+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интеграция гуманитарных дисциплин при профессиональной подготовке курсантов юридического института

Интеграция гуманитарных дисциплин при профессиональной подготовке курсантов юридического института
  • Автор:

    Скобелева, Оксана Олеговна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    236 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1. Межпредметные связи в процессе обучения 
3. Методика и организация педагогического эксперимента


Глава первая. Теоретико-методологические основы межпредметных связей и интеграции при изучении гуманитарных дисциплин в педагогике высшей школы

1. Межпредметные связи в процессе обучения


2. Психолого-педагогические основы интегрированного занятия по иностранному языку и литературе
3. Культурологические и социолингвистические основы интегрированного занятия по иностранному языку и литературе
Глава вторая. Интеграция обучения и воспитания курсантов при изучении гуманитарных дисциплин
1. Изучение художественной литературы на занятиях по английскому языку и внеаудиторная работа студентов юридического института
2. Эффективность и целесообразность курса «интегрированное занятие по английскому языку и литературе» в юридическом институте

3. Методика и организация педагогического эксперимента


Заключение

Список использованной литературы


Актуальность исследования обусловлена процессами, происходящими в образовании. Взаимопроникновение и взаимопреобразование научных дисциплин требуют выработки все новых подходов к образованию, в частности к профессиональной подготовке студентов вузов. Эта проблема находит одно из возможных решений в создании интегрированных занятий, курсов и программ. Содержание высшего профессионального образования в форме готового знания по отдельным дисциплинам не соответствует реальному положению вещей ни в науке, ни в искусстве и, с одной стороны, формирует разорванное знание о мире, а с другой - приводит к отторжению передаваемого опыта. Поэтому решение большинства задач, стоящих сегодня перед высшим образованием, так или иначе, связано с формированием целостного восприятия мира и себя как активной личности в нем. Многоцелевая установка подготовки студента к будущей деятельности определяет многоурневый и многопредметный характер обучения в вузе и обостряет необходимость формирования целостной личности специалиста с высокоразвитыми профессиональными способностями.
Учебные дисциплины «литература» и «иностранный язык» могут и должны внести свой вклад в решение задачи разностороннего, поликультурного развития личности будущего специалиста. Отсюда актуальна проблема межпредметных связей в методике и их более высокого уровня - интегративных взаимодействий. Современное языковое образование предполагает мировоззренческое и методологическое многообразие. Оно призвано обеспечить интеграцию различных способов осознания мира, формирование активной, самодостаточной личности, способной адекватно взаимодействовать с представителями других культур в реальной жизни и в профессиональной деятельности. В настоящее время компетентность специалистов разных областей, в том числе и юристов, определяется, наряду со специальными знаниями, умением пользоваться
иностранным языком в конкретной научно-исследовательской и практической деятельности, а также в целях установления контактов международного общения.
В контексте новых подходов и изменений в стратегии обучения иностранному языку в вузе и языкового образования в целом, изучение художественных произведений литературы другой страны становится важным и неотъемлемым аспектом процесса обучения иностранным языкам, при этом реализация данного процесса требует нового осмысления и нуждается в разработке ряда методических положений, связанных с его проведением. И если теория и практика интегрированного занятия по литературе и истории, музыке, живописи достаточно широко разработана, то межпредметные взаимодействия по проблеме «литература и иностранный язык» нуждаются в дополнительном изучении. И еще в меньшей степени разработана теория и практика интегрированных взаимодействий на занятиях по иностранному языку в вузе. В студенческом возрасте происходит осмысление ценностей и ранее полученных знаний, что является основой успешного формирования необходимых профессиональных умений. В условиях личностно-ориентированного обучения иностранным языкам в высших учебных заведениях интегрированные занятия литературы и иностранного языка при правильном научно обоснованном подходе к его организации способно внести желаемые изменения в мотивационную сферу учебной деятельности, в развитие личностных качеств студентов и в повышение уровня их языковой подготовки.
Развитие идей межпредметных связей в педагогике рассматривается в ряде работ. В 60-80-х гг. 20 века развернулись широкие исследования проблемы интеграционных процессов, происходящих в образовании. М.Н. Скаткин, К.П. Королева, П.Г. Кулагин, В.Н. Федорова, Д.М. Кирюшин формируют теоретические основы межпредметных связей, которые стали рассматриваться как фундамент целостного подхода к формированию мировоззрения и развития студентов, систематизации знаний и способов

текста в занятие иностранного языка. Теория речевой деятельности рассматривает речь как разновидность человеческой деятельности; усвоение, развитие, порождение высказываний осуществляется в процессе разнообразных видов этой деятельности
«Развитие речи учащихся ... является составной частью подготовки личности к жизни, к профессиональной и общественной деятельности, к общению с другими людьми в различных сферах бытия»43. Ребенок обучается родному языку в естественном процессе речевой деятельности через слушание, говорение, чтение, письмо и, в итоге, в той или иной степени овладевает речью. Процесс овладения иностранной речью студентов осложняется, прежде всего, тем, что это чужая речь, и ее психофизиологические механизмы, обеспечивающие речевую деятельность студентов на иностранном языке, иные.
Вместе с тем «необходимо стимулировать у учащихся возникновение мысли».44 Интегрированное занятие по иностранному языку и литературе формирует речевые устные навыки и расширяет содержание обучения благодаря нравственно-этическому и эстетическому компонентам работы. Задача стимуляции речи полностью ложится на преподавателя. Уже на этапе ориентировки роль стимула вполне может играть яркое художественное слово, прочитанное преподавателем на иностранном языке, а затем в переводе на русском - или, наоборот, в зависимости от уровня знаний студентов, от ситуации и еще целого ряда психологических, педагогических ситуативных моментов. Создав мотивацию к речевому действию, на этапе планирования необходимо составление программы высказывания, и тут художественное слово представляет собою и определенный материально42 Леонов С.А. Развитие устной речи учащихся старших классов на уроках литературы. - М., 1988. - С. 4 - 5.
43 Там же. С. 5.
44 Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке.-М., 1985.-С. 59.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.227, запросов: 962