+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ценностно-смысловые барьеры студентов технического вуза при изучении иностранных языков

Ценностно-смысловые барьеры студентов технического вуза при изучении иностранных языков
  • Автор:

    Цыбенко, Эльзара Олеговна

  • Шифр специальности:

    19.00.07

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    175 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
2.2. Характеристика методов диагностического исследования особенностей ценностно-смысловых барьеров у студентов технического вуза 
2.2. Характеристика методов диагностического исследования особенностей ценностно-смысловых барьеров у студентов технического вуза



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ СТУДЕНТАМИ ТЕХНИЧЕСКИХ ВУЗОВ
1.1. Дидактические основы изучения гуманитарных дисциплин в современном техническом вузе
1.2. Дидактические основы изучения иностранных языков. Специфика языковой подготовки в техническом вузе
1.3. Особенности познавательных и ценностных барьеров студентов технической направленности

Выводы по Главе


ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ДИАГНОСТИЧЕСКОЕ ВЫЯВЛЕНИЕ ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫХ БАРЬЕРОВ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
2.1. Характеристика этапов исследования. Модель выявления ценностно-смысловых барьеров студентов и ее операционализация в практике учебного процесса технического ВУЗА
2.2. Характеристика методов диагностического исследования особенностей ценностно-смысловых барьеров у студентов технического вуза
Выводы по Главе II
ГЛАВА III. ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВЫХ БАРЬЕРОВ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА И ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ В РЕАЛЬНОЙ ПРАКТИКЕ УЧЕБНОГО ПРОЦЕССА
3.1. Специфические характеристики ценностно-смысловых барьеров студентов технического вуза при изучении иностранных языков. Их содержательные отличия от ценностно-смысловых барьеров студентов другой профессиональной направленности
3.2. Характеристика методов и условий преодоления ценностносмысловых барьеров студентами технического вуза в процессе изучения иностранных языков
Выводы по Главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Глобализация общества, потребность личности в быстрой адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного мира усиливают интерес к изучению иностранного языка. Огромным стимулом к этому послужило и расширение международных связей в области науки, техники, культуры. Большое количество людей почувствовало потребность в практическом владении иностранными языками: в умении обмениваться информацией устно и получать необходимые сведения при чтении новейшей литературы, прежде всего научных зарубежных журналов. Условия жизни в наше время, когда средства массовой информации без труда переносят нас в совершенно иной языковой мир, а современные средства сообщения сокращают расстояния между континентами, заставляют носителей одних языков овладевать нужными им живыми иностранными языками практически, т.е. не только адекватно понимать текст художественной или научно-популярной литературы, но и на достаточно высоком уровне овладевать живой, спонтанной речью с правильным произношением, уметь письменно выражать свои мысли.
Иностранный язык в системе современного образования занимает особое место в силу своих социальных, познавательных и развивающих функций, является важным средством общения, познания окружающего мира и расширения границ этого мира. Изучение иностранного языка - результативное средство самовыражения личности, ее интеллектуального, нравственного развития, социализации. Знание языков дает личности возможность получить реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в материальном отношении положение. Совершенно очевидно, что с точки зрения формирования ценностных ориентаций конкретной личности в современном мире, расширения её образовательных и социальных возможностей наиболее значимым является изучение иностранных языков.
Возникает необходимость перехода на ценностно-смысловую парадигму образования, чтобы «сделать изучаемые в процессе обучения знания внутрен-

ним достоянием личности каждого учащегося» [Абакумова И.В., 2003]. Это значит, что эти знания должны не просто запоминаться студентами на определенное время, но должны быть изучены так, чтобы они вошли в систему личности учащегося, в систему его убеждений и взглядов и стали показателем его личностного роста. Необходимо также научиться регулировать свою познавательную деятельность, т.е. определять цель, осуществлять самоконтроль и самооценку. Особенно актуально это сейчас, когда активизируется человеческий фактор и все большее внимание уделяется самостоятельности людей, поиску внутренних резервов, максимальному раскрытию имеющихся задатков, использованию творческой активности. Большая роль в этом отводится самому человеку, его активной работе над собой, его возможностям самопознания, самовоспитания, саморазвития и саморегуляции [Стаканова Е.В., 2006].
Выведение процесса учения на смыслообразующий уровень происходит, когда студент «включает» внутреннюю мотивацию и начинает учиться не только из-за оценки, а потому, что познание становится составной частью его собственного жизненного мира, тем, что интересно, что развивает и увлекает. Однако в реальной практике учебного процесса современного вуза смыслообразующая мотивация студентов далеко не всегда активизирована. Так, при сравнительном анализе мотивационных особенностей при изучении иностранного языка студентами гуманитарных и технических специальностей было выявлено следующее: более 70 % гуманитариев считают, что иностранный язык им необходим в качестве профессиональной компетенции, и лишь 25 % студентов технических специальностей признают ценность этих знаний. Большинство студентов - «технарей» признает, что знание иностранного языка очень полезно, но при этом они не хотят реально делать усилия по достижению компетенций, связанных с освоением иностранного языка (тратить дополнительное время, посещать дополнительные или элективные занятия по иностранному языку, читать дополнительную литературу).

- частичное, а чаще полное исключение перевода, который играл ведущую роль в грамматико-переводном методе. Вместо перевода рекомендуются визуальные, вспомогательные средства, устные и письменные упражнения;
- индуктивный подход к изучению грамматики, т.е. студент может самостоятельно вывести правила грамматики, выполнив множество упражнений (в грамматико-переводном методе сначала объясняется правило, а потом тренируются примеры).
В конце XIX - начале XX в. появилось несколько разновидностей этого метода, различавшихся только в деталях. Сторонниками прямого метода были Ф. Гуин (F. Gouin), М. Берлиц (М. Berlitz), М. Вальтер (М. Walter), Б. Эгерт (В. Eggert).
Одним из сторонников прямого метода обучения иностранному языку был Гарольд Пальмер (Harold Palmer). Свой богатый педагогический опыт и свою методическую концепцию он изложил в работе «Принципы изучения языка» («The Principles of Language Study») [Palmer H., 1921].
В условиях вуза имеют первостепенное значение и другие принципы, выдвигаемые Г. Пальмером: понимание живой иностранной речи на слух в нормальном темпе, а также принцип научно обоснованного отбора учебного материала.
Если Г. Пальмер выработал систему овладения иностранным языком, акцентируя внимание на устной коммуникации, то другой известный английский ученый-педагог - Майкл Уэст (Michael West) - создал свою систему обучения устной речи и чтению. На М. Уэста часто ссылаются, когда хотят подчеркнуть важность внешнеречевого компонента деятельности в изучении иностранного языка и необходимость с самого начала обучения сосредоточить внимание на развитии этого умения [West М., 1959].
М. Уэст указывает, что наиболее успешно изучение языка осуществляется тогда, когда язык усваивается без актуализации сознавания. Он обращает внимание на то, что студента надо учить выражать понятие, для которого он не

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.158, запросов: 962