+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Национально-ориентированное обучение китайских учащихся русской научно-технической терминологии

  • Автор:

    Тихонов, Владимир Константинович

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    227 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПОДЪЯЗЫКА ФИЗИКИ
1.1. Дидактические принципы обучения научному стилю речи, научно-технической терминологии
1.2. Определение понятия «термин» в научно-методической
литературе
1.3. Научно-техническая терминология подъязыка физики в учебниках
и учебных пособиях по русскому языку и по физике
1.4. Принципы отбора научно-технической терминологии подъязыка физики для составления словаря-минимума
1.5. Описание учебного двуязычного словаря-минимума
научно-технической терминологии подъязыка физики
Выводы
Глава II. ПУТИ ОПТИМИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В КОНТЕКСТЕ НАЦИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ МЕТОДИКИ
2.1. Особенности китайского языка как причина трудностей в изучении научно-технической терминологии русского языка китайскими учащимися-нефилологами
2.2. Пути преодоления трудностей при обучении китайских учащихся научно-технической терминологии подъязыка физики
2.3. Разработка комплекса национально-ориентированных упражнений
для обучения научно-технической терминологии подъязыка физики .
2.4. Разработка и описание компьютерной программы по обучению китайских учащихся научно-технической терминологии подъязыка физики
Выводы
Глава III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА РАЗРАБОТАННОГО КОМПЛЕКСА НАЦИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫХ УПРАЖНЕНИЙ ПО ОБУЧЕНИЮ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ПОДЪЯЗЫКА ФИЗИКИ
3.1. Методологические основы педагогического эксперимента
3.2. Организация педагогического эксперимента
3.3. Предэкспериментальная проверка уровня обученности в группах
3.4. Экспериментальное обучение
3.5. Контроль и анализ результатов обученности в экспериментальных
и контрольных группах
Выводы
Заключение
Литература
Изученные учебные пособия и словари
Приложения;
Приложение 1. Классификация терминов и терминологических
словосочетаний в сопоставлении с китайским языком
Приложение 2. Учебный словарь-минимум научно-технической
терминологии подъязыка физики для этапа предвузовской подготовки
Приложение 3. Учебный словарь-минимум научно-технической терминологии подъязыка физики для этапа предвузовской подготовки.
Терминологические словосочетания
Приложение 4. Фрагмент обучающей компьютерной программы
обучения китайских учащихся научно-технической терминологии
Приложение 5. Результаты констатирующего теста
Приложение 6. Результаты контрольного теста.
Контрольные группы этапа предвузовской подготовки
Приложение 7. Результаты контрольного теста.
Экспериментальные группы этапа предвузовской подготовки
Введение
Подготовка иностранных специалистов инженерных специальностей для зарубежных стран является важным направлением работы вузов России. За последнее десятилетие произошли большие изменения в предвузовской подготовке иностранных учащихся. Это связано с интернационализацией образования, интеграцией России в европейское образовательное пространство. Изменился контингент обучаемых, большую часть которого в настоящее время составляют китайские учащиеся, изменились профили обучения. Одной из задач обучения на этапе предвузовской подготовки является подготовка учащихся к учебе на первом курсе вуза совместно с российскими студентами, поэтому учебный процесс организован с учетом будущей специальности учащихся. Профессиональная направленность обучения русскому языку как иностранному является важной задачей, это нашло отражение в «Государственных образовательных стандартах по русскому языку как иностранному» первого, второго и третьего уровней владения русским языком как иностранным (2000г.) и «Образовательной программе по русскому языку как иностранному» (2001г.). Данная образовательная программа ориентирована на обучение иностранных граждан, ранее не изучавших русский язык или владеющих русским языком в объеме элементарного и/или базового уровней. Предвузовское обучение соответствует первому сертификационному уровню Государственного образовательного стандарта. Достижение первого сертификационного уровня владения русским языком позволит удовлетворить основные коммуникативные потребности иностранных граждан средствами русского языка в сфере повседневного общения, социально-культурной и учебно-профессиональной сферах общения. Этот уровень обеспечивает необходимую языковую базу для поступления в вузы Российской Федерации, для скорейшей адаптации в условиях новой социо-культурной среды, для общения с носителями русского языка (не только в условиях языковой среды, но и вне ее), для осуществления профессиональной деятельности в коллективах, где русский язык является рабочим языком, для ознакомления с историей и культурой России, национальными традициями русского народа. Профессиональная направленность обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки реализуется в изучении учащимися научного стиля речи в курсе русского языка.
По проблеме обучения научному стилю речи на разных уровнях владения русским языком имеется большое количество исследований (ОД. Митрофанова, Е.И. Мотина, В.И. Максимов, A.A. Амельчонок и др.). Обучение научному стилю речи осуществляется на основе теории обучения русскому языку как неродному (В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова (1988); А.И. Сурыгин, 1999 и др.), с

Преподаватель общеобразовательных дисциплин Преподаватель русского языка
3. Формирует профессиональные и речевые навыки и умения; 3. Формирует языковые и речевые навыки и умения;
4. Организует самостоятельную работу студентов по усвоению понятийного аппарата изучаемого предмета (физики); 4. Организует самостоятельную работу студентов по изучению лекси-ко—грамматаческого материала;
5. Контролирует усвоение студентами понятийного аппарата изучаемого предмета (физики) и уровень сформированное профессиональных умений. 5. Контролирует усвоение студентами языкового материала и уровень сформированное речевых навыков и умений.
Как видно из приведенной таблицы, деятельность преподавателей русского языка направлена на формирования у студентов навыков в области правильного языкового оформления и употребления в речи научно-технической терминологии, в то время как формирование понятийного аппарата и толкование значений терминов - задача преподавателей общеобразовательных дисциплин.
Поскольку наше исследование посвящено обучению китайских учащихся, для нас наиболее приемлемой является классификация лексических единиц языка на общеупотребительные и терминологические, предполагающая выделение терминированных слов общелитературного языка и собственно терминов. В связи с этим наиболее приемлемым для нашего исследования является классификация терминологии О.Д. Митрофановой (рис. 2).
Под научным термином О.Д. Митрофанова понимает слово, устойчивое терминологическое словосочетание (или сокращение), которое выражает и в известной степени квалифицирует в данной системе терминологии определенное научное понятие, отражая в своем буквальном значении характеристические признаки терминируемого класса предметов и взаимосвязи этого класса с другими с достаточной для взаимного общения точностью. Термин, как правило, однозначен или имеет тенденцию к однозначности, стилистически нейтра-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.220, запросов: 962