+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Психологические механизмы взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей студентов в обучении иностранным языкам

  • Автор:

    Павлов, Максим Евгеньевич

  • Шифр специальности:

    19.00.07

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    191 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТВОРЧЕСКОЕ ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБЩЕНИЕ КАК ФАКТОР ОПТИМАЛЬНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ И КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ СТУДЕНТОВ
В ОВЛАДЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ
1Л .Интеллектуальные и коммуникативные способности в психологической модели овладения иностранным языком
1.2.Проблема взаимодействия интеллекта и коммуникации в обучении иностранным языкам
1.3. Понятие психологического механизма
1.4.Творческое иноязычное общение как механизм оптимального взаимодействия интеллектуальных и коммуникативных способностей в обучении иностранным языкам
1.5. Итоги теоретического анализа и гипотезы исследования
ГЛАВА 2. ДИАГНОСТИКА УРОВНЯ РАЗВИТИЯ И ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ И КОММУНИКАТИВНЫХ
СПОСОБНОСТЕЙ СТУДЕНТОВ
2.1 .Методика диагностического исследования:
2.2. Результаты диагностического исследования
и их психологический анализ:
2.3.Итоги диагностического исследования и выводы по второй
главе
ГЛАВА 3. ОПТИМИЗАЦИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ И КОММУНИКАТИВНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ СТУДЕНТОВ В ПРОГРАММЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ
3.1.Теоретическое обоснование программы психологической подготовки и сопровождения иноязычной учебно-речевой деятельности
3.2. Описание основных направлений и содержания-работы по программе
3.3. Контрольная диагностика, результаты и выводы, экспериментального исследования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Повышение качества является приоритетным направлением реформирования профессионального образования во всем мире. Как показывают исследования, объем знаний, умений и навыков не гарантирует высокого профессионального уровня специалиста. Поэтому сегодня разрабатываются новые подходы к анализу, оценке и управлению качеством образования, личностно ориентированные технологии, позволяющие подготовить компетентного, осознающего и развивающего свои личностные качества и способности специалиста, владеющего своими личностными ресурсами, способного эффективно решать профессиональные задачи в условиях динамично меняющихся требований к деятельности. Особенно динамична сегодня ситуация в профессиях, связанных с межкультурной коммуникацией и использованием иностранных языков. Последовательно осуществляемое вхождение нашей страны в мировое экономическое пространство требует серьезного совершенствования процесса обучения иностранным языкам и подготовки специалистов и профессионалов в этой области. Меняются традиционные представления о деятельности лингвиста — филолога, переводчика и особенно преподавателя, поскольку "всякий дефект обучения оборачивается, в конечном счете, дефектной коммуникацией и ущербом во взаимопонимании между народами и нациями" (И.И. Халеева, 1989, с. 5).
Изменения в современном мире и образовании требуют творческого переосмысления существующих подходов, к обучению. Совершенствование коммуникативной- подготовки педагогов-лингвистов сегодня связано гуманизацией образования и потому обращено к личности, ее творческому потенциалу и смысложизненным ориентациям.
При подготовке преподавателя-лингвиста необходим глубокий и разносторонний подход, интегрирующий филологические, педагогические и психологические знания. Это обосновано требованиями к способностям учителя иностранного языка и его компетентности - лингвистической, интеллек-
туальной. Обоснованию психологических факторов компетентного педагогического общения посвящены труды Л.С. Выготского, 1982; A.A. Бодалева, 1983; В.А. Кан-Калика, 1979; Г.А. Ковалева, 1980; A.A. Леонтьева, 1998; С.Л. Рубинштейна, 1989; В.В. Рыжова, 1994; Л.А. Петровской, 1989; И.М. Юсупова, 1990. Анализ профессиональной деятельности педагога-лингвиста и связанных с нею способностей, умений и навыков, включая литературные, речевые и языковые, позволяет говорить об интеллектуальнокоммуникативных способностях и определенном уровне интеллектуальнокоммуникативной компетентности (O.A. Артемьева, 2003; Е.Ф. Глебова, 2003; Р.П. Мильруд, 2004; В.В. Рыжов, 2003).
Следует заметить, что широкое распространение коммуникативного подхода в профессиональной подготовке педагога-лингвиста привело к снижению внимания к различным сторонам интеллектуальной деятельности в этом процессе и соответствующим способностям студентов. Язык есть, в первую очередь, средство общения, и это общеизвестно. Но он в такой же мере и орудие интеллекта. В слове мы, формулируем мысль, но сплошь и рядом, по выражению Л.С. Выготского, мы ее формируем в нем. Будучи коммуникативной деятельностью, актом коммуникации, общение, основанное на понимании и намеренной передаче мыслей и переживаний, необходимо предполагает обобщение как акт мышления, когнитивной деятельности (Л.С. Выготский, 2000; И.А. Зимняя, 1989; A.A. Леонтьев, 1999). В этом смысле целостный и оптимально организованный процесс подготовки педагога-лингвиста должен осуществляться на основе целостного интеллектуальнокоммуникативного подхода (В.В. Рыжов, 2003).
Высокий уровень интеллектуально-коммуникативной компетентности связан с глубокими личностными качествами педагога, в частности, с его ценностно-смысловыми и духовно-нравственными ориентациями (М.С. Каган, 1998, Д.А. Леонтьев, 1990; В.В. Рыжов, 1995; Э.В. Сайко, 2001; В.Д. Шадриков, 1996). Различные виды интеллектуально-коммуникативных спо-

бен к достижению больших успехов в деятельности (C.JL Рубинштейн, Б.М. Теплов, В.А. Крутецкий и др.). Сказанное в особенной мере относится к иноязычной речевой деятельности, к процессу овладения иностранным языком и развитию иноязычных способностей. В связи с этим можно считать, что формирование высокого и устойчивого уровня работоспособности, концентрации внимания, мобилизации воли, целеустремленности, собранности и других качеств, обеспечивающих длительную рабочую установку на интенсивные занятия иностранным языком, является общей предпосылкой и условием высокого уровня развития иноязычных способностей и достижения высоких результатов в иноязычной речевой деятельности. Все эти характеристики составляют личностный блок ИЯС
Рассмотрение ценностно-смысловых и нравственных характеристик личности в структуре ИЯС обусловлено тем, что подлинное взаимопонимание людей, на каких бы языках они ни говорили, достижимо только при опоре на общечеловеческие нравственные ценности, обеспечивающие действительное взаимопонимание людей. В исследованиях по проблемам.личности и общения, понимания и взаимопонимания между людьми отмечается и подчеркивается исключительно важная роль ценностно-смысловых и нравственно-духовных ориентаций человека в обеспечении полноценного общения и достижения их единства и согласия (Т.В. Ахутина, 1992; М.М. Бахтин, 1979, 1995; H.A. Бердяев, 1993; A.A. Бодалев, 1989; Б.С. Братусь, 1994; А.Б. Добро-вич, 1987; В.П.Зинченко, 2000; И.А. Ильин, 1993; М.С. Каган, 1998; А.Ф. Копьев, 1987; А.Г. Маслоу, 1999; В.И. Невская, 2003; В.А. Пономаренко, 1998; В.В.Рыжов, 2001; Т.А. Флоренская, 1995).
Ценностно-смысловые и нравственно-духовные характеристики личности находят свое воплощение в "глубинном" (М.М. Бахтин), диалогическом уровне межличностного иноязычного общения. Особенности и возможности этого уровня общения будут рассмотрены нами в специальном разделе.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.187, запросов: 962