+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Использование метафоры при обучении дошкольников иностранному языку : языковой вуз, бакалавриат

  • Автор:

    Цыбина, Юлия Юрьевна

  • Шифр специальности:

    13.00.02

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    142 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕТАФОРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ДОШКОЛЬНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Сущность и содержание понятия «метафора»: лингвистический аспект, психологический аскет, методический аспект
1.2. Роль и функции метафоры в педагогическом дискурсе учителя иностранного языка сферы дошкольного образования
1.3. Образовательный потенциал метафоры при обучении дошкольников иностранному языку
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕТАФОРЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ДОШКОЛЬНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
2.1. Модель использования метафоры при обучении дошкольников иностранному языку
2.2. Комплекс упражнений, направленный на овладение метафорой как методическим приемом при обучении дошкольников иностранному языку
2.3. Ход и проведение опытно-экспериментальной работы по проверке эффективности методики использования метафоры при обучении дошкольников иностранному языку
Выводы по второй главе
Заключение
Библиографический список
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Иностранный язык сегодня стал важнейшим средством жизнеобеспечения общества. Иноязычная грамотность россиянин определяет формирование позитивных представлений о наших гражданах за рубежом, способствует разрушению барьера недоверия, распространению русской культуры и освоению культуры других народов.
Иностранный язык сегодня является важнейшим компонентом образования не только в школах и вузах, но и в детских учреждениях. Иноязычное дошкольное образование способствует формированию у дошкольника интерес к языковому и культурному многообразию мира, воспитанию у ребенка уважения к языкам и культурному наследию других стран, развивает умение общаться, что в итоге обеспечивает многостороннее развитие личности будущего гражданина России.
Целью методической подготовки будущих бакалавров иностранного языка по направлению подготовки «Филологическое образование» является обучение, воспитание, развитие, просвещение обучающихся, а также изучение их возможностей, потребностей и достижений в области образования и проектирование на основе полученных результатов индивидуальных маршрутов обучения, воспитания, развития. Указанные положения полностью соотносятся с целями и задачами современного иноязычного дошкольного образования.
Однако практика преподавания иностранного языка в детских дошкольных учреждениях свидетельствуют о том, что образовательный потенциал данной дисциплины не используется в должной мере, поскольку сегодня решены еще далеко не все вопросы разработки необходимого методического обеспечения для данной сферы.
Огромным образовательным потенциалом обладает метафора, которая занимает одно из приоритетных мест в решении развивающих, воспитательных, учебных, и образовательных задач при обучении иностранному языку

дошкольников. Метафора является методическим приемом познания языка и культуры для дошкольника и приемом организации образовательной деятельности в особой образовательной среде для учителя в процессе иноязычного образования. Метафора способствует реализации обратной связи между дошкольником и учителем, она обеспечивает понимание ребенком процессов и сущности явлений, происходящих в языке и культуре. Метафора является основой для создания языковой среды, пронизывает все общение, облегчает понимание и делает процесс иноязычного дошкольного образования более действенным [Гарри 2001]. Метафора как прием обучения в деятельности учителя иностранного языка способствует повышению мотивации дошкольников и развитию у них метафорического мышления.
Метафора делает образовательную деятельность учителя в сфере обучения дошкольников иностранному языку более технологичной, функциональной. Благодаря метафоре в процесс общения с детьми дошкольного возраста на иностранном языке включается игра смыслов, значений, трактовок, так как метафора позволяет использовать слово в качестве стимула высказывания в комплексе ассоциаций, возникающих у дошкольников в процессе их обучения иностранному языку. «Метафорическое использование языковых конструкций позволяет мысленно разорвать жесткую связь конкретного свойства и конкретного объекта, считать данное свойство общим для разнотипных объектов, на этой основе строить более широкие классы понятий, объединять их в единую систему», - отмечает Ю.А. Веряева [2006]. Таким образом, метафора увеличивает образовательный потенциал иностранного языка и, в конечном счете, ведет к всестороннему развитию дошкольника его средствами.
Однако проблема использования метафоры при обучении дошкольников иностранному языку еще не стала предметом комплексного исследования. Существуют отдельные разработки в этой области, эмпирический опыт которых не обобщен и не систематизирован, что порождает следующее противоречие: между необходимостью разработки методики использования метафо-

бя не только социальный контекст (он дает представление об участниках коммуникации и их характеристиках), но и процессы восприятия или производства сообщения.
В социолингвистике дискурс понимается как «общение людей, рассматриваемое с позиции их принадлежности к той или иной социальной группе или применительно к той или иной типичной речеповеденческой ситуации» [Карасик 2003: 279]. С этих позиций говорят о двух типах общения: персональном (личностно-ориентированном) и институциональном (статусно-ориентированном). В педагогическом дискурсе учителя сферы иноязычного дошкольного образования представляется значимым два обозначенных типа общения: первый тип представляет собой общение, где говорящий выступает как личность, а во втором типе - как представитель определенного социума, где общение представлено в рамках определенных статусно-ролевых отношений.
С психологической точки зрения педагогический дискурс учителя иноязычного дошкольного образования рассматривается как процесс, отражающий особенности функционирования речемыслительной деятельности и ее проявлений в различных психологических контекстах. Дискурс учителя сферы иноязычного дошкольного образования - это связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами: прагматическими, социокультурными, психологическими и другими. Дискурс рассматривается как целенаправленное социально-психологическое действие, входящее в сложный процесс коммуникативной деятельности, построенной на взаимодействии учителя иностранного языка и дошкольников. Дискурс непосредственно связан с ментальными процессами участников коммуникации, со стратегиями понимания и порождения речи в определенных условиях.
Дискурс - это еще и речемыслительная деятельность, но вербализованная, опирающаяся на некую ситуацию как «фрагмент объективно существующей реальности, частью которой может быть и вербализованный акт», или
же миросистема индивидуума, «включающая в себя не только собственно

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.133, запросов: 962