+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Дискурсивные характеристики языковой политики современной Франции

  • Автор:

    Гулинов, Дмитрий Юрьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2015

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    302 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1 Модель языковой политики Франции
1.1. Понятие языковой политики в социолингвистике
1.1.1. Языковая ситуация
1.1.2. Языковая политика в ряду смежных социолингвистических понятий
1.2. Языковая политика Франции: исторический очерк
1.2.1. Языковая политика Франции в диахроническом аспекте
1.2.2. Опыт языковой политики других стран
1.3. Вертикаль языковой политики Франции
1.3.1. Институты языковой политики Франции
1.3.2. Прескриптивность языковой политики во Франции
1.4. Опыт анкетирования в исследовании языковой политики
Выводы к главе
Глава 2 Апплицпрованис языковой политики к различным тинам дискурса
2.1. Понятие дискурса в лингвистике
2.2. Языковая политика в спортивном дискурсе
2.3. Языковая политика в компьютерном дискурсе
2.3.1. Языковая специфика общения в чат- и смс-коммуникации
2.4. Языковая политика в медийном дискурсе
2.5. Языковая политика в политическом дискурсе
2.5.1. Политкорректность в политическом дискурсе
2.5.2. Язык политики и политика в языке
2.6. Языковая политика в рекламном дискурсе
Выводы к главе
Глава 3 Резистентность как фактор языковой политики
3.1. Отношение французов к заимствованиям англоязычного происхождения
3.2. Национально-специфическая сфера французской лингвокультуры «Гастрономия» как зона резистентности языковой политики
3.2.1. Языковая политика и глобализация
3.2.2. Критерии выделения национально-специфических сфер французской лингвокультуры
3.2.3. Пути обогащения гастрономической лексики

3.3. Избыточные заимствования в контексте языковой политики
3.4. Лингвокреативная деятельность в аспекте языковой политики
Выводы к главе
Заключение
Библиография

Введение
Данная работа выполнена в русле социолингвистики и теории дискурса. Объектом исследования является языковая политика, в качестве предмета изучения рассматриваются дискурсивные особенности языковой политики современной Франции.
Актуальность темы диссертации обусловлена следующими моментами:
1) языковая политика оказывает определенное влияние на развитие языка и отношение носителей лингвокультуры к языку, вместе с тем остаются дискуссионными вопросы, связанные с определением факторов языковой политики, ее субъектов и способов осуществления;
2) языковая политика Франции отличается существенным своеобразием в эпоху глобализации, при этом характеристики такой специфики еще недостаточно освещены в современной лингвистической литературе;
3) современная языковая ситуация в мире и в Западной Европе в частности характеризуется значительными инновациями, которые требуют осмысления и описания, и учет которых позволит оптимизировать межкультурную коммуникацию.
В основу выполненной работы положена следующая гипотеза: языковая политика детерминируется взаимодействием целенаправленной деятельности государственных структур, с одной стороны, и реакций общественности на происходящие в языковом пространстве изменения, с другой стороны, такое двунаправленное воздействие общества на язык происходит в социальных институтах и имеет определенные дискурсивные формы и способы осуществления; специфика языковой политики Франции отличается своеобразием в разных типах дискурса; важнейшим вектором, определяющим языковую политику Франции на современном этапе, является отношение носителей французской лингвокультуры к глобализации, при этом предполагается вариативность такого отношения.

искоренении местных говоров, закон Дексона, закон Ба-Ларьоля, закон Тубона и др.).
Таким образом, анализируя понятия «языковая политика», «языковое планирование», «языковое строительство», «языковое обустройство», мы приходим к выводу об их неоднозначном толковании в отечественной и зарубежной лингвистике.
Термин «языковое планирование» характерен в первую очередь для американской лингвистики. В российской социолингвистике, где ему придается широкое значение, данное понятие употребляется редко. В отечественной науке о языке традиционно используется понятие языкового строительства, которое означает практические шаги в реализации языкового планирования. При этом целенаправленному воздействию может подвергаться как внутренняя, так и функциональная сторона языка.
Наконец, во французской лингвистике сознательное и целенаправленное воздействие на язык обозначается термином «языковое обустройство», отличительной особенностью которого является привлечение общества к решению проблем, связанных с сохранением национально-культурной и языковой идентичности.
В следующем параграфе рассмотрим историю языковой политики во Франции, а также сопоставим опыт Франции с опытом других стран в области языкового регулирования.
1.2. Языковая политика Франции: исторический очерк
1.2.1. Языковая политика Франции в диахроническом аспекте
На протяжении всей истории Франции власть и общество уделяли пристальное внимание положению и развитию языка. В результате целенаправленной социолингвистической деятельности французского государства

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967