+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование межкультурной компетентности студентов в процессе обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению

  • Автор:

    Миронова, Инна Александровна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    217 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ КАК КОМПОНЕНТА ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ ОБЩЕНИЮ 1Л. Компетентностный подход в профессиональном образовании
1.2. Межкультурная обусловленность профессионального общения
1.3. Межкультурная компетентность как предмет педагогических исследований
1.4. Обучение иноязычному профессионально-ориентированному общению будущих специалистов с учетом межкультурной компетентности
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА НА ОСНОВЕ ИНТЕРАКТИВНОГО ПОДХОДА
2.1. Категория подхода к обучению в современной педагогической науке
2.2. Интерактивный подход к обучению иноязычному общению
2.3. Интерактивные методы в обучении иноязычному профессионально-ориентированному общению в вузе
2.4. Ролевые и деловые игры как дидактическое средство обучения иноязычному общению
2.5. Формирование МККти студентов в ходе изучения темы «Doing Business in Barents Region»
Выводы по второй главе

ГЛАВА 3. РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕРАКТИВНОГО ПОДХОДА К ФОРМИРОВАНИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ПРОФЕССИОНАЛЬНООРИЕНТИРОВАННОМУ ОБЩЕНИЮ
3 Л. Констатирующий этап эксперимента
3.2. Формирующий и контрольный этапы эксперимента. Итоги опытно-экспериментальной работы
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы
Приложения
Введение
Языковое образование в современном мире обладает огромным потенциалом, связанным не только с овладением иностранным языком, но вместе с тем с направленностью на развитие личности, что способствует становлению и развитию будущих специалистов различных профилей. Социальные и технологические преобразования в обществе расширяют сферы общения и вовлекают в них все большее количество людей самых разных возрастов и профессий. В связи с расширением сферы общения возрастают и потребности в установлении международных контактов, что подразумевает не только преодоление языкового барьера, но и приобретение способности к пониманию культурной самобытности других людей, признание правомерности иного видения реальности и овладение новой концептуальной картиной мира, что позволяет понять социальную действительность и культуру.
Сходное географическое положение северных регионов России и стран северной Европы, традиционные экономические направления и приоритеты создают особенно острую необходимость в специалистах, успешно работающих в Баренцевом регионе и поддерживающих постоянные международные контакты для повышения эффективности сотрудничества отечественных компаний с иностранными партнерами, для облегчения интеграции в мировое экономическое и культурное пространство.
Наряду с профессиональной направленностью основной тенденцией в преподавании дисциплины «Иностранный язык» на неязыковых факультетах вузов должна стать ориентация на формирование определенных черт вторичной языковой личности (И.И. Халеева), способной к межкультурному общению. Это предполагает параллельно с коммуникативной компетентностью формирование межкультурной компетентности, направленной на овладение мировидением инофонной культуры, понимание сходств и различий родной и иноязычной культур и умение применять их соответственно ситуациям межкультурного общения. Обучение иностранному языку, основанное на диалоге культур, позволяет студентам не только овладеть концептуальной

отличаются. «При изучении иностранного языка атрибуция культурно-связанных значений происходит на основе родной культуры; различной является степень осознаваемости речевых действий; различными являются и степени состояний неопределенности и тревожности (носитель не тревожится по поводу употребления родного языка) и т.д.» [Елизарова 2005: 218].
В итоге следует признать, что «культурно-связанное обучение иностранному языку не должно имитировать и воспроизводить обучение, через которое проходят носители языка, или результат такого обучения, но развивать существующую культурную компетенцию обучающихся до ее превращения в компетенцию межкультурную» [Вугат 1989: 137]. Иначе говоря,
«взаимодействие участников МК-общения не должно имитировать или строиться исключительно по правилам общения, принятым в изучаемой культуре. Оно строится по правилам МК-общения, которое отлично от общения в конкретных культурах и имеет собственные цели и особенности» [Елизарова 2005:219].
По мнению А.Л. Бердичевского, «межкультурное обучение — это образовательно-развивающийся процесс, в ходе которого обе культуры (родная и иноязычная) играют существенную роль, и проявляются как культурные удаления, так и культурные сближения, в результате чего возникает некая третья культура, характеризующая новым взглядом на собственную личность и промежуточным положением между родной и иностранной культурой» [Бердичевский 2002]. То есть, в качестве цели обучения ИЯ следует рассматривать языковую личность, выступающую в роли медиатора культур.
Медиатор культур - это личность, готовая и желающая вступить в межкультурное общение, обладающая достаточными знаниями языковой нормы и сформированными умениями речевого и неречевого поведения, способная достигать взаимопонимания на основе знаний о. специфике процесса МК общения и различиях культур, имеющая позитивное отношение к представителям других культур и другой культуре в целом [Тырхеева 2005: 14-15]. Такая личность должна обладать ситуативной гибкостью, широким

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 962