+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование учебно-познавательной компетенции студентов неязыкового вуза посредством лингвокомпьютерной обучающей технологии : на примере дисциплины "Иностранный язык"

Формирование учебно-познавательной компетенции студентов неязыкового вуза посредством лингвокомпьютерной обучающей технологии : на примере дисциплины "Иностранный язык"
  • Автор:

    Ятунина, Александра Игоревна

  • Шифр специальности:

    13.00.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    275 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Этапы исследования и опытно-экспериментальная база 
1.2 Современные трактовки компьютерной обучающей среды


ОГЛАВЛЕНИЕ

Общая характеристика работы

Этапы исследования и опытно-экспериментальная база


Глава 1 Теоретические основы использования компьютерной обучающей среды при обучении иностранному языку в неязыковом вузе
1.1 Роль электронных ресурсов в преподавании иностранного языка на современном этапе

1.2 Современные трактовки компьютерной обучающей среды


1.3 Технологический подход к преподаванию иностранного языка с использованием элементов КОС
1.4 Дидактические аспекты использования элементов КОС при обучении иностранному языку
1.5 Формирование учебно-познавательной компетенции студентов в процессе познавательной деятельности в рамках специальности «Иностранный язык»
1.6 Познавательная мотивация и познавательный интерес, как необходимые условия формирования учебно-познавательной компетенции
1.7 Самостоятельная учебно-познавательная деятельность учащихся с использованием элементов КОС
Выводы по главе
Глава 2 Организация учебно-познавательной деятельности студентов факультета технической физики с применением элементов КОС при работе с иноязычным профессионально-ориентированным текстом
2.1 Формирование иноязычной лингвокомпьютерной субкомпетенции студентов неязыкового вуза
2.2 Роль преподавателя иностранного языка в формировании иноязычной лингвокомпьютерной субкомпетенции студентов неязыкового вуза
2.3 Применение программ-конкордансов в учебно-методических целях
2.4 Обучающий эксперимент по использованию программы-конкорданса в дидактических целях
2.5 Психологическое обоснование итогов эксперимента
Выводы по главе
Глава 3 Апробация авторского пособия «Медицина катастроф»
3.1 Применение компьютерных средств при обучении иностранному языку
на базе авторского учебного пособия
3.2 Профессионально-ориентированное пособие по иностранному языку с использованием элементов КОС для студентов направления «Техническая физика»

3.2.1 Задания на применение конкорданса в составе учебного пособия
3.2.2 Использование других элементов КОС в составе учебного пособия
3.3 Апробация пособия по английскому языку «Медицина катастроф»
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Приложение 1 Примеры заданий и тестов для обучающего
эксперимента
1.1 Вариант отборочного теста Питмана для пилотного и основного экспериментов
1.2 Пример поурочного задания на понимание текста для обучающего эксперимента
1.3 Итоговый тест для контрольной и экспериментальной групп по окончании обучающего эксперимента
Приложение 2 Материалы для апробации пособия «Медицина
катастроф»
2.1 Пример поурочного задания на понимание текста для апробации пособия в экспериментальной группе
2.2 Пример поурочного задания на понимание текста для апробации пособия в контрольной группе
2.3 Пример поурочного контрольного задания на понимание текста для апробации пособия в экспериментальной и контрольной группах
2.4 Пример итогового теста при апробации пособия
Приложение 3 Курсовые проекты
3.1 План курсового проекта по составлению глоссария
Приложение 4 Анкеты для студентов и преподавателей
4.1. Анкета для студентов, участвовавших в апробации пособия
4.2 Анкета для преподавателей по компьютерной обучающей среде
Приложение 5 Переписка студентов
Приложение 6 Упражнения на греко-латинские морфемы
Приложение 7 Пример презентации по ортопедии в виде коллажей
Список сокращений
Общая характеристика работы
Одним из важнейших компонентов гуманитарного образования в неязыковом вузе является обучение иностранному языку. Владение иностранным языком необходимо будущим специалистам в их научной и практической деятельности, общении с зарубежными коллегами, переработки необходимой информации из научной литературы и для самообразования.
Уже не одно десятилетие все большее внимание уделяется коммуникативному подходу к изучению иностранного языка. Однако работа со специальными текстами, содержащими терминологическую лексику по тому или иному направлению подготовки, в неязыковом вузе также не потеряла своей актуальности, что приводит к необходимости интенсификации данного вида учебной деятельности. Указания по изучению профессионально-ориентированного иностранного языка содержатся в последних нормативных документах по подготовке студентов неязыковых направлений.
В федеральных государственных стандартах (ФГОСах) третьего поколения изложены требования в области бакалаврской подготовки студентов неязыковых вузов, в частности, для обучающихся по рассматриваемому в данном исследовании направлению 223200 «Техническая физика». Иностранный язык в рамках этого направления, в отличие от большинства других неязыковых направлений, формирует не общекультурную, а профессиональную компетенцию (ПК-8). Требования ФГОСа включают в себя знание языка на уровне, позволяющем работать с научно-технической литературой и участвовать в международном сотрудничестве в сфере профессиональной деятельности; знать основы грамматики и лексики иностранного языка, в том числе лексический минимум в объёме 4000 лексических единиц общего и терминологического характера. Для того, чтобы подготовка специалистов по иностранному языку соответствовала вышеизложенным требованиям, необходимо внедрять новые подходы к организации учебного процесса. Одним из возможных подходов является широкое использование

ражнение на сравнение двух переводов, один из которых сделан программой-переводчиком, а другой выполнен студентом. Такое задание способствует приобретению навыков работы с профессионально-ориентированным текстом, поскольку, переводя текст самостоятельно и анализируя результаты, выдаваемые программой машинного перевода, учащийся многократно повторяет и интерпретирует лексический материал.
Еще одним заданием для самостоятельной работы в рамках разрабатываемой нами ЛКТ является выполнение минипроектов с применением элементов КОС (на схеме обозначены темным цветом). Используя программы-конкордансы, учащиеся могут составить профессионально ориентированный глоссарий частотных терминов (Приложение 3). Проектная работа с целью сравнения возможностей, предоставляемых различными программами машинного перевода (Приложение 3), является еще одним видом внеаудиторной работы в рамках данной технологии обучения. Результатом этого проекта могут быть использованы при необходимости выбора программы машинного перевода, которая была бы оптимальна при работе с профессионально ориентированным текстом.
Интернет также является неотъемлемым компонентом лингвокомпьютерной технологии, широко применяемым в самостоятельной работе, поскольку он содержит большое количество ресурсов, которые могут быть использованы при изучении иностранного языка. Учебное пособие «Медицина катастроф» содержит задание на обмен аннотациями по прочитанному тексту по электронной почте. Выполняя данное упражнение, студенты учатся выделять основную информацию в профессионально-ориентированном тексте, а также вести переписку на иностранном языке. Кроме того, Интернет является источником как текстового, так и мультимедийного материала для подготовки презентации на иностранном языке. В процессе выполнения минипроектов учащиеся также могут использовать Интернет, чтобы найти в нем такие справочные материалы, как электронные словари, а также тезаурусы, примером которых может служить Британский Национальный Корпус.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.280, запросов: 962