+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прецедентные имена в китайскоязычном дискурсе

Прецедентные имена в китайскоязычном дискурсе
  • Автор:

    Воропаев, Николай Николаевич

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    315 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ 
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЁН КИТАЙСКОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ

ИССЛЕДОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЁН КИТАЙСКОЯЗЫЧНОГО ДИСКУРСА

1.1. Интертекстуальность и прецедентные феномены. Понятие прецедентного имени


1.2. Понятие прецедентности в традиционной китайской филологии и в понимании современных китайских исследователей. Вопросы применения теории прецедентности для описания китайскоязычного дискурса. Классификация прецедентных имён китайскоязычного дискурса

1.2.1. Обзор некоторых работ китайских авторов

1.2.2. Фреймовые произведения китайскоязычного дискурса

1.3. О происхождении прецедентных имён китайскоязычного дискурса

1.3.1. Универсально-прецедентные имена китайскоязычного дискурса

1.3.2. Источники происхождения прецедентных имён китайскоязычного дискурса


1.4. Выводы
ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЁН В КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ
2.1. Различение прецедентных имён китайскоязычного дискурса по преимущественному использованию в дискурсе и проблемы классификации прецедентных имён китайскоязычного дискурса
2.2. Структурно-семантические особенности прецедентных имён китайскоязычного дискурса
2.3. Условия формирования прецедентных имён в китайском лингвокультурном сообществе
2.4. Выводы

ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЁН В КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ
3.1. Функционирование прецедентных имён в китайскоязычном дискурсе
3.2. Лингвокогнитивная директория прецедентного имени китайскоязычного дискурса
3.3. Функции прецедентных имён китайскоязычного дискурса
3.4. Мифологичность и аксиологичность прецедентных имён китайскоязычного дискурса
3.5. Функционирование прецедентных имён китайскоязычного дискурса в составе и в качестве фразеологических единиц-идиом китайского языка
3.6. Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ I. Базовый арсенал прецедентных имён китайскоязычного дискурса, сформированный на основе первой части корпуса словаря Чэнь
Сяньчунь «Прецедентные имена и события в китайской культуре»
ПРИЛОЖЕНИЕ II. Некоторые прецедентные имена китайскоязычного дискурса
иностранного происхождения
ПРИЛОЖЕНИЕ III. Некоторые прецедентные имена китайскоязычного дискурса, референты которых описаны в словаре Хэ Юэцина «Люди истории» и
снабжены устойчивыми эпитетами
ПРИЛОЖЕНИЕ IV. Образцы статей из составленного нами словаря
«Прецедентные имена-символы в Китае»
ПРИЛОЖЕНИЕ V. Таблица, иллюстрирующая взаимную связь прецедентных имён китайскоязычного дискурса с другими прецедентными феноменами китайскоязычного дискурса
ПРИЛОЖЕНИЕ VE Терминологический аппарат исследования
ПРИЛОЖЕНИЕ VIE Картина «%{МТ1Н£# Й» “Yu Danding taolun Shen qu” «Обсуждение с Данте “Божественной комедии”» из китайского журнала IÈ» «Qidi» ‘Просвещение’, на которой изображены 103 выдающихся человека
всех времён и народов (референты прецедентных имён)
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII. Типовая структура лингвокогнитивной директории
прецедентного имени китайскоязычного дискурса
ПРИЛОЖЕНИЕ IX. Фотографии фреймовых произведений китайскоязычного дискурса

познавательном (когнитивном) и эмоциональном плане. Сборник состоит из восьми разделов:
1. Я'йЧРШЙЙПЯШПредания древней мифологии (ср. пушкинское «Предания старины глубокой»),
2. Я* Й* Щ№ ЯW Легенды (прецеденты) эпох Ся, Шан и Чжоу.
3. 0Ш* Мез* Ш-ШШЯЯЯ Истории династий Цинь-Ханъ, Вэй-Цзи, Южных и Северных династий.
4. Ш* Й* Ж(((ПЯЖИстории династий Суй, Тан и Пяти династий.
5. ЗНЪЙШШ Истории эпохи Сун.
6. Истории эпохи Юань.
7. ШЯ69ЯШ Истории эпохи Мин.
8. 'ШЙРПЯШ Истории эпохи Цин.
Многие наименования статей в этих разделах представляют собой прецедентные наименования основных мифологических сюжетов или репрезентативных прецедентных ситуаций, актуализирующих определённые ПФ КД. Например:
ПВ]/ПИ2 ШйиЯЯЖЛМ Pan Gu zhucinglie kai tian di ‘Панъгу (первый человек на земле) героически разделяет небо и землю ’ (ГОД Панъгу).
НВ1/ПИ2 Я ¥ Ж Ж й Ж/г wenxue ju jiang Cao Xueqin ‘выдающийся деятель литературы Цао Сюэцинъ ’ (ПИ1 Цао Сюэцинъ)
ПВ1/ПИ2 /(. ШШЩ(ЖЯЧЬШМ Ва guo lian jun xiqie Beijing cheng ‘Ограбление Пекина объединённой армией восьми (империалистических) государств’ (1900-1901 гг.) (прецедентная ситуация, выраженная словесным клише).
Приведём пример из сборника переводов современной китайской прозы на русский язык с вариацией на тему последнего словесного клише, актуализирующей данную ПС:
- Чего это вы на меня одну, как восемь держав на Китай нападаете? - тут она не сдержалась, рассмеялась и, крутанувшись, выбежала вон [Чи 2007: 455].
Следующая работа, которую мы проанализировали, называется «Истоки китайской культуры» [Li Yiyu 2006]. Сборник состоит из 14 разделов и построен по принципу тезауруса. Представим наименования разделов:
1. HXffiZongjiao ‘Религия’
2. KfPpZhexue ‘Философия’

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Синонимия творчества Фарзоны Курганов, Зохид Дехканович 2009
Глагольное отрицание в языках банту Орешкина, Татьяна Александровна 2006
Ономатопоэтические слова в современном японском языке : Проблемы функционирования Чиронов, Сергей Владимирович 2004
Время генерации: 0.171, запросов: 967