+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Использование динамической наглядности при обучении речевому общению на русском языке в условиях вьетнамского филологического вуза

  • Автор:

    Лэ Май Ань

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Особенность учебного процесса по русскому языку в
филологическом вузе Вьетнама
§ 1. Система обучения студентов-филологов во вьетнамских
вузах
§ 2. Русский язык в Данангском педагогическом институте

§ 3. Типичные ошибки вьетнамских студентов в речи на русском
языке и их устранение
Выводы.
Глава И. Лингводидактические основы использования наглядности в
обучении русскому языку
§ 1. Наглядность как принцип и средство обучения русскому
языку
§ 2. Психологические основы наглядности
§ 3. Признаки наглядности
§ 4. Функции наглядности
Выводы.
Глава III. Речевое общение как объект обучения
§ 1. Определение понятия “речевое общение”
§ 2. Содержание речевого общения
§ 3. Обучение общению как путь развития речевого общения

§ 4. Умения, необходимые для устного общения
Выводы.
Глава IV. Некоторые виды динамической наглядности при обучении
речевому общению на русском языке
§ 1. Определение понятия “динамическая наглядность”
§ 2. Кино
§3. Телевидение
§4. Видеозапись
§5. Компьютер
Выводы.
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Наше исследование посвящено проблеме использования динамической наглядности при обучении речевому общению на русском языке в условиях вьетнамского филологического вуза.
Проблема динамической наглядности в процессе обучения языку и в частности в процессе развития устной речи является весьма актуальной в современной методике. Об этом свидетельствует и наличие большого количества публикаций по этой теме и накопленный опыт преподавания языка. Однако интерес и ряд нерешенных вопросов в области использования динамической наглядности заставляет вновь и вновь обращаться к этой теме.
За последние годы бурное развитие техники привело к существенным изменениям в разных отраслях жизни. На базе широкого применения технических средств начали возникать новые виды динамической наглядности как: кинонаглядность, телевидение, видеофильмы и
компьютерные курсы. Особое место в системе обучения занимают технические средства, являющиеся носителями новых информационных технологий: компьютеры, интерактивные и мультимедийные средства, обеспечивающие оптимальные возможности для работы с видеограммой в условиях аудиторной и самостоятельной (дистантной, с помощью интернета) работы по овладению языком.
Систематическое и целенаправленное использование динамической наглядности способствует повышению эффективности учебного процесса по русскому языку и его оптимизации, так как при этом расширяется объем вводимого учебного материала и прочность его усвоения за единицу времени в результате максимального приближения учебного процесса к условиям реального общения и создания благоприятных условий для управления процессом обучения с использованием ТСО в качестве источника предъявления, контроля и коррекции формируемых речевых навыков и
середине предложения, между подлежащим и сказуемым. Например: *Наша группа сегодня ходила на экскурсию. (Сегодня наша группа ходила на экскурсию.).
* Ошибки в СПК-
Коммуникативное задание данной конструкции состоит в сообщении о месте, времени, цели, причине, условии, способе осуществления действия. Такие высказывания отвечают на конкретные вопросы, начинающиеся вопросительными словами.
Темой является все предложение, отражающее, как правило, какой-либо, уже известный факт реальности, а ремой- второстепенный член, который уточняет в каком-то отношении данный факт.
Ошибки встречаются в том случае, если в роли ремы выступает качественно-обстоятельственный детерминант, характеризующий действие или состояние, выраженное глаголом-сказуемым. Например: [очень трудно составить учебник без помощи преподавателя]*. Здесь в обществе дружбы я самостоятельно составил учебник русского языка для студентов (здесь в обществе дружбы я составил учебник русского языка для туристов самостоятельно).
Б. Типичные грамматические ошибки
С течением времени типичная ошибка, характерная для начального периода изучения языка, может перейти в типичную устойчивую ошибку, которая остается в речи и в период практического пользования языком, то есть происходит своего рода диалектическая трансформация ошибки в плане устойчивости.
Анализ типичных ошибок учащихся способствует правильной организации отбора, подачи и отработки языкового материала, в частности, повторяемость ошибки - один из критериев дозировки упражнения для

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.178, запросов: 962