+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика обучения иностранных студентов глагольно-предложному управлению : на материале русских пространственных предлогов

  • Автор:

    Арбузова, Ирина Ильинична

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    248 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВОМЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ ГЛАГОЛЬНОПРЕДЛОЖНОМУ УПРАВЛЕНИЮ
1.1. Формирование у иностранных студентов грамматической составляющей лингвистической компетенции в курсе РКИ
1.1.1. Компетентностный подход в современной методике преподавания РКИ
1.1.2. Грамматика активная и пассивная
1.1.3. Традиционное и функциональное направления
в грамматических исследованиях
1.2. Глагольно-предложное управление как национальноспецифическая особенность грамматики русского языка
1.2.1. О теории словосочетания
1.2.2. Роль предлога в составе словосочетания и его связь с падежами
1.3. Объективные трудности усвоения иностранцами норм русского глагольно-предложного управления
1.3.1. Влияние родного языка на языковую картину мира человека.
1.3.2. Сравнительные характеристики английского и русского языков
1.3.3. О явлении интерференции и необходимости ее учета
в учебном процессе
1.3.4. Объективные трудности усвоения иностранцами норм русского глагольно-предложного управления (на примере англофонов)
1.4. Семантика русских предлогов и её учёт при обучении иностранных студентов русскому глагольно-предложному управлению
1.4.1. Классификация русских предлогов по значению
1.4.2. Многозначность русских предлогов
1.4.3. Соотнесенность русских предлогов с приставками русских существительных и семантикой глагола
1.4.4. Тесная связь русских предлогов с падежной системой русского языка
1.5. Обучение иностранных учащихся предлогам русского языка
1.5.1. Обзор учебников РКИ и отбор учебного материала
1.5.1.1. Обзор учебников РКИ
1.5.1.2. Отбор учебного материала
1.5.2. Типы упражнений при изучении предложно-падежных конструкций с пространственным значением
1.5.2.1. О системе упражнений при изучении падежей и предложно-падежных конструкций с пространственным значением
1.5.2.2. Типы упражнений
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ УПОТРЕБЛЕНИЮ РУССКИХ ПРЕДЛОГОВ С ПРОСТРАНСТВЕННЫМ ЗНАЧЕНИЕМ
2.1. Проведение констатирующего эксперимента
2.1.1. Цели и задачи констатирующего эксперимента
2.1.2. Трудности при проведении эксперимента
2.1.3. Конкретные задачи и структура
констатирующего эксперимента
2.1.4. Результаты констатирующего эксперимента
2.2. Описание экспериментальных материалов и
проведение обучающего эксперимента
2.2.1. Цели и задачи проведения обучающего эксперимента
2.2.2. Основные дидактические принципы, использованные
при проведении обучающего эксперимента
2.2.3. План обучающего эксперимента
2.2.4. Проведение обучающего эксперимента
2.2.5. Методические приемы, активизирующие усвоение темы
2.2.6. Модель обучения употреблению пространственных предлогов с бесприставочными глаголами движения
(напримере предлогов ви из)
2.2.6.1. Введение пространственного предлога в
2.2.6.2. Система упражнений по введению пространственных значений предлога в
2.2.6.3. Введение пространственного предлога из
2.2.6.4. Система упражнений по введению пространственного значения предлога из
2.2.6.5. Система повторительных упражнений по пространственным значениям предлогов ей из
2.2.7. Модель обучения употреблению пространственных предлогов с приставочными глаголами движения (на примере предлогов
в и из)
2.2.7.1. Употребление предлогов с глаголами движения,
имеющими приставки в(о)~ 47 вы
2.2.12. Система упражнений по введению глаголов движения
с приставками в(о)- вы
2.2.13. Система повторительных упражнений по всему пройденному материалу
2.3. Проведение контрольного эксперимента
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Существуют словосочетания, в которых связь выражена не очень ярко, является не обязательной, например: поезд шел из Москвы в Петербург. В этом словосочетании один зависимый компонент можно легко опустить: поезд шел из Москвы и поезд шел в Петербург. Аналогичная картина со словосочетаниями посетит Иран с визитом (посетит Иран и посетит с визитом); рассмотреть закон на заседании (рассмотреть закон и рассмотреть на заседании). Такая связь в словосочетаниях является слабой.
Итак, сильное управление требует обязательного наличия определенной формы зависимого компонента, предсказывает падеж существительного, с которым сочетается глагол. Например, глаголы уважать, посетить, строить, изучать требуют только винительного падежа: уважать друга. Глаголы хотеть, бояться сочетаются только с родительным падежом: бояться тигра. Дательного падежа требуют такие глаголы, как радоваться, отвечать, например: радоваться оценке. Творительного падежа требуют глаголы: интересоваться, руководить, торговать, например: интересоваться
искусством. Есть глаголы, которые требуют нескольких падежей: например, глаголы попросить, ждать, требуют винительного или родительного падежа. Например: попросить (Что?) книгу, попросить (Чего?) денег. Существуют и глаголы, при которых требуется двойное глагольное управление. Это такие глаголы, как отдать, возвратить, подарить, прочитать, нарисовать. Такие глаголы обязательно требуют винительного/ родительного падежей
и дательного падежа. Например: предоставить отпуск работнику.
Усвоение глагольно-именных словосочетаний наиболее трудно для иностранных учащихся, так как в них связь между компонентами может быть как строго обязательной, так и факультативной, то есть студентам необходимо уметь различать глагольные словосочетания по признаку обязательной или факультативной сочетаемости.
В словосочетании важна и принадлежность входящих в него слов к одному лексическому «гнезду», например, «.чувства»: привязанность/ нежность/ жестокость к кому-/чему-либо. Однако не все глаголы,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.190, запросов: 962