+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивные механизмы деривации: деривационная категория вещественности в современном русском языке

Когнитивные механизмы деривации: деривационная категория вещественности в современном русском языке
  • Автор:

    Борисова, Татьяна Григорьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    390 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Основные концепции и понятийный аппарат функциональной 
1.2. Деривационное значение: понятийное пространство и проблемы исследования



СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1 ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ДЕРИВАТОЛОГИИ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ВОПРОСА

1.1. Основные концепции и понятийный аппарат функциональной

ДЕРИВАТОЛОГИИ

1.2. Деривационное значение: понятийное пространство и проблемы исследования

1.3. ТЕРМИНОДЕРИВАЦИЯ в СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ДЕРИВАТОЛОГИИ:

ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ПАРАМЕТРАЛЬНОСТЬ, ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ


ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2 МАКРОКОНЦЕПТ ‘ВЕЩЕСТВО’ КАК РЕЗУЛЬТАТ КОГНИЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ


2.1. Ключевые понятия когнитивной лингвистики: общая ХАРАКТЕРИСТИКА
2.2. Концепт как когнитивное образование: основные положения ТЕОРИИ КОНЦЕПТА
2.2.1. Концепт: многофакторность и множественность лингвистической интерпретации
2.2.2. Проблема типологии концептов
2.3. Макроконцепт ‘Вещество’: специфика лексико-семантической
РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
2.4. Формантная система дериватов с вещественной семантикой как
МЕХАНИЗМ КОДИРОВАНИЯ И КОГНИТИВНОГО РАЗВИТИЯ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3 ПРОЦЕССЫ ДЕРИВАЦИИ ВЕЩЕСТВЕНННЫХ
СУБСТАНТИВОВ, НОМИНИРУЮЩИХ ПРИРОДНЫЕ ВЕЩЕСТВА: СПЕЦИФИКА КОГНИТИВНО-ДЕРИВАЦИОННЫХ МЕХАНИЗМОВ

3.1. Вещественные субс гантивы как объект и результат действия КОГНИТИВНЫХ МЕХАНИЗМОВ ДЕРИВАЦИИ
3.2. Деривационная субкатегория со значением «Полезные ископаемые»
3.2.1. Лексико-семантическая группа «Твердые полезные ископаемые: минералы, породы, руды»
3.3. Деривационная субкатегория со значением «Реалии природы»
3.3.1. Лексико-семантическая группа «Природные вещества и соединения»
3.3.2. Лексико-семантическая группа «Растения»
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 4 ПРОЦЕССЫ ДЕРИВАЦИИ ВЕЩЕСТВЕНННЫХ СУБСТАНТИВОВ, НОМИНИРУЮЩИХ НЕПРИРОДНЫЕ ВЕЩЕСТВА: СПЕЦИФИКА КОГНИТИВНО-ДЕРИВАЦИОННЫХ МЕХАНИЗМОВ
4.1. Деривационная субкатегория со значением «Химические вещества»
4.1.1. Лексико-семантическая группа «Химические элементы
периодической системы Д.И. Менделеева и изотопы»
4.1.2 Лексико-семантическая группа «Химические соединения»
4.2. Деривационная субкатегория со значением «Вещество как РЕЗУЛЬТАТ КАКИХ-ЛИБО ПРОЦЕССОВ»
4.2.1. Лексико-семантическая группа «Остатки вещества или материала как результат какого-либо процесса»
4.2.2. Лексико-семантическая группа «Продукты как результат каких-либо процессов»
4.3. ДЕРИВАЦИОННАЯ СУБКАТЕГОРИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ «ПШЦА; ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ»
4.3.1. Лексико-семантическая группа «Напитки»
4.3.2. Лексико-семантическая группа «Пищевые продукты, кушанья и блюда»
4.4. ДЕРИВАЦИОННАЯ СУБКАТЕГОРИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ «ПРОМЫШЛЕННАЯ ПРОДУКЦИЯ»
4.4.1. Лексико-семантическая группа «Вещества, предназначенные для каких-либо технологических процессов»
4.4.2. Лексико-семантическая группа «Текстильные ткани и синтетические волокна»
4.4.3. Лексико-селшнтическая группа «Лекарственные средства и препараты»
4.4.4. Лексико-семантическая группа «Кожевенно-меховая продукция»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ВВЕДЕНИЕ
В русистике начало XXI века ознаменовано развитием интегративного, комплексного исследования таких приоритетных лингвистических проблем, как роль и статус категориальных единиц в процессах организации и функционирования языка; категоризация и концептуализация окружающего мира; использование языка как фактора и способа отражения мира; выявление и описание множества фрагментов и типов различных видов знания, репрезентированных языковыми знаками, и многих других. Новые направления развития филологической парадигмы, укрепляя свои позиции на современном этапе, отражают активное взаимодействие лингвистики с психологией, психолингвистикой, когнитивистикой, прагмалингвистикой, логикой, философией, лингвокультурологией.
Ещё в 1995 году Т.М. Николаева, выступая в Москве на международной конференции «Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы», высказала такое предположение: «Быть может, лингвистика XXI века найдет пути к решению вопроса, столь занимавшего лингвофилософов XX века. Это вопрос о соотношении трех компонентов: Языка, Действительности и Привязки языка к действительности. Очевидно, в первой половине XX века определяли, как язык описывает действительность, во второй - что вкладывает «человеческий» фактор в языковое описание действительности. Лингвистика (и/или философия) будущего, возможно, займётся вопросом о том, что же представляет собой пересаженная в сознание человека действительность - если её оторвать от языковой оболочки — и возможно ли это» (Николаева 1995: 382) (выделено нами. - Т.Б.).
Данное диссертационное исследование представляет собой попытку подойти к решению сложнейшей научной задачи - установлению и описанию когнитивных механизмов деривации как фактора интеграции этих трёх компонентов.
Проблема категоризации мира является в настоящее время кардинальной и перспективной в русистике. Во многом это определяется тем, что про-

