+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Ихтионимы и лексика рыболовства в марийском языке

  • Автор:

    Пекшеева, Эльвира Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Йошкар-Ола

  • Количество страниц:

    230 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
1. Общая характеристика работы
2. История изучения лексики рыболовства в финно-угроведении
3. История собирания и изучения ихтионимов и лексики рыболовства
в марийском языкознании
Глава 1. Лексико-семантические группы ихтионимов и лексики
рыболовства в марийском языке
1 Л. ЛСГ «Наименования рыб»
1Л Л. ЛСГ «Наименования рыб безотносительно их видовой принадлежности»
1Л .2. Наименования рыб определенных семейств
1 Л.2Л. Наименования рыб семейства карповых
1Л .2.2. Наименования рыб семейства вьюновых
1.1.2.3. Наименования рыб семейства окуневых
1.1.2.4. Наименования рыб семейства щуковых
1.1.2.5. Наименования рыб семейства осетровых
1.1.2.6. Наименования рыб семейства тресковых
1.1.2.7. Наименования рыб семейства сельдевых
1.1.2.8. Наименования рыб семейства лососевых
1.1.2.9. Наименования рыб семейства бычковых
1.1.2.10. Наименования рыб семейства сомовых
1.2. ЛСГ «Названия частей тела и органов рыб»
1.3. ЛСГ «Названия рыболовных снастей»
1.3.1. Названия волоковых рыболовных снастей и их деталей
1.3.2. Названия ставных рыболовных снастей и их деталей
1.3.3. Названия черпальных рыболовных снастей и их деталей
1.3.4. Названия удильных рыболовных снастей и их деталей
1.3.5. Названия ударных рыболовных снастей и их деталей
1.4. ЛСГ «Названия лица по указанному предмету деятельности»

1.5. ЛСГ «Названия действий, связанных с рыболовством»
1.6. ЛСГ «Названия рыбных продуктов»
1.7. Другие названия, связанные с рыболовством
Выводы по главе
Глава 2. Историко-генетические пласты ихтионимов и лексики рыболовства в марийском языке
2.1. Исконно марийская лексика рыболовства
2.1.1. Уральский и финно-угорский пласты лексики
2.1.2. Собственно марийская лексика рыболовства
2.2. Заимствованная лексика
2.2.1. Татарские заимствования
2.2.2. Чувашские заимствования
2.2.3. Русские заимствования
2.3. Лексика неясной этимологии
Выводы по главе
Глава 3. Структурно-словообразовательный анализ ихтионимов и лексики рыболовства в марийском языке
3.1. Морфологическая структура ихтионимов и лексики рыболовства в марийском языке
3.1.1. Простые непроизводные названия
3.1.2. Простые производные названия
3.2. Сложные названия ихтионимов и лексики рыболовства в марийском языке
3.2.1. Структурные модели двухкомпонентных названий рыб
3.2.1.1 .Модель ИС + ИС
3.2.1.2. Модель ИП + ИС
3.2.2. Структурные модели двухкомпонентных названий частей тела и органов рыб
3.2.2.1. Модель ИС + ИС
3.2.3. Структурные модели двухкомпонентных названий

рыболовных снастей
3.2.3.1. Модель ИС + ИС
3.3. Составные названия ихтионимов и лексики рыболовства в
марийском языке
3.3.1. Двухкомпонентные названия
3.3.1.1. Двухкомпонентные названия рыб
3.3.1.1.1. Модель ИС + ИС
3.3.1.1.2. Модель ИП + ИС
3.3.1.2. Двухкомпонентные наименования частей тела и
органов рыбы
3.3.1.2.1. Модель ИС + ИС
3.3.1.2.2. Модель ИП + ИС
3.3.1.3. Двухкомпонентные наименования рыболовных снастей
3.3.1.3.1. Модель ИП + ИС
3.3.1.3.2. Модель ИС + причастие
3.3.2. Многокомпонентные названия
3.3.2.1. Модель ИС + причастие + ИС
3.3.2.2. Модель ИС + ИП + ИС
Выводы по главе
Глава 4. Мотивированные ихтионимы и номинация лексики
рыболовства в марийском языке
4.1. Основные понятия номинации
4.2. Мотивированные названия рыб
4.2.1. Номинация по внешним и внутренним признакам
(атрибутивная)
4.2.1.1. Названия по цвету
4.2.1.2. Названия по форме тела, по отличительной особенности части
тела
4.2.1.3. Названия по внешнему сходству с определенным предметом или животным
ихтионимы образованы сложением (шувачшопа, шемшулдыр), два названия являются непроизводными основами. Между лексемами нами выявлены отношения синонимии (шувачшопа - шемшулдыр - шопа - шувач).
Быстрянка (небольшая рыба, похожая на уклейку) [134, с. 263], для наименования которой употребляется композита писыгол [134, с. 263]. Название сложное, образованное от прилагательного шее ‘быстрый, проворный, прыткий, шустрый’ + кол ‘рыба’. В основу мотивации названия быстрянки положена определенная повадка рыбы. Эта рыбка, «как показывает ее название, придерживается более быстрой воды, она держится постоянно на поверхности и по быстроте движений превосходит уклейку» [94, с. 468].
Объект номинации верховна (название мелкой рыбы, обитающей в реках и озерах) представлен 4 ихтионимами: изивишкыле ‘верховка’ [150, с. 20] -двухкомпонентное наименование, где опорным компонентом является название рыбы вишкыле ‘уклейка’. В качестве определительного компонента выступает прилагательное изи ‘маленький’.
Следующее наименование келдевачмольы г. ‘верховка’ [150, с. 30], келдевач мольы [149, с. 13], келде пач молъы [159, с. 61]. Сложное наименование, состоит из трех лексем: келде ‘невод’ + вач / пач ‘хвост’ + мольы ‘малек’. Также в лексикографических трудах зафиксирована композита шульымольо ‘верховка, овсянка’ [179, с. 402; 150, с. 125; 149, с. 13], которая состоит из двух основ: шульб ‘овес’ + мольо ‘малек’. По мнению В.Т. Коломиец, данное название мотивировано признаком, характеризующим размер тела рыбы посредством сравнения с овсяным зерном [62, с. 9]. Однако наименование шульымольо может быть мотивировано признаком, характеризующим рыбу как совершающую действие или испытывающую воздействие во время, соотносимое с биологическим циклом овса или как имеющую усики, напоминающие «усики» оболочки овсяного зерна в колосе. В говорах употребляется слово вутумбал ‘верховодка’ [155, с. 555] < вуд ‘вода’ + умбал ‘верх, поверхность’.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.121, запросов: 967