+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Обучение русской фонетике учащихся осетинской национальной школы

  • Автор:

    Кунавин, Оскар Борисович

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Владикавказ

  • Количество страниц:

    214 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1. Сопоставительная характеристика фонетических систем
русского и осетинского языков
ЕЕ Сопоставительная характеристика системы гласных в русском и
осетинском языках
1.2. Сопоставительная характеристика системы согласных осетинского
и русского языков
ЕЗ. Сопоставительная характеристика слога в русском
и осетинском языках
Е4. Сопоставительная характеристика ударения в русском
и осетинском языках
Е5. Интонация в русском и осетинском языках
ВЫВОДЫ
2. Состояние обучения русской фонетике учащихся осетинской
национальной школы
2.Е Анализ программ и учебников для национальных школ
2.2. Констатирующий эксперимент. Анализ интерференционных фонетических ошибок в речи учащихся осетинской национальной школы
ВЫВОДЫ
3. Методика обучения фонетике русского языка
в осетинской национальной школе
3.1. Обучение учагцихся-осетин вокализму русского языка
3.2. Обучение учагцихся-осетин русскому консонантизму
3.3. Обучение учагцихся-осетин структуре русского слога
3.4. Обучение учащихся осетинской национальной
школы русскому ударению
3.5. Звуковой и орфоэпический анализ слова в процессе обучения русской

фонетике учащихся осетинской национальной школы
3.6. Обучение учащихся осетинской национальной школы
русской интонации
РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ РУССКОЙ ФОНЕТИКЕ УЧАЩИХСЯ ОСЕТИНСКОЙ
НАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

Настоящая работа представляет собой исследование по методике преподавания русского языка в осетинской национальной школе и посвящена изучению процесса обучения учащихся-осетин русской фонетике в условиях осетинско-русского билингвизма.
Актуальность темы. Изменение вектора языковой политики в Российской Федерации в целом и в Северной Осетии в частности, взятие курса на развитие реального национального двуязычия, которое предусматривает использование в качестве государственных языков на территории отдельных федеральных образований русского языка наряду с языками проживающих на данной территории этносов, требуют перестройки содержания, организации и методов в практике преподавания русского языка в национальной школе. Необходимость такой перестройки подкрепляется также начавшимся процессом перехода начальной национальной осетинской школы к преподаванию всех дисциплин на родном языке, в результате чего падает уровень владения русским языком. Для преодоления этого недостатка требуется разработка рациональной методики, которая бы в полном объеме учитывала сходства и различия в русском и осетинском языках.
При изучении второго языка в первую очередь требуется овладение его звуковой стороной. Между тем на практике часто бывает так, что учащиеся, изучающие второй язык, либо пользуются фонетической системой родного языка, либо стараются усвоить звуковую систему языка изучаемого, испытывая при этом большие затруднения в практике ее конкретного применения, что приводит к нарушению не только нормативного, но и зачастую коммуникативного аспекта в их речи на неродном языке.
Устранение этих трудностей предполагает исследование характера восприятия и воспроизведения звуков русского языка учащимися-осетинами, особенностей русского ударения, слога, интонации, осуществления

Всего 16 16
Что касается частотности употребления фонем, характеризующихся общим и разным набором дифференциальных признаков в обоих языках, то она приведена в работе Ж.Х.Баскаевой
Итак, в характеристике дифференциальных признаков фонем обоих языков выделяется много сходств, однако в процессе их реализации в словах количество различий увеличивается, то есть из общности дифференциальных признаков фонем в обоих языках вовсе не следует их артикуляционноакустическое тождество.
Что касается случаев чередования согласных в русском и осетинском языках, то здесь имеются как некоторые сходства, так и различия, причем различий значительно больше. И они также могут стать причиной отрицательной межъязыковой интерференции.
Проведенный сопоставительный анализ консонантных систем русского и осетинского языков будет не полным, если не сопоставить особенности употребления согласных в осетинском и русском слогах.
Согласные при изучении слога представляют значительный интерес, т.к. их количество и распределение определяют в сущности структуру слогов и семантику слов. При стечении нескольких согласных в слоге и в осетинском, и в русском языках широко распространены случаи выпадения одного из них.
В осетинском языке в отличие от русского в начальных слогах недопустимо сочетание групп согласных. Перед такими группами ставится протетический гласный [ы], ср.: ызнаг (враг), но русск. знакомый; ызгър (руда), но русск. Гз1горел и т.п.
Кроме того, в осетинском языке также в отличие от русского часто используется в слоге эпентетический гласный для разрядки группы согласных, ср.: быру (изгородь), но русск. брат; пысьша (крапива), но русск. псалмы; тырыса (флаг), но русск. трус; сымах (вы), но русск. смахнуть и т.п.
1 БаскаеваЖ.Х. Научные основы координации... С.29-31.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.215, запросов: 962