+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Бурятский язык в условиях двуязычия : История и современность, проблемы и перспективы

Бурятский язык в условиях двуязычия : История и современность, проблемы и перспективы
  • Автор:

    Дырхеева, Галина Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    352 с. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
01
07
31
25
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
§ 1. Основные теоретические и методологические позиции 
§2. Основные понятия и термины исследования. -

Содержание работы Введение -


Глава 1. Теоретические и методологические основы исследования. Понятия и термины. -

§ 1. Основные теоретические и методологические позиции

исследования. -

§2. Основные понятия и термины исследования. -

Глава 2. Из истории социолингвистической проблематики бурятского языка. -


§1. Состояние бурятского языка и бурятско-русского двуязычия в дореволюционный период. -

§2. Послереволюционный период (20 - первая половина 30-х годов) -

§3. О письменности и диалектной основе бурятского литературного языка. -

§4. Идеологический аспект языковой политики в советский период. -

§5. Бурятский язык в сфере образования. -


§6. Социолингвистические исследования в бурятоведоведении. Периодизация развития бурятского языка. -
Выводы по 2 главе. -
Глава 3. Буряты, бурятский язык и культура, факторы национальноязыкового развития. -
§ 1. Общая характеристика современного состояния бурятского языка, бурятского этноса. -
§2. Бурятский язык как культурное достояние, сферы функционирования бурятского языка. -
§3. О факторах национально-языкового развития. -
Выводы по 3 главе. -
Глава 4. Особенности функционирования бурятского и русского языков в различных слоях бурятского населения. -
§1. Влияние социально-демографических факторов на функционирование бурятского и русского языков. -
§2. Формы и уровень владения бурятским и русским языками. - 167 §3. Основные сферы функционирования бурятского и русского языков. -
§4. Тенденция и динамика развития двуязычной ситуации в Бурятии. -
Выводы по 4 главе. -_
Глава 5. Лингвистический аспект взаимодействия бурятского и русского языков. -
§1. Особенности развития бурятско-русского языкового контактирования. -
§2. Современное состояние взаимодействия бурятского и русского языков. -
§3. Взаимодействие бурятского и русского языков в разговорной речи бурят. -
Выводы по 5 главе. -
Глава 6. Языковая политика и государственный бурятский язык. -
§1.0 правовом регулировании языковых процессов. -
§2. Закон «О языках народов Республики Бурятия». -
Выводы по 6 главе. -
Глава 7. О мерах и рекомендациях по решению проблемы сохранения и развития бурятского языка. -
§ 1. Общие принципы и подходы к решению проблемы. -
§2. О расширении сфер использования бурятского языка. -
§3. О решениях внутриязыковых проблем. -
Выводы по 7 главе. -
Заключение. -
Список источников. -
Список сокращений. -
Библиография. -
Введение
Все языки изменяются, и эти изменения в основном регулярны, однако интенсивность этого процесса может варьироваться в зависимости от степени влияния на него общества. Особенно важно это влияние в случае его дву- или многоязычия, в случае языкового контакта, поскольку факторы, определяющие статус каждого языка в данном случае, навязываются человеку окружающей средой. Так как сегодня проблема сосуществования, контактирования языков все больше рассматривается с точки зрения их выживаемости, особенностью многих современных исследований является анализ межъязыковых отношений с позиций обострившегося внимания к судьбе родного языка или можно сказать, что для этих работ характерна экологическая направленность. В лингвистике она наиболее ярко обнаруживается в социолингвистических работах, рассматривающих проблемы сосуществования языков, национально-языковых отношений. Возникли специальные разделы социолингвистики, такие как лингвоэкология и геолингвистика, которые изучают социальные и ареальные аспекты использования и выбора языка, определяют его распространение и вариативность, демографические характеристики языковых общностей, занимаются общественно-политическими, социально-экономическими и лингводидактическими условиями сохранения и развития языков, независимо от количества их носителей и объема выполняемых ими функций и т.д. Такие исследования были актуальными всегда, однако в последние десятилетия острота национально-языковой проблемы дала новый импульс данным разработкам.
Распад Советского Союза привел к существенным изменениям в языковой ситуации в постсоветском пространстве и сейчас идёт активный пересмотр многих устоявшихся ранее в социолингвистике взглядов и мнений, отмечается, что процессы ускоренной интернационализации,

актуализированными видами, которые чаще всего необходимы с производственными целями, вынужденно. Вопрос же о родном языке все чаще заставляет людей задумываться, поскольку этническая и языковая самоидентификация личности, фактически, в настоящее время все более становятся понятиями взаимонезависимыми. Национальная или этническая принадлежность, как показывают исследования, чаще индивидуально связываются с культурной принадлежностью, а не с языковой. Соответственно, формулировка вопроса о «родном языке» при опросах должна быть более точной. Неточность определения понятия «родной язык связана также с инструментальной и сентиментальной функциями языка [Алпатов 1997]. Инструментальная функция связана с использованием языка как средства общения, а сентиментальная - с этническими чувствами народа.
Чем выше уровень образования и, соответственно, знание языков, истории, культуры своего и соседствующего народа, общая эрудиция, тем сложнее и спорнее становится определение понятия «родной язык», также как и понятия этническое (национальное) самосознание. Как пишет Ю.Нагибин [1994, 34], до революции люди различались не по нациям, а по вере. Сегодня же в дополнение к этим компонентам (язык, вера, культура) добавляются такие как «гражданская принадлежность» типа «россиянин» и отношение к какому-либо суперэтносу (монголы, славяне и т.д.). Так, что касается проблем современной самоидентификации бурят, а также роли языка в этом процессе, то достаточно подробно данный вопрос обсуждается в статьях Т.Д.Скрынниковой [1999] и И.Э.Елаевой [1999].
В данной работе при проведении опросов использовалось понятие «родной язык», во-первых, потому что для населения пока оно более привычное, во-вторых, оно некоторым образом позволяет судить об их отношении к своему языку и, в-третьих, полученные данные по параметру «родной язык» необходимо было использовать для сопоставления с теми же данными по переписям населения.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Вопросы ритмического построения арабской речи Карабекян, Самвел Борисович 1984
Дамовандский говор персидского языка Мехди Аламдори 2004
Фразеологические единицы произведений С. Айни и способы их перевода на русский язык Мирзоева, Мохира Мадиброхимовна 2002
Время генерации: 0.195, запросов: 967