+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Омонимия как проявление лексических, грамматических и деривационных связей в современном бурятском языке

Омонимия как проявление лексических, грамматических и деривационных связей в современном бурятском языке
  • Автор:

    Табутарова, Ольга Аюровна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    148 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
] Глава I Лингвистический статус явления омонимии 
§ 1. История изучения омонимов в бурятском и русском языках


•Г,;'

|’{ Содержание


Введение

] Глава I Лингвистический статус явления омонимии

§ 1. История изучения омонимов в бурятском и русском языках

§ 2. Омонимия и полисемия, критерии разграничения этих явлений


Глава II Типы и виды омонимов в современном бурятском языке § 1. Лексические омонимы современного бурятского языка

§ 1.1. Типы лексических омонимов

§ 1.2. Пути образования лексических омонимов

§ 2. Функциональные омонимы современного бурятского языка


I § 3 Морфологические омонимы современного бурятского языка
Заключение
Библиография
Приложение

Актуальность темы исследования. В бурятоведении широко изучается словарный состав языка. Однако закономерности процесса изменения значения лексических единиц, связи между ними ещё не стали предметом специального анализа, и к настоящему времени перечень работ, затрагивающих интересующую нас проблематику, содержит небольшое количество наименований.
В общем плане среди работ лексикологического направления прежде всего следует назвать работы профессора Т.А. Бертагаева: «Лексика монгольских языков» [1948], «К исследованию лексики монгольских языков» [1961], «Лексика современных монгольских литературных языков» [1975].
Изучалась история лексики в связи с историей культуры [Л.Б. Бадмаева «Язык летописи Вандана Юмсунова (лексико-грамматическое исследование)», Ц.Б. Цыдендамбаев «Бурятские исторические хроники и родословные», Л.Д. Шагдаров «Становление единых норм бурятского литературного языка в советскую эпоху» и т.д.]. Значительное место занимают этимологические исследования [Л.Т. Ангархаев «Этимологическое исследование древнемонгольских онимов», Р.Г. Жамсаранова «Топонимия Восточного Забайкалья», A.B. Шойжинимаева «Ойконимия этнической Бурятии (лингвистический анализ)» и др.]. Выявлялась лексика диалектов [см. работы Д.А. Абашеева, Ц.Б. Будаева, Д.Г. Дамдинова, Б.В. Матхеева, А.Г. Митрошкиной, Э.Р. Раднаева, М.П. Хомонова и т.д.]. Немало интересных наблюдений накоплено в области лексико-стилистических исследований [см. исследования Л.Б. Балдаевой, С.Б. Будаева, Т.М. Дугаржаповой, Г.А. Дырхеевой, Д.Д. Санжиной, А.Н. Содномова, М.П. Хомонова, Л.Д. Шагдарова и др.]. Велась интенсивная лексикографическая работа [Ц.Б. Будаев «Словарь русско-бурятских адекватных пословиц и поговорок », K.M. Черемисов «Бурятско-русский
словарь», «Краткий русско-бурятский словарь» сост. Ц.Б. Цыдендамбаев и Т.д.].
В последнее время активизировались исследования по ономастике [см. работы С.Д. Бабуева, Л.Б. Бадмаевой, С.Б. Будаева, И.Д. Бураева, У-Ж.Ш. Дондукова, А.Г. Митрошкиной, В.И. Рассадина, Л.Д. Шагдарова, Л.В. Шулуновой, Ц.Б. Цыдендамбаева и т.д.]. В последние годы всё более активно изучается лексика Бурятии в тематическом аспекте. Достаточно хорошо изучена отраслевая лексика бурятского языка. Накоплены сведения о лексических явлениях бурятского языка в сравнительносопоставительном, этимологическом и типологическом аспектах [см. работы С.В. Андреевой, В.В. Базаровой, Ц.Б. Базаровой, В.Д. Патаевой и т.д.]. Имеются монографии и статьи, которые касаются вопросов бурятского словообразования [см. работы С.В. Андреевой, Т.А. Бертагаева, У.-Ж.Ш. Дондукова].
Накопленные сведения, а также уровень изученности лексики бурятского языка даёт нам возможность сегодня обратиться к исследованию омонимии. Лексика бурятского языка специально не рассматривалась в этом плане, хотя имеют место отдельные статьи и общие замечания по этой проблеме [см. статьи Ц.Ц. Бальжинимаевой, Б.Б. Будаин, У.-Ж.Ш. Дондукова, Н.Б. Дугарова, Г.З. Сажиновой].
Актуальность проблемы омонимии объясняется тем, что в современном бурятском языкознании до сих пор остаются малоисследованными многие проблемы лексикологии. Одна из них относится к омонимам, и данная работа посвящена всестороннему исследованию явления омонимии в современном бурятском языке. В этом направлении исследование лексики бурятского языка проводится впервые. В работе приводятся сведения о критериях разграничения омонимии и полисемии, о типах и видах омонимов, о путях и способах их появления в словарном составе языка.
Цель настоящей работы заключается в том, чтобы на основе

Глава II. Типы и виды омонимов в современном бурятском языке
Словарные омонимы бурятского языка, с учётом лексического значения и грамматической характеристики слов, можно разделить на следующие типы: 1) лексические омонимы; 2) функциональные омонимы; 3) морфологические омонимы (омоформы); 4) омографы.
Омографами, как известно, считаются слова или словоформы, одинаковые по написанию, но различающиеся в произношении. Например, в русском языке: мука «продукт» - мука «мучение», атлас «географическая карта» - атлас «название ткани». В бурятском языке омографов мало, они встречаются среди падежных и других форм слов, например: шаараар (ор.п. от шаара «чаинка») - шараар (ор. п. от заимствованного слова шар) «шаром»; ишрай «выражение лица, лик» - шарай (форма род.п. от заимствованного слова шар) «шара»; маягай (форма род.п. от маяг «вид, форма») — маягай (форма род.п. от заимствованного слова маяк) «маяка»; мотор «двигатель машины» (заимствованное из русского) — мотор «правая рука», «десница (поэт.)»; база «основание чего-л.» (заимствованное из русского) - база «свояк», баян «музыкальный инструмент» (займ, из рус.) -баян «богатый» и т.д.
§ 1. Лексические омонимы современного бурятского языка.
§ 1.1 Типы и виды лексических омонимов
Омонимия как явление асимметрии между планом выражения и планом содержания лингвистических единиц присуща всем уровням языка, стоящим выше фонологического. Чаще всего, однако, она ассоциируется с уровнем слов, и поэтому именно лексическая омонимия получила наибольшее отражение в лингвистической литературе.
Для исследования лексических омонимов бурятского языка рассмотрим подробно дифференциальные признаки лексической омонимии, используя определение понятия, которое сформулировала М.И. Фомина:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.216, запросов: 967