастивная лингвистика и типология языков
2.3. Что значит «контрастивная грамматика»?
2.4. Методологические принципы контрастивного словообразования
3. Именное словообразование
3.1. Основные проблемы и структурные особенности именного словообразования немецкого и башкирского языков
3.2. Контрастивный анализ фундаментальных словообразовательных возможностей немецкого и башкирского языков
3.3. Контрастивный анализ субстантивных словообразовательных категорий немецкого и башкирского языков
4. Словообразовательная категория Nomen Agentis
4.1. Семантико-структурное моделирование Nomina agentis
4.1.1. Модели на -er и -сы. Регулярности и ограничения в образовании отсубстантивных и отглагольных Nomina Agentis на -er и -сы
4.1.1.1. Отсубстантивные агентивные производные на -er и -сы
4.1.1.2. Отглагольные агентивные дериваты на -er и -сы
4.1.2. Модели с заимствованными суффиксами (на примере модели с -ist)
4.2. Структурно-семантический;анализ отглагольных и отсубстантивных
Nomina Agentis в немецком и башкирском языке
4.2:1. Структурный контрастивный анализ
4.2.1.1. Эксплицитная деривация (суффиксация) (на примере модели с -er)
4.2.1.2. Сращение (на примере модели с -er)
4.2.1.3. Конверсия
4.2.1.4. Выводы
4.2.2. Возможности реконструкции мотивационных отношений
в структуре агентивных производных
4.2.2.1. Мотивационные отношения у дериватов
4.2.2.2. Мотивационные отношения у сращений
4.2.3. Композиция и конверсия в башкирском языке как специфичные словообразовательные явления в области образования Nomina Agentis
4.2.3.1. Композиция
4.2.3.2. Конверсия

4.2.4. Передача немецких словообразовательных конструкций башкирскими несловообразовательными конструкциями
4.2.4.1. Передача немецких словообразовательных конструкций башкирскими корневыми словами
4.2.4.2. Передача немецких словообразовательных конструкций башкирскими синтагмами
4.3. Синтаксическое описание отглагольных и отсубстантивных Nomina Agentis в немецком и башкирском языках
4.4. Деривационный потенциал Nomina Agentis в немецком и башкирском языках. Транспозиционные и
модификационные образования
4.4.1. Транспозиционные образования
4.4.2. Модификационные образования
4.4.2.1. Коллективные производные
4.4.2.2. Nomina sociativa
4.4.2.3. Образование существительных женского рода от существительных мужского рода с тем же значением и наоборот
5. Агенс и инструмент в словообразовании
6. Полисемия суффиксов
7. Связь словообразовательных категорий в словообразовательной структуре производных немецкого и башкирского языков
8. Заключение
Список литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ

Предисловие
Настоящая диссертация рассматривается в рамках контрастивных грамматических исследований, в которых немецкий и башкирский языки являются сравниваемыми языками. Сравнение двух генетически отдаленных, неродственных языков, индоевропейского и тюркского, в области словообразования - уже в рамках дескриптивной (описательной) грамматики - вызывает насущную потребность в научных исследованиях. Исследования подобного рода способствуют на научном уровне не только профилированию немецкого языка, но и тому факту, что в суверенной республике Башкортостан иностранные языки могут теперь преподаваться на базе родного (башкирского) языка.
Как следует из темы диссертации «Деривационно-семантическая категория Nomen Agentis в немецком и башкирском языках», в работе предполагается анализ важной части лексикона - категории агентивности. Категория агентивности, или категория Nomen Agentis («имена деятеля») - это семантическая категория, выделяемая в словарном фонде немецкого и башкирского языков, различная реализация которой в обоих языках при общем ядре вызывает потребность в контрастивных исследованиях.
Данная диссертация возникла по инициативе моего многоуважаемого научного руководителя, г-на проф. д-ра Рахима Закиевича Мурясова, декана факультета романогерманской филологии Башкирского Государственного Университета (г. Уфа), которому я очень благодарна за его руководство моей работой в Уфе.
Автор выражает особую благодарность г-же проф. д-ру Беате Хенн-Меммесхеймер и г-же проф. д-ру Гизеле Цифонун, которые поддержали мой проект в г. Мангейм и способствовали его продвижению своими критическими замечаниями и ценными советами.
Считаю своим долгом также принести искреннюю благодарность директору Института Немецкого Языка в г. Мангейм, г-ну проф. д-ру Герхарду Штикелю, который содействовал моему пребыванию в Институте. Хотелось бы поблагодарить г-жу Еву Тойберт и ее милых коллег за пользование библиотекой Института.
V + -сы/-се + + +
V + -лекАлак +
V + -кысА кесу -ко с Акве +
V + -а к/-эк +
V + -ка/-ке +
S + -сы/-се + + +
S + -датА д эт/-?эш +
S + -ман/-мэн +
На основе таблицы можно сделать следующие выводы:
A) Почти все модели немецкого и башкирского языков образуют производные, характеризующие деятеля по профессиональной принадлежности; причем половина этих моделей образует производные как для характеристики лица по профессии, так и для характеристики лица по чертам характера, склонностям, свойствам.
B) В обоих языках существуют модели, репрезентирующие или только категорию профессиональной принадлежности, или только категорию качественной характеристики человека.
C) Модель немецких агентивных имен V' + -er и соответствующая ей башкирская модель V + -сы/-се представляют все три категории, т.е. суффиксы -er и -сы/-се являются универсальными и высокопродуктивными словообразовательными формантами для образования Nomina Agentis в сопоставляемых языках.
D) Ни в немецком, ни в башкирском языках не существует моделей, которые представляли бы только категорию окказиональной деятельности. Так или иначе категория окказиональной деятельности тесно связана с категорией профессиональной принадлежности, т.е. характеристикой лица по действиям.
E) В моделях, обозначающих профессионально агирующих лиц, потенциально заложено обозначать окказионально действующих лиц.
4.1.1. Модели на -er и -сы. Регулярности и ограничения в образовании
отсубстантивных и отглагольных Nomina Agentis на -er и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.106, запросов: 962