+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Педагогическая технология социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах

Педагогическая технология социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах
  • Автор:

    Хассан Мохамед А. Хассан

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    185 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§	1	Социокультурная адаптация как психолого-педагогическая 
§ 2. Факторы социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические аспекты социокультурной адаптации арабских студентов российских вузах

§ 1 Социокультурная адаптация как психолого-педагогическая


проблема

§ 2. Факторы социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах


§ 3. Педагогическая технология социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах

Выводы по первой главе


Глава 2. Опытно-экспериментальная работа по социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах
§ 1. Педагогические условия социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах
§ 2. Организация и анализ опытно-экспериментальной работы по
социокультурной адаптации арабских студентов в российских вузах. Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложения 17(3

ВВЕДЕНИЕ
Глобализация современного высшего образования во всем мире, а также демократические изменения в России и ее вхождение в мировое образовательное пространство обусловили возрастание интереса к России и российскому высшему образованию и, как следствие, увеличение количества иностранных студентов в российских вузах.
В 90-е годы XX века поток иностранных студентов устремляется в университеты Москвы и Санкт-Петербурга. Однако с конца девяностых годов ситуация начинает постепенно изменяться: в сферу внимания потенциальных студентов попадают города, удаленные от мегаполисов, но имеющие давние образовательные и культурно-исторические традиции. Среди причин, обусловивших возникновение этого процесса, можно отметить: установление политических и деловых контактов между
регионами, городами России и зарубежными странами, желание иностранцев увидеть и понять «настоящую» Россию, наличие среди студентов-иностранцев большого количества людей, проживающих у себя на родине в маленьких городах и не любящих мегаполисы, испытывающих в них дискомфорт. При этом, однако, студенты-иностранцы предпочитают выбрать такой российский город, который имел бы богатый культурно-исторический потенциал; являлся бы типичным русским городом; имел бы хорошие университеты; не был бы значительно удален от столицы России.
Именно к таким городам относится Воронеж и близлежащие к Москве областные центры. В связи с этим в высших учебных заведениях таких городов возросло количество иностранных студентов.
В Воронеже в настоящее время обучается более 1000 иностранных студентов. Из них 152 составляют студенты из арабских стран.
Все это актуализирует проблему адаптации иностранных студентов к учебной деятельности в Российских вузах, этнокультурная и дидактическая среда которых является совсем другой, чем в их родных странах.
Помимо этого иностранные студенты сталкиваются с особенностями природно-климатических, социально-бытовых условий России, с иными культурными традициями, а также оторванностью от семьи. Большие затруднения обусловлены языковыми и ментальными барьерами между иностранными и российскими студентами. Все это способствуют возникновению трудностей, которые приводят к дезадаптации иностранных студентов и значительно снижают качество обучения, а также привлекательность Российских образовательных услуг.
Степень разработанности проблемы. Проблема адаптации иностранных студентов к учебной деятельности в Российских вузах исследуется в различных направлениях: психолого-педагогическом
(Г.М. Андреева М.А. Иванова, Т.Н. Матулис, H.A. Титкова, А. Сингх, П. Боурн, И. Бабикер, А. Фернхэм и С. Бочнер); социально-психологическом (К.Т. Ветчинкина, Н.М. Лебедева, С.В. Лурье, Э. Макарян, Т.Л. Смолина, Л. Л. Шпак), проблемы этнопсихологической адаптации исследованы в трудах Л.М. Демкина, И.С. Кона, А.Б. Летнева, С.В. Лурье, Э.С. Макарян, А.Н. Мосейко, Э.А. Шауро, V. Lasky).
Учёными различных научных направлений исследовались разные аспекты адаптации: включение субъекта в новую учебно-воспитательную ситуацию как показатель успешности обучения (А.Л. Венгер), особенности адаптация иностранных студентов к учебной группе, проблемы социальнопсихологического климата в ней (М.А. Иванова, H.A. Титкова); национально-психологические особенности иностранных студентов (М.А. Иванова, Л.П. Цоколь и др.); дидактическая адаптация (Т.Д. Чернявская и др.) адаптация личности в различных группах и коллективах (В.Н. Грибов), в различных сферах учебной (Е.А. Иванова, H.A. Савотина и др.), трудовой, производственной деятельности (A.A. Баранов, А.Р. Кудашев, A.A. Реан и др.), адаптация личности к иному культурному или социальному контексту (Е.В. Витенберг, В.В. Гриценко, З.А. Данилова, Л.В. Ключникова, Л.В. Ковтун, Е.П. Крупник, Н.М. Лебедева, Н.В. Маханъко, Е.А. Назарова,

эффективна, если она стимулирует самоуважение и высокую самооценку [73; 74].
Суммируя сказанное выше, можно выделить основные группы трудностей и, как следствие, направления социокультурной адаптации: коммуникативное, информационное, психологическое, академическое, культурологическое.
Одним из основных механизмов адаптации и социализации иностранцев является изучение языка нового социокультурного окружения. Процесс овладения языком, кроме лингвистического аспекта, имеет глубокие психологические корни, способен перестраивать психику человека, формировать новые стереотипы социального поведения.
Коммуникативное направление социокультурной адаптации представляет собой процесс освоения индивидом языка как системы и языка в процессе его функционирования. Это связано, прежде всего, с вхождением в русскую языковую среду, т.е. овладение русским языком в объеме, необходимом и достаточном для бытового общения и освоения специальности. Отметим, что, если первая задача достаточно успешно решается в течение обучения на подготовительном отделении, то вторая - освоение русского языка на уровне, достаточном для понимания и порождения научных текстов, как правило остается нерешенной. Как показывают наши наблюдения, большинство иностранных студентов испытывают трудности с пониманием и созданием научных текстов (терминология, грамматика, синтаксис) вплоть до окончания обучения.
Важным аспектом коммуникативного направления является изучение невербальной стороны общения коренной нации, которая может существенно отличаться от данного аспекта в родном языке иностранного студента. В психолого~педагогической литературе описаны многочисленные случаи непонимания и конфликтов между

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.172, запросов: 962