+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингво-риторическая экспликация речевых эмоций в рекламе

  • Автор:

    Засецкова, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Чебоксары

  • Количество страниц:

    169 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. РЕКЛАМА И РЕЧЕВЫЕ ЭМОЦИИ КАК ЛИНГВО-РИТОРИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
1Л. Речевые эмоции как предмет изучения гуманитарных и естественных наук. Обоснование риторического подхода
1.2. Место рекламы в культурно-исторической стратификации языка..
1.3. Роль рекламы в современной общественно-языковой практике
1.4. Лингво-риторический метод исследования рекламы: общие места как основа изобретения текста
1.5. Об интерпретации и анализе рекламного текста
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. РИТОРИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН РЕЧЕВЫХ ЭМОЦИЙ В ПЕЧАТНОЙ РЕКЛАМЕ
2.1. Риторический феномен базовых эмоций страха и сострадания
2.2. Риторический феномен фатической эмоции
2.3. Риторический феномен физиологической эмоции
2.4. Риторический феномен этической эмоции
2.5. Риторический феномен эстетической эмоции
2.6. Риторический феномен рациональной эмоции
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ
Диссертация является исследованием речевых эмоций в междисциплинарной области теоретической лингвистики, семантики, психо- и социолингвистики с позиций семиотической и культурно-исторической функций языка. В языке, как во всяком культурном объекте, ничто, раз родившись, не умирает, но продолжает сосуществовать наряду со вновь образованными прецедентами. Такие накопления текстов, по выражению А. И. Бодуэна де Куртенэ, образуют «слои языка», или культурные страты [Приводится по: 174]. Дифференциальным признаком в социально-исторической стратификации языка является фактура речи (под фактурой речи понимается совокупность материала, из которого создается языковой знак (например, произведение словесности) и способ или инструмент обработки этого материала). В совокупности все четыре фактуры речи - устная, письменная, печатная, электронная - демонстрируют развитие языка как историческое накопление текстов; актуализация конкретной фактуры мотивирует выбор правил внешней и внутренней словесности в реальной речевой деятельности. По мысли академика А. А. Шахматова, «... В истории языка границы языка изменяются и эти изменения связаны со внутренней расчлененностью объемов языковых фактов. ...Величина объемов языковых фактов и темпы их изменений зависят от того, является ли материал речи только устным или устно-письменным» [Цит. по: 174, с. 122].
Современная реклама квалифицируется как текст, выполненный в электронной фактуре и принадлежащий массовой коммуникации. Коммуникативная цель рекламы (внутри общей управляющей функции массовой коммуникации) - информировать, вызывать желание и стимулировать приобретение товара или услуги. Соответственно, лингвистической задачей, решаемой современной рекламой, является «сборка», или композиция, в электронной фактуре речевой эмоции.
Согласно риторической традиции, речевой эмоцией является эмоция, испытываемая человеком при получении (или создании) речи. Существуют

эмоции базовые: страх, сострадание; и небазовые: фатическая, физиологическая, этическая, эстетическая, логическая. Через внушение аудитории определенной речевой эмоции создатель текста влияет на поведение аудитории. Специфику рекламного текста образует соотнесение (в процессе «сборки», композиции речевой эмоции) языковых выражений со знаками других (неязыковых) семиотических систем.
Аналитическое описание создания речевых эмоций в электронной фактуре речи, обусловленное необходимостью решения конструктивных задач общественно-языковой практики, составляет актуальность исследования.
Степень разработанности научной проблемы экспликации речевых эмоций в рекламном тексте представляется недостаточной. Несмотря на наличие в отечественном и зарубежном языкознании работ, посвященных исследованию рекламы (X. Кафтанджиев, Н. Н. Кохтев, А. Н. Лебедев-Любимов, А. Н. Мудров,
В. Л. Музыкант, Н. В. Старых, В. В. Ученова, У. Аренс, К. Бове, Ж. Бодрийяр, Ф. Джефкинс, С. Мориарти, Д. Огилви, У. Уэллс, К. Хопкинс) и эмоций (Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Л. Г. Бабенко, С. Г. Воркачев, Н. А.
Красавский, В. А. Маслова, Ю. С. Степанов, А. М. Шахнарович, В. И.
Шаховский), до сих пор отсутствуют исследования, освещающие коммуникативное значение речевых эмоций в структуре рекламного текста.
Цель исследования — выявить закономерности, лежащие в основе создания речевых эмоций в рекламном тексте.
Цель обуславливает необходимость решения следующих задач:
1) сделать аналитический обзор изучения эмоций в аспекте связей языкознания с естественными и гуманитарными дисциплинами и определить наиболее конструктивный подход к изучению исследуемой категории;
2) рассмотреть рекламу в аспекте современной общественно-языковой практики;
3) составить технологии выявления речевых эмоций в рекламном тексте;
4) выявить коммуникативные цели речевых эмоций в рекламном тексте.

1) короткость; 2) запоминаемость; 3) наличие названия торговой марки; 4) способность полноценно переводиться на другие языки [92, с. 5].
Нет необходимости использовать слоган в каждой рекламе данного товара, поскольку в рекламном заголовке отражается вся специфика данного товара или услуги в определенный момент его жизненного цикла и для его целевой группы.
Таковы ключевые элементы вербальной части рекламного сообщения.
Визуальная составляющая рекламного объявления представлена изобразительным рядом (фотографиями и иллюстрациями). Различные графические элементы, рамки, символы, используемые в рекламе - это также иллюстрации.
В рекламном тексте как вербальный ряд со всеми своими обязательными компонентам, представляющий в первую очередь языковую знаковую систему, так и визуальный ряд, актуализирующий остальные семиотические системы, существуют в тексте рекламы как синкретическое целое.
Из списка приведенных дефиниций можно видеть, что реклама является дискурсным образованием, т. е. текстом, адекватное восприятие которого возможно лишь с учетом экстралингвистических факторов.
Анализ существующих дефиниций рекламных текстов, функционирующих в сфере массовой коммуникации, выявляет их обусловленность практической спецификой и детерминированностью традиционным лингвистическим пониманием текста.
Относительно практической специфики рекламный текст это
• коммуникативная единица в сфере маркетинга,
• функцией которой является неличное оплаченное продвижение товара, услуги лица или субъекта, идеи, социальной ценности;
• имеет в структуре формальный признак - сигнализирует о характере информации (содержит обязательные по закону о рекламе презентацию, один или несколько компонентов бренда и/или рекламные реквизиты) и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Координационная природа речевых актов Плотников, Владимир Владимирович 1999
Семантика и функционирование предложений с глаголами касания : на материале русского и немецкого языков Лебедева, Александра Леонидовна 2009
Имя в парадигмах лингвопрагматики Малащенко, Марина Валентиновна 2003
Время генерации: 0.205, запросов: 967