часть речи, М. Докулил различает транспозиционные и нетранспозиционные деривационные типы. Вся сфера синтаксической деривации относится к транспозиционным типам, так как сущность синтаксической деривации состоит в переводе производного в иную часть речи по сравнению с производящим, например, кислый —» кислота. Транспозиционным типам он противопоставляет мутационные и модификационные типы (Докулил 1962: 202).
Определители «мутационный» и «модификационный» заимствованы из естественнонаучной терминологии, но толкование этих терминов представлено и в лингвистических словарях: мутация — 1. Всякое скачкообразное изменение чего-либо. 2. биол. - Внезапно возникшее наследственное изменение в свойствах и признаках организма (МАС, т.2: 313); модификация - 1. Видоизменение предмета или явления, не затрагивающее его сущности. 2. Предмет или явление, подвергшиеся такому видоизменению, являющиеся разновидностью чего-либо. (МАС, т.2: 286). И при мутации, и при модификации наблюдается изменение признаков, свойств; различие между ними состоит в том, что при мутации происходят резкие изменения, а при модификации - эта резкость отсутствует.
В русистике постулируется, что мутационные (от лат. тШабо - изменение, перемена) деривационные типы включают производные, означающие иное понятие по сравнению с тем, которое выражается мотивирующим словом, например: очесывать —> очески, красить —* краска, баран —* баранина, проявить —> проявитель, Кюри —> кюрий, Гагарин —> гагаринит. Модификационные (от лат. тосИПсабо - изменение) деривационные типы объединяют такие производные, которые обозначают лишь какое-то видоизменение (модификацию) значения производящего слова, например: холст —> холстина, вата —> ватка, эмульсия —> эмульсоид, кожа —> коэ/сура, вода —> водица.
Исследуя актуальные вопросы русского словообразования, В.В. Виноградов отмечает, что степень продуктивности / непродуктивности разных деривационных типов неодинакова, так же как неодинаковы ее причины. Про-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.140, запросов: 967