+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Основания лингвистической теории тезауруса

Основания лингвистической теории тезауруса
  • Автор:

    Осокина, Светлана Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Барнаул

  • Количество страниц:

    467 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Лингвистические истоки теории тезауруса 
1.1.1. Печатные тезаурусные словари


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ИСТОКИ ТЕОРИИ ТЕЗАУРУСА

1.1. Лингвистические истоки теории тезауруса

1.1.1. Печатные тезаурусные словари

1.1.2. Электронные тезаурусы

1.1.3. Ассоциативные тезаурусы

1.1.4. Тезаурус как система знания в лексикографическом аспекте

1.2. Естественно-научные истоки теории тезауруса

1.3. Философско-методологические истоки теории тезауруса


1.4. Место тезауруса в системе «человек - язык - знание -реальность». Междисциплинарный подход
Выводы по Г лаве
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ СТРУКТУРА И ПРИНЦИПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕЗАУРУСА
2.1. Непосредственный объект наблюдения
2.2. Единицы тезауруса
2.2.1. Что собой представляет вербальная единица знания?
Вводные замечания
2.2.2. Система лингвистических взглядов на устойчивое сочетание слов

2.2.3. Доказательства объективного существования устойчивых сочетаний слов как самостоятельных
языковых данностей
2.2.4. Устойчивые сочетания слов - языковые единицы
знания
2.3. Системные отношения единиц тезауруса
2.3.1. Межтекстовые отношения в системе тезауруса
2.3.2. Серийное устройство системы тезауруса
2.4. Модель системы тезауруса - тезаурусная сеть
2.4.1. Иерархия - поле - сеть
2.4.2. Структурные свойства языкового тезауруса как
словесной сети
2.5. Метод тезаурусного анализа в лингвистике
Выводы по Главе
ГЛАВА 3. ЭКСПЛАНАТОРНЫЙ И ПРОГНОСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ
ТЕЗАУРУСА
3.1. Объяснительные возможности теории тезауруса
3.1.1. Тезаурусный подход к объяснению становления
языковых знаний у ребенка
3.1.2. Тезаурусный подход к объяснению процессов вербальной коммуникации на разных языках
3.1.3. Тезаурусный подход к объяснению принципов языкового упорядочивания мира

3.2. Прогнозирующие возможности теории тезауруса.
3.2.1. Прогностические потенции теории, основанные на изучении внутренней организации системы тезауруса
3.2.2. Прогностические потенции теории, основанные на локальных исследованиях тезаурусной сети
Выводы по Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Обращение Президента Российской Федерации Владимира Путина от 18.03.2014 (текст)
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Фрагмент тезауруса русского языка, построенного на основе анализа текста обращения Президента РФ Владимира Путина от 18.03.2014..................... Уііі

light2 - «легкий на вес». Таким образом, в предложенном выше перечне слов обнаруживается наслоение как минимум двух крупных омонимичных полей, а также в нутрии первого поля - еще и поля, связанные с частеречной принадлежностью слова light в первом значении. Если соотнести эти поля с традиционным представлением значения слова light в толковых словарях английского языка, то слова распределяться так:
light' liclit
luminosity (освещена) levity
speed (скорость, в связи с представлением unencumbered
о скорости света в small
физическом смысле,) trifling
to kindle (зажигать, в связи с словообразоватсль- gay
ными потенциями слова light) idea (идея, в связи с производным значением слова light «ученость, просвещение») knowledge (знание, также в связи с производным значением,) to arrive (в связи с представлением о
движении света в пространстве) loose (свободный, широкий, в связи с представлением о безграничности света,)
Казалось бы, примерное соответствие данных полей с лексическим значением установлено, но если посмотреть на индекс каждой связи и определить, в какие общие логические категории входит слово свет, то обнаруживается следующее распределение по категориям:
licht' lieht'
luminosity(oceeujenue) - Материя levity - Воля, Чувства
speed (скорость) - Пространство unencumbered- Чувства
to ктН1с(зажигать) - Чувства, small - Абстрактные отношения
Абстрактные отношения, Воля trifling - Воля, Чувства, Разум
Idea (идея) - Разум, Абстрактные отношения gay - Разум, Чувство, Материя
knowledge (знание) - Разум
to arrive (прибывать) - Абстрактные отношения
loose (свободный) - Абстрактные отношения, Воля, Чувства
Как видно, слово light входит во все исходные шесть категорий. Это соответствует утверждению Ю. Н. Караулова, что тезаурус представляет собой такой словарь, в котором, «потянув за одно слово, можно вытащить весь словарь целиком» [Караулов, 1976, с. 76]. С одной стороны, такой подход раскрывает колоссальнейшие возможности отдельного слова языка (в данном случае, слово light может использоваться для описания любой исходной категории мышления), что, несомненно, чрезвычайно расширяет границы лекси-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